ru_tn/jer/23/12.md

8 lines
905 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# их путь будет как скользкие места в темноте
Об опасности их действий говорят, как будто они собирались упасть со скользкого края утеса в темноте и пораниться. Альтернативный перевод: «там действия нестабильны и опасны, как хождение по скользкому месту в темноте» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Я наведу на них бедствие
Господь говорит о бедствии как о враге, которого он пошлет напасть на священников и лжепророков. Альтернативный перевод: «Я приведу их к катастрофе» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])