12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# ถูกทอดทิ้ง
|
||
|
|
||
|
หลบหนีและละทิ้งประชาชนผู้ซึ่งต้องการความช่วยเหลือ ดูที่เคยแปลไว้ใน [เยเรมีย์ 37:13](../37/13.md)
|
||
|
|
||
|
# เกรงว่าเราจะถูกมอบไว้ในมือของพวกเหล่านั้น
|
||
|
|
||
|
คำว่า "มือ" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงอำนาจหรือการควบคุมที่มือกระทำ ประโยคนี้สามารถแปลอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกคนเคลเดียอาจให้เราตกอยู่ภายใต้การควบคุมของประชาชนยูดาห์ผู้ที่ถูกทอดทิ้ง" หรือ "พวกคนเคลเดียอาจจะอนุญาตให้ประชาชนยูดาห์ผู้ที่ถูกทอดทิ้งทำอะไรก็ได้กับเราตามที่พวกเขาต้องการ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# เพราะว่าพวกเขาจะทำต่อเราอย่างเลวร้ายยิ่ง
|
||
|
|
||
|
ในที่นี้คำว่า "พวกเขา" หมายถึงประชาชนยูดาห์ผู้ซึ่งถูกทอดทิ้ง
|