# Даже на полах твоей одежды находится кровь бедных людей, невинных Кровь на их одежде была свидетельством того, что они убивали людей. Альтернативный перевод: «Кровь невинных, бедных людей на вашей одежде показывает, что вы виновны в их убийстве» или «Вы виновны в убийстве бедных и невинных людей» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # находится кровь «Кровь, которая представляет жизнь» # которых ты не застала за кражей Если они находят людей во время кражи, это могло быть оправданием для их убийства. Но люди, которых они убили, были невинны. Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Вы не обнаружили, что эти люди воруют вещи» или «Но вы убили их, даже если они ничего не крали» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])