th_tn/2sa/11/04.md

16 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# ได้นำนางมา
ดาวิดได้ทรงส่งผู้สื่อสารไปจริงๆ และพวกเขาก็นำนางมาและนำนางมาเข้าเฝ้าพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขานำนางมาเข้าเฝ้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# นางมาเฝ้าพระองค์
เธอเข้ามาในพระราชวังและเข้าไปในห้องบรรทมของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เธอได้เข้ามาในพระราชวังที่พระองค์ประทับอยู่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# พระองค์ได้ทรงหลับนอนกับนาง
นี่เป็นวิธีที่สุภาพในการพูดว่าพระองค์ทรงมีเพศสัมพันธ์กับนาง ท่านอาจจะจำเป็นที่จะใช้คำสละสลวยที่ต่างกันออกไปในภาษาของท่าน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# มลทินของนาง
ช่วงเวลาที่ผู้หญิงมีเลือดตกจากมดลูกของเธอ