22 lines
1.7 KiB
Markdown
22 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Кроме оружия у тебя должны быть лопатки. Когда будешь садиться за лагерем, выкопай лопаткой яму, а потом зарой ею свои испражнения
|
|||
|
|
|||
|
וְיָתֵ֛ד תִּהְיֶ֥ה לְךָ֖ עַל־אֲזֵנֶ֑ךָ וְהָיָה֙ בְּשִׁבְתְּךָ֣ ח֔וּץ וְחָפַרְתָּ֣ה בָ֔הּ וְשַׁבְתָּ֖ וְכִסִּ֥יתָ אֶת־צֵאָתֶֽךָ
|
|||
|
"Кол (лопатка) должна быть у тебя, среди инструментов твоих. Когда будешь садиться вне стана, выкопай (ямку) и повернись к ней спиной, и затем покрой (скрой, закопай землей, песком) испражнение твоё".
|
|||
|
יתֵד: кол, гвоздь.
|
|||
|
חפר: рыть, копать, бить копытом; перен. исследовать, высматривать.
|
|||
|
שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться.
|
|||
|
כסה: покрывать; 2. скрывать, утаивать, быть покрытым.
|
|||
|
צֵאָה: кал, испражнение.
|
|||
|
|
|||
|
# Когда будешь садиться за лагерем
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: «когда вы приседаете, чтобы испражняться».
|
|||
|
|
|||
|
# Выкопай колышком ямку
|
|||
|
|
|||
|
«Вы должны вырыть яму с помощью инструмента».
|
|||
|
|
|||
|
# Потом зарой ею свои испражнения
|
|||
|
|
|||
|
То есть: "зарой / засыпь свои экскременты колышком".
|