89 lines
7.3 KiB
Plaintext
89 lines
7.3 KiB
Plaintext
\id JON Unlocked Literal Bible
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h JONAH
|
|
\toc1 Jonah
|
|
\toc2 Jonah
|
|
\toc3 jon
|
|
\mt1 JONAH
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Datanglah firman TUHAN ke Yunus, anak Amitai, yang bilang,
|
|
\v 2 "Bangunlah, pigilah ke Niniwe, kota yang besar itu, dan berserulah ke dong sbab kejahatannya tlah sampe di depan Sa."
|
|
\v 3 Tapi, Yunus bersiap untuk kabur ke Tarsis, menjauhi TUHAN. De pigi ke Yafo, dan mendapati sebuah kapal yang mo berlayar ke Tarsis. De bayar biaya berlayar, lalu berlayar sama dong ke Tarsis, menjauhi TUHAN.
|
|
\s5
|
|
\v 4 TUHAN kase turun angin ribut ke laut, lalu terjadilah badai besar di laut sehingga kapal itu hampir tanggalam.
|
|
\v 5 Petugas kapal jadi takut, stiap orang bicara ke dong pu allah, dan dong lemparkan barang-barang dari kapal ke laut untuk kase ringan kapal. Tapi, Yunus turun ke ruang kapal, trus tidur, tidur sangat nyenyak.
|
|
\s5
|
|
\v 6 Datanglah nakhoda ke de dan bilang, "Bagemana ko dapat tidur deng nyenyak? Bangun cepat, berserulah ke ko pu Allah! Mungkin ko pu Allah akan bantu kitong sehingga kitong tra binasa."
|
|
\s5
|
|
\v 7 Bicaralah seorang ke yang lain, "Marilah kitong membuang undi supaya kitong mengetahui karna siapa malapetaka ini ditimpakan atas kitong. "Dong pun membuang undi, dan undi itu jatuh ke Yunus.
|
|
\s5
|
|
\v 8 Dong bicara ke Yunus, "Kastau ke kitong skarang ini, siapakah yang membuat kitong ditimpa malapetaka. ko pu pekerjaan apa? Dari mana ko datang? Dari mana ko pu negri? Dan, dari bangsa mana ko berasal?
|
|
\v 9 De jawab ke dong, "Sa adalah seorang Ibrani, sa takut akan TUHAN, Allah yang punya langit, yang menjadikan lautan dan daratan."
|
|
\v 10 Orang-orang itu menjadi sangat takut, trus dong bilang, "Apa yang tlah ko buat?" -- sbab, orang-orang itu dong tau bahwa de tlah melarikan diri dari hadapan TUHAN karna de tlah kasetau untuk dong.
|
|
\s5
|
|
\v 11 Dong tanya, "apa yang harus tong lakukan terhadap ko supaya laut ini jadi reda dan tra lawan kitong lagi, sebab laut semakin bergelora."
|
|
\v 12 De bilang untuk dong, "Kam angkat sa dan bunag ke dalam laut, maka laut akan menjadi reda terhadap kam. Sbab sa tahu, kana dari saya badai besar ini menyerang kam."
|
|
\v 13 Lalu, orang-orang itu mendayung deng sekuat tenaga untuk membawa kapal itu kembali ke darat, tapi dong tra berhasil karna laut semakin bergelora menyerang dong.
|
|
\s5
|
|
\v 14 Dong panggil ke TUHAN, de bilang, "Ya TUHAN, janganlah kiranya kitong binasa karna nyawa orang ini, dan janganlah Ko tanggungkan ke kami darah orang yang tra bersalah, sbab Ko, ya TUHAN, tlah melakukan sesuai deng yang Ko kehendaki."
|
|
\v 15 Dong kemudian angkat Yunus dan lemparkan de ke dalam laut, dan laut pun berhenti mengamuk.
|
|
\v 16 Dong menjadi sangat takut kepada TUHAN, trus dong persembahkan kurban sembelihan bagi TUHAN serta mengikrarkan nazar.
|
|
\s5
|
|
\v 17 TUHAN menetapkan seekor ikan besar menelan Yunus, dan Yunus tinggal dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya.
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\p
|
|
\v 1 Berdoalah Yunus ke TUHAN, de pu Allah, di dalam perut ikan itu.
|
|
\v 2 De bilang, "Dalam de pu kesengsaraan ke TUHAN, dan De menjawab sa. Dari dalam dunia orang mati sa berteriak, dan Engkau mendengar suara.
|
|
\s5
|
|
\v 3 Ko tlah melemparkan sa ke tempat yang dalam, ke tengah lautan, dan arus air mengelilingi sa, seluruh pecahan ombak dan Ko pu gelombang melingkupi sa.
|
|
\v 4 Sa bilang, "Sa tlah terbuang dari Ko pu hadapan mata. Tapi, sa akan memandang lagi ko pu ke bait-Mu yang Kudus.
|
|
\s5
|
|
\v 5 Air laut mengepung sa, mengancam sa pu nyawa, samudra raya mengelilingi sa, lumut lautan membelit sa pu kepala,
|
|
\v 6 di dasar gunung-gunung. Sa turun ke dasar bumi yang berpalang pintu di sa pu belakang untuk selama-lamanya. Tapi, Ko menaikkan sa pu nyawa dari dalam liang kubur, ya TUHAN, sa pu Allah.
|
|
\s5
|
|
\v 7 Waktu sa pu jiwa letih lesu di dalam, teringatlah sa kepada TUHAN, dan sa pu doa sampai kepada-Mu, ke dalam ko pu bait yang kudus.
|
|
\v 8 Dong yang berpegang pada berhala kesia-siaan, meninggalkan De yang setia deng De pu kasih.
|
|
\s5
|
|
\v 9 Namun, sa deng ucapan syukur, akan mempersembahkan Ko pu kurban. Apa yang pernah kujanjikan akan kubayar. Keselamatan adalah dari TUHAN!"
|
|
\v 10 TUHAN Bilang kepada ikan itu, yang kemudian memuntahkan Yunus ke daratan.
|
|
\s5
|
|
\c 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Kedua kalinya Firman TUHAN datang ke Yunus dan bilang:
|
|
\v 2 "Bangkitlah, pigilah ke Niniwe, kota yang besar itu, sampaikanlah kepadanya seruan yang telah Sa firmankan ke ko."
|
|
\v 3 Bangkitlah Yunus lalu pigi ke Niniwe sesuai dengan firman Allah. Niniwe adalah sebuah kota yang de pu besar mengagumkan, de pu luas tiga hari jalan keliling.
|
|
\s5
|
|
\v 4 Mulailah Yunus memasuki kota itu, de pu jauh satu hari perjalanan, lalu Yunus bilang: "Empat puluh hari lagi, Niniwe akan dapa kasi hancur,"
|
|
\v 5 Orang Niniwe percaya kepada Allah. Dong kasi pengumuman untuk puasa dan pake kain kabung, smua orang dewasa dan smua juga anana.
|
|
\s5
|
|
\v 6 Kabar sampe ke raja Niniwe. De pun turun dari takhta, kasi tinggal de pu jubah, dan de sarung deng kain kabung, trus duduk di atas abu.
|
|
\v 7 Atas perintah raja dan de pu para pembesar, orang-orang kasi pengumuman di Niniwe, "Manusia dan ternak, lembu sapi dan kambing domba, tra boleh memakan apa-apa, tra boleh makan rumput, dan tra boleh minum air.
|
|
\s5
|
|
\v 8 Manusia dan ternak deng sarung kain kabung, berserulah deng keras ke Allah, serta masing-masing berbalik dari jalan yang jahat dan dari kekerasan yang dong bikin.
|
|
\v 9 Sapa tau, Allah akan balik dan menyesal, serta berpaling dari murka-Nya yang menyala-nyala sehingga kitorang tra binasa,"
|
|
\s5
|
|
\v 10 Saat Allah melihat dorang pu perbuatan, yaitu bertobat dari dorang pu jalan yang jahat, menyesallah Allah karna malapetaka yang De su rencanakan terhadap dorang, dan De tra jadi bikin malapetaka.
|
|
\s5
|
|
\c 4
|
|
\p
|
|
\v 1 Akan tapi, hal itu sangat kesalkan hati Yunus, sehingga de pu marah bangkit.
|
|
\v 2 De berdoa ke TUHAN, de bilang, "Ya TUHAN, bukankah ini su sa bilang, saat sa masih di sa pu negri? Itulah sbabnya, dahulu sa larikan diri ke Tarsis karna sa tahu, Ko adalah Allah yang pengasih dan penyayang, panjang sabar dan berlimpah kasih stia, serta menyesal akan malapetaka yang akan diadakan.
|
|
\v 3 Skarang, ya TUHAN, ambil sa pu nyawa suda, sbab lebih baik sa mati dari pada hidup."
|
|
\s5
|
|
\v 4 Akan tetapi, TUHAN berfirman, "Pantas kah ko marah?"
|
|
\v 5 Yunus kemudian tinggalkan kota itu dan menetap di sbelah timur. De bangun sebuah pondok di sana, lalu duduk di bawah lindungannya sampe de lihat apa yang akan terjadi atas kota itu.
|
|
\s5
|
|
\v 6 Atas penentuan TUHAN Allah, tumbuh sebatang pohon jarak yang lewat Yunus, untuk lindungi de pu kepala supaya de dapa lepas dari de pu kekesalan hati. Yunus sangat sukacita karna pohon jarak itu.
|
|
\v 7 Akan tetapi, besoknya, waktu matahari terbit, atas penentuan Allah, ulat satu de kas lubang pohon jarak itu hingga layu.
|
|
\s5
|
|
\v 8 Sesudah matahari terbit, sesuai deng penentuan Allah, bertiuplah angin timur yang panas terik sehingga sinar matahari bikin Yunus pu kepala sakit, lalu terjatuh lelah dan berharap supaya mati, de bilang, "Lebih baik sa mati dari pada hidup."
|
|
\v 9 Lalu, berfirmanlah Allah kepada Yunus, "Pantaskah ko marah karna pohon jarak itu?" Jawab Yunus, "sa pantas marah sampe mati."
|
|
\s5
|
|
\v 10 TUHAN berfirman, "ko sayang sama pohon jarak itu yang tra ko usahakan dan yang ko tra tanam, yang tumbuh dalam satu malam dan binasa dalam satu malam juga.
|
|
\v 11 Tidakkah Sa akan sayang kepada Niniwe, kota yang besar itu, yang de penduduk lebih dari seratus dua puluh ribu orang, yang tra tahu membedakan antara tangan kanan deng tangan kiri, yang pu banyak ternak?"
|