forked from WA-Catalog/sw_tn
28 lines
542 B
Markdown
28 lines
542 B
Markdown
|
# Taarifa ya Jumla:
|
||
|
|
||
|
Musa anaendelea kuzungumza na watu wa Israeli.
|
||
|
|
||
|
# nao wanapaswa kumtoza faini
|
||
|
|
||
|
"na wanapaswa kumfanya alipe kama adhabu"
|
||
|
|
||
|
# shekeli mia moja
|
||
|
|
||
|
"Shekeli 100"
|
||
|
|
||
|
# na kumpatia baba wa binti
|
||
|
|
||
|
"na kumpa pesa kwa baba wa binti"
|
||
|
|
||
|
# kasababisha sifa mbaya kwa bikra wa Israeli
|
||
|
|
||
|
Nomino inayojitegemea "sifa" inaweza kutafsiriwa kama msemo wa kitenzi. "amesababisha watu kufikiri ya kwamba bikira wa Israeli ni mtu mbaya"
|
||
|
|
||
|
# hatakiwi kumfukuza
|
||
|
|
||
|
"usimruhusu amuache"
|
||
|
|
||
|
# katika siku zake zote
|
||
|
|
||
|
Hii ni lahaja. "katika maisha yake yote"
|