# Царь... по правую сторону Здесь «Царём» называется Сын Человеческий. Иисус говорит о Себе в третьем лице. # Придите, благословенные Моего Отца. Прич. ευλογημένοι (пассив) от εὐλογέω: благословлять (слово имеет три значения: 1. хорошо отзываться, воздавать хвалу, восхвалять; 2. призывать Божью благодать на кого или что-либо; 3. одарять благом). Альтернативный перевод: «Придите, вы, которых благословил Мой Отец». # Отца. Отец - это важный титул Бога в Писании, в Евангелии от Матфея он также указывает на отношения между Богом и Иисусом. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]). # Наследуйте Царство, приготовленное вам. Гл. κληρονομέω: наследовать, получать в удел, получать по жребию. Прич. ητοιμασμένην (пассив) от ἑτοιμάζω: приготовлять, заготовлять, готовить. Альтернативный перевод: «наследуйте Царство, которое Бог вам приготовил». # От сотворения мира. ἀπὸ καταβολῆς κόσμου - «с начала/основания сотворения космоса/мира». Царство, о котором здесь говорит Иисус, нельзя заслужить, его можно только унаследовать. Для этого следует признать Бога своим Отцом и творить Его праведность, которая должна выражаться в конкретных делах (в делах милосердия - см. ст. 35 и далее).