12 lines
754 B
Markdown
12 lines
754 B
Markdown
|
# Иудеи оглянулись
|
|||
|
|
|||
|
Досл. «Иуда обратился». Под «иудой» имеются в виду воины Иуды. Альтернативный перевод: «Воины Иуды оглянулись» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# и вот
|
|||
|
|
|||
|
Слово «вот» здесь указывает на то, что воины были удивлены тем, что увидели.
|
|||
|
|
|||
|
# битва — спереди и сзади
|
|||
|
|
|||
|
Слово «битва» можно перевести глаголом. Альтернативный перевод: «армия Израиля сражалась с ними спереди и сзади» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|