8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Так и будет! Праведные будут славить Твоё имя, непорочные будут жить перед Твоим лицом
|
|||
|
|
|||
|
אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים יֹוד֣וּ לִשְׁמֶ֑ךָ יֵשְׁב֥וּ יְ֝שָׁרִ֗ים אֶת־פָּנֶֽיךָ׃
|
|||
|
"Действительно, праведный исповедует имя Твое, и будут жить прямо в присутствии Твоём".
|
|||
|
ידה: славить, хвалить, благодарить; 2. исповедовать.
|
|||
|
ישב: сидеть, садиться; 2. жить, обитать, пребывать; 3. селиться, останавливаться для жилья.
|
|||
|
Псалмопевец знает, что ради страдающих невинно («угнетенных и бедных») Господь сотворит справедливый суд. И как следствие этого праведные будут славить имя Его. Обитать пред лицем Господа значит постоянно находиться под Его защитой.
|