th_tn/deu/32/47.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# สิ่งนี้
"กฎหมายนี้"
# ไม่มีสิ่งใดไม่สำคัญ
ประโยคที่ปฏิเสธสิ่งตรงกันข้ามกับสิ่งที่ต้องการสื่อสารนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บางสิ่งที่สำคัญอย่างมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# เพราะมันคือชีวิตของพวกท่าน
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ชีวิต" สามารถแปลให้เป็นคำกริยา "มีชีวิต" ท่านอาจจำเป็นต้องทำให้คำใช้แทนการเชื่อฟังกฎหมายนี้ชัดเจนซึ่งแทนถึงกฎหมายนั้นเอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพวกท่านจะมีชีวิตอยู่ถ้าหากพวกท่านเชื่อฟังสิ่งมัน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# วันของพวกท่านยืนยาว
วันที่ยืนยาวเป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับชีวิตยืนยาว ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 4:26](../04/26.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สามารถมีชีวิตยืนยาว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])