# (вот) увидели проказу Опущенное в русском переводе слово «вот» здесь указывает на то, что священники были удивлены тем, что увидели. # Они вынуждали его выйти оттуда «Они заставили его уйти оттуда» # его поразил Господь Появление болезни у него описано как «удар» (поражение) со стороны Господа. Альтернативный перевод: «Господь сделал его больным» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])