20 lines
1.9 KiB
Markdown
20 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
В стихах 9-32 Иеремия передает послание Господа лжепророкам и священникам. Иеремия говорит в стихе 9, но неясно, являются ли стих 10 словами Иеремии или Господа.
|
|||
|
|
|||
|
# О пророках: "Моё сердце разрывается внутри меня, все мои кости сотрясаются
|
|||
|
|
|||
|
Пророк говорит о том, что его сердце разбито, а кости сотрясаются, потому что он боится суда, который явится следствием лжи лжепророков. Альтернативный перевод: «Я очень боюсь за то, что произойдет из-за лжепророков» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Моё сердце разрывается внутри меня
|
|||
|
|
|||
|
Эта идиома относится к глубокой скорби. Альтернативный перевод: «Мне очень скорбно» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# все мои кости сотрясаются
|
|||
|
|
|||
|
Здесь сотрясение связано со страхом. Альтернативный перевод: «Я очень боюсь» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# как пьяный, как человек, которого одолело вино
|
|||
|
|
|||
|
Люди, которые пьяны, не могут контролировать себя. Точно так же Иеремия потерял контроль над собой из-за страха наказания Господа. Альтернативный перевод: «Я как пьяный человек; я не могу себя контролировать» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|