8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Так говорит Господь: "Из этого узнаешь, что Я Господь: вот этим посохом, который в моей руке, я ударю по воде реки, и она превратится в кровь
|
|||
|
|
|||
|
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּזֹ֣את תֵּדַ֔ע כִּ֖י אֲנִ֣י יְהוָ֑ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מַכֶּ֣ה׀ בַּמַּטֶּ֣ה אֲשֶׁר־בְּיָדִ֗י עַל־הַמַּ֛יִם אֲשֶׁ֥ר בַּיְאֹ֖ר וְנֶהֶפְכ֥וּ לְדָֽם
|
|||
|
"Так говорит Господь: Так узнаешь ты, что Я Господь (Яхве), вот Я поражу жехлом, который в руке моей воды, которые Нила, и превратятся они (воды) в кровь".
|
|||
|
נכה: ударять, бить; 2. разрушать; 3. поражать, ранить; 4. убивать.
|
|||
|
הפךְ: превращаться.
|
|||
|
Казнь обрушилась на реки их, притоки рек и даже на самые малые водохранилища (стих 19), все, что связано с Нилом.
|