8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# ผู้บังคับการทหารคนที่กษัตริย์ได้ทรงยืนพิงมือ
|
|||
|
|
|||
|
นายทหารระดับสูงที่เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของกษัตริย์พูดเหมือนกับว่าเขาเป็นคนที่กษัตริย์พิงมือ ดูที่เคยแปลไว้ใน [2 พงศ์กษัตริย์ 7:2](https://v-mast.com/events/07/02.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บังคับการทหารที่อยู่ใกล้กับกษัตริย์" หรือ "ผู้บังคับการทหารที่เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของกษัตริย์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ประชาชนก็ได้เหยียบไปบนเขาตรงประตู
|
|||
|
|
|||
|
ฝูงชนกำลังเร่งรีบเพื่อไปหาอาหารในค่ายที่พวกเขาทุบตีชายและเหยียบย่ำเขาจนตาย
|