ru_tn/deu/23/13.md

22 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# Кроме оружия у тебя должны быть лопатки. Когда будешь садиться за лагерем, выкопай лопаткой яму, а потом зарой ею свои испражнения
וְיָתֵ֛ד תִּהְיֶ֥ה לְךָ֖ עַל־אֲזֵנֶ֑ךָ וְהָיָה֙ בְּשִׁבְתְּךָ֣ ח֔וּץ וְחָפַרְתָּ֣ה בָ֔הּ וְשַׁבְתָּ֖ וְכִסִּ֥יתָ אֶת־צֵאָתֶֽךָ
"Кол (лопатка) должна быть у тебя, среди инструментов твоих. Когда будешь садиться вне стана, выкопай (ямку) и повернись к ней спиной, и затем покрой (скрой, закопай землей, песком) испражнение твоё".
יתֵד: кол, гвоздь.
חפר: рыть, копать, бить копытом; перен. исследовать, высматривать.
שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться.
כסה: покрывать; 2. скрывать, утаивать, быть покрытым.
צֵאָה: кал, испражнение.
# Когда будешь садиться за лагерем
Альтернативный перевод: «когда вы приседаете, чтобы испражняться».
# Выкопай колышком ямку
«Вы должны вырыть яму с помощью инструмента».
# Потом зарой ею свои испражнения
То есть: "зарой / засыпь свои экскременты колышком".