# Его сестра сказала дочери фараона: «Не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из евреек, чтобы она вскормила тебе младенца?» וַתֹּ֣אמֶר אֲחֹתֹו֮ אֶל־בַּת־פַּרְעֹה֒ הַאֵלֵ֗ךְ וְקָרָ֤אתִי לָךְ֙ אִשָּׁ֣ה מֵינֶ֔קֶת מִ֖ן הָעִבְרִיֹּ֑ת וְתֵינִ֥ק לָ֖ךְ אֶת־הַיָּֽלֶד׃ "И сказала его сестра дочери фараона : «Не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из евреек, она может вскормить тебе младенца?»." ינק :сосать, всасывать, питаться (грудью); прич. грудной ребёнок. кормить (грудью); прич. кормилица. Когда же дочь фараонова… открыла корзинку, то плач младенца вызвал у нее жалость (она сжалилась над ним). В этот самый момент Мариамь и предложила ей привести кормилицу из еврейских женщин. Не говорит ли со всей очевидностью о Божием контроле над событиями то обстоятельство, что мать Моисея вновь получила свое дитя, которое теперь было водворено в родительском доме на законных основаниях, несмотря на указ фараона (1:22)? И ведь Иохаведа была даже вознаграждена за свои услуги! (2:9).