ru_tn/jas/02/14.md

32 lines
4.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Связующее утверждение:
Иаков побуждает верующих на деле проявлять свою веру перед другими людьми, как Авраам проявил свою веру через дела.
# Мои братья, какая польза тому, кто говорит, что он имеет веру, но не имеет дел? Разве может эта вера спасти его?
Τί τὸ ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν; - Букв.: "Что пользы, братья мои, если веру будет говорить кто-либо (что) имеет, дел же не будет иметь? Не может вера спасти его?".
Возм. перевод: "Что пользы, братья мои, если человек говорит, что у него есть вера, но если дел у него нет? Может ли такая вера спасти его?" (СРП РБО).
# Мои братья, какая польза тому, кто говорит, что он имеет веру, но не имеет дел?
Иаков использует риторический вопрос, чтобы научить своих читателей. Альт. перевод: "Нет пользы тому, дорогие братья и сестры, если кто имеет веру, но не имеет дел". (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) Одно без другого совершенно бесполезно. Это - две стороны одной медали.
# Кто говорит, что он имеет веру, но не имеет дел
Это предложение можно сформулировать иначе, убрав абстрактные сущ. "вера" и "дела". Альт. перевод: "кто говорит, что он верит в Бога, но не исполняет то, что Бог велит, поступает бессмысленно". (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Это все равно, что верить, что машина ездит, но никогда ею не пользоваться.
# Разве может эта вера спасти его?
Иаков использует риторический вопрос, чтобы научить своих читателей. Этот вопрос можно сформулировать иначе, убрав абстрактное сущ. "вера". Альт. перевод: "Такая вера не спасёт его" или "Если человек не исполняет того, что Бог велит, то только одно заявление, что он верит в Бога, не спасёт его". (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Спасти его
## Гл. σῴζω 1. спасать, беречь, сохранять, избавлять; 2. исцелять; страд. выздоравливать.
"Избавить его от Божьего суда", или сохранить его?
Иаков здесь говорит об исцеляющей или спасающей вере, которая трансформируется в дела: выражается в служении или каком-то действии. Об этом Иаков говорит и в предыдущей гл., ст. 22: "Будьте исполнителями слова, а не только слушателями, которые обманывают самих себя". Иаков утверждает, что вера должна проявляться в делах, иначе от неё нет никакого толку. Дела, не проявляемая в делах, не может спасти человека.