24 lines
2.6 KiB
Markdown
24 lines
2.6 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์ยังคงตรัสเกี่ยวกับเยรูซาเล็มเหมือนกับเมืองนั้นเป็นภรรยาที่ไม่ซื่อสัตย์ เมืองนั้นแทนถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ที่นั่น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# นึกเรา
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "นึกเรา" ในที่นี้กระตุ้นเราให้ใส่ใจต่อข้อมูลที่น่าประหลาดใจที่ตามมา
|
|||
|
|
|||
|
# เราจะตีเจ้าด้วยมือของเรา
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "มือ" ในที่นี้แทนถึงอำนาจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะใช้อำนาจของเราเพื่อตีเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# ตัดอาหารของเจ้า
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์ตรัสถึงการหยุดจัดเตรียมอาหารว่าเป็นเหมือนกับการตัดอาหารออกไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หยุดการจัดเตรียมอาหารสำหรับเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# เราจะมอบชีวิตของเจ้าให้แก่
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "ชีวิต" ในที่นี้แทนถึงบุคคลนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะมอบเจ้าให้แก่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# บรรดาบุตรหญิงของชาวฟีลิสเตีย
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้พระยาห์เวห์ตรัสถึงเมืองทั้งหลายของฟิลิสเตียว่าเป็นเหมือนกับพวกบุตรีของคนฟิลิสเตีย เมืองทั้งหลายแทนถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ที่นั่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนฟิลิสเตีย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|