9 lines
1.7 KiB
Markdown
9 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Скинию собрания покрыло облако, и слава Господа наполнила скинию.
|
|||
|
|
|||
|
וַיְכַ֥ס הֶעָנָ֖ן אֶת־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וּכְבֹ֣וד יְהוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃
|
|||
|
"И покрыло облако скинию собрания, и слава Господа наполнила скинию."
|
|||
|
כסה: покрывать; 2. скрывать, утаивать.
|
|||
|
מלא: наполнять; 2. быть полным, исполняться.
|
|||
|
Облако славы покрыло скинию, так что Моисей не мог войти в нее. Это облако было с израильтянами на протяжении всего их пути. Они должны были отправляться в путь только тогда, когда облако поднималось от скинии. Когда облако останавливалось, останавливались и они.
|
|||
|
Моисей, будучи родом из племени Левия, имел, по-видимому, право выполнять роль священника – до тех пор пока эта ответственность не легла на Аарона и его сыновей (Лев. 8). Облако было символом присутствия Господа (Исх 14.19-20:24.15-17, 33.9). Осенявшее прежде палатку, вынесенную Моисеем после тельцеслужения за пределы стана (Исх 33.9), оно покрыло теперь скинию собрания, что служило указанием на благоволение Божие.
|