13 lines
1.6 KiB
Markdown
13 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Они будут дрожать от страха там, где нет страха, потому что Бог разбросает кости ополчающихся против тебя. Ты опозоришь их, потому что Бог отверг их.
|
||
|
|
||
|
שָׁ֤ם׀ פָּֽחֲדוּ־פַחַד֮ לֹא־הָ֪יָה֫ פָ֥חַד כִּֽי־אֱלֹהִ֗ים פִּ֭זַּר עַצְמֹ֣ות חֹנָ֑ךְ הֱ֝בִשֹׁ֗תָה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים מְאָסָֽם׃
|
||
|
"Там они убоятся страхом, где нет страха, потому что Бог (Элохим) разбросает кости располагающих лагерь против тебя. Ты опозоришь их, потому что Бог отверг их."
|
||
|
פחד: трепетать, дрожать, ужасаться, страшиться, бояться.
|
||
|
פזר: рассеивать, разгонять, разбрасывать.
|
||
|
בוש: постыжать, позорить, посрамлять.
|
||
|
|
||
|
# Бог разбросает кости ополчающихся против тебя
|
||
|
|
||
|
Разбросать кости людей означает их убить и оставить их кости там, где они умерли, и не быть похороненным должным образом.
|
||
|
Псалмопевец надеется, однако, что «беззаконники» убоятся Бога, страха, который насылает Он. Так что напрасно они смеются над упованием нищего (гонимого, страждущего) на Господа.
|