th_tn/gen/12/15.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-21 20:24:55 +00:00
# เจ้าชายของฟาโรห์ได้เห็นนาง
2021-03-09 18:32:44 +00:00
"ข้าราชการของฟาโรห์ได้เห็นซาราย" หรือ "ข้าราชการของกษัตริย์ได้เห็นเธอ"
2020-09-21 20:24:55 +00:00
# นางได้ถูกนำไปยังพระราชวังของฟาโรห์
2021-03-09 18:32:44 +00:00
ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฟาโรห์ทรงพาเธอเข้าไปในพระราชวังของพระองค์" หรือ "ฟาโรห์ทรงให้ทหารของพระองค์พาเธอไปที่พระราชวังของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-09-21 20:24:55 +00:00
# นาง
ซาราย
# พระราชวังของฟาโรห์
2021-03-09 18:32:44 +00:00
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ครอบครัวของฟาโรห์" นั่นคือในฐานะภรรยา หรือ 2) "ที่ประทับของฟาโรห์" หรือ "พระราชวังของฟาโรห์" เป็นคำสุภาพสำหรับการที่ฟาโรห์จะทำให้เธอเป็นหนึ่งในพระมเหสีของพระองค์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])