16 lines
2.2 KiB
Markdown
16 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# Возьми серебро выкупа от сыновей Израиля и употребляй его на служение скинии собрания. Это будет для сыновей Израиля в память перед Господом для искупления ваших душ».
|
|||
|
|
|||
|
וְלָקַחְתָּ֞ אֶת־כֶּ֣סֶף הַכִּפֻּרִ֗ים מֵאֵת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְנָתַתָּ֣ אֹתֹ֔ו עַל־עֲבֹדַ֖ת אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהָיָה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל לְזִכָּרֹון֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃
|
|||
|
|
|||
|
"И возьми серебро (деньги) выкупа (искупления) сыновей Израиля и дай его на служение скинии собрания; и будет это для сыновей Израиля для памяти перед Господом, для искупления душ ваших."
|
|||
|
|
|||
|
לקח: брать; 2. забирать, завладевать, захватывать; 3. принимать; 4. приносить.
|
|||
|
|
|||
|
עֲבוֹדָה: служба, работа; 2. рабство; 3. служение, употребление.
|
|||
|
|
|||
|
Серебро измерялось в сиклях (сравните 38:25-26 и толкование на эти стихи). Эта практика легла в основу позднейшей уплаты храмового налога (Неем. 10:32, хотя размеры его были тогда урезаны до одной трети сикля, и именно таким был ежегодный налог на храм в дни Христа; Матф. 17:24).
|
|||
|
|
|||
|
# Это будет для сыновей Израиля в память перед Господом для искупления ваших душ
|
|||
|
|
|||
|
Возможные значения: 1) "Это будет напоминать израильтянам о том, что им нужно искупать свою жизнь"; 2) "Это будет напоминать израильтянам о том, что они выкупили свою жизнь перед Господом".
|