10 lines
2.1 KiB
Markdown
10 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я учу вас исполнять, чтобы вы были живы, пошли и овладели землёй, которую Господь, Бог ваших отцов, даёт вам
|
|||
|
|
|||
|
וְעַתָּ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁמַ֤ע אֶל־הַֽחֻקִּים֙ וְאֶל־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְלַמֵּ֥ד אֶתְכֶ֖ם לַעֲשֹׂ֑ות לְמַ֣עַן תִּֽחְי֗וּ וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתֵיכֶ֖ם נֹתֵ֥ן לָכֶֽם
|
|||
|
|
|||
|
"Сейчас, Израиль, слушай все уставы и постановления, которые я учу вас исполнять (соблюдать), чтобы вы были живы и пошли и взяли во владение землю, которую Господь Бог отцов ваших дал вам".
|
|||
|
|
|||
|
ירש: овладевать, получать во владение, наследовать.
|
|||
|
|
|||
|
Здесь вводятся те практические заключения, которые следовали из пережитого Израилем в пустыне. Поскольку недавний исторический опыт народа свидетельствовал ему о верности Господа, о Его милосердии, но и о судах Его, народ становился ответственным за свое безоговорочное повиновение Его постановлениям и законам. Под «постановлениями», возможно, понимались те правила поведения, которые были освящены Законом и не подлежали изменениям; а под «законами» – разного рода правовые положения и решения, выносившиеся судьями.
|