2129 lines
214 KiB
Plaintext
2129 lines
214 KiB
Plaintext
\id ISA Unlocked Literal Bible
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h ISAIAH
|
||
\toc1 Isaiah
|
||
\toc2 Isaiah
|
||
\toc3 isa
|
||
\mt1 ISAIAH
|
||
|
||
|
||
\s5
|
||
\c 1
|
||
\p
|
||
\v 1 Inilah penglihatan Yesaya, anak Amos, yang de lihat tentang Yehuda dan Yerusalem pada zaman Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia, raja-raja Yehuda.
|
||
\s5
|
||
\v 2 Dengarkanlah hai langit dan berilah telinga hai bumi karna TUHAN berfirman: “Sa rawat dan besarkan anak-anak, tapi dong su berontak terhadap Sa.
|
||
\v 3 Sapi de kenal de pu tuan, dan keledai tau di mana palungan yang ditaru de pu tuan, tapi Israel tra tau, Sa pu umat sama tapi dong tra mengerti.”
|
||
\s5
|
||
\v 4 Oh, bangsa yang berdosa, umat yang sarat deng kejahatan, bibit dari para pelaku kejahatan, anak-anak yang berkelakuan buruk! Dong su abaikan Tuhan, dong su hina Yang Mahakudus, Allah Israel, dong su berbalik dari de pu belakang
|
||
\s5
|
||
\v 5 Kenapa ko dapa pukul lagi? Kenapa ko mau trus melawan? Sluruh kapala rasa sakit dan hati rasa lemah.
|
||
\v 6 Dari telapak kaki sampe ko pu kepala, trada yang sehat, yang ada hanya luka, dan luka yang masih terbuka, tra diurut atau dibalut, ataupun diobati deng minyak.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Ko pu Negri jadi sunyi dan sepi, Ko pu kota-kota dapa bakar deng api. Di depan ko pu mata, ko pu musuh-musuh dong makan ko pu tanah ; Dan ko pu tanah jadi sunyi dan sepi, sperti bercerai-berai oleh orang-orang asing.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Putri Sion ditinggalkan sendirian sperti pondok di kebun anggur, sperti gubuk di ladang ketimun dan sperti kota yang dikepung
|
||
\s5
|
||
\v 9 Seandainya TUHAN semesta alam tra pisahkan sdikit orang yang slamat bagi kitong, kitong pasti akan menjadi sperti Sodom dan sama deng Gomora.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Dengarkanlah perkataan TUHAN, hai para penguasa Sodom; Kam dengar printah Allah, hai penduduk Gomora!
|
||
\v 11 “Untuk apa ko pu persembahan yang banyak ko kase bagi Sa?” firman Tuhan, "Sa su kenyang deng kurban bakaran ko pu domba jantan, dan deng lemak anak sapi ko yang tambun. Sa tra suka darah sapi jantan, domba, dan kambing jantan.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Waktu ko datang untuk menghadap Sa pu hadirat, siapa yang minta ko untuk injak-injak Sa pu pelataran? Siapa yang katakan untuk ko bikin?
|
||
\v 13 Jang lagi bawah Persembahan yang tra berguna, untuk Sa dupa adalah kekejian. Bulan Baru dan hari Sabat, serta pertemuan-pertemuan lainnya, Sa tra tahan untuk lihat akan; Itu adalah kejahatan, bahkan ko pu pertemuan kudus.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Sa benci acara-acara bulan baru dan ko pu hari-hari raya. Smuanya itu jadi beban bagi Sa, Sa capeh pikul akan.
|
||
\v 15 Jika ko buka tangan untuk berdoa, Sa akan sembunyikan Sa pu mata dari ko; Meskipun ko berdoa ulang-ulang, Sa tra akan dengar akan karna ko pu tangan banyak darah.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Basulah ko pu diri dan jadikanlah ko pu diri bersih. Kase tinggal ko pu perbuatan-perbuatan jahat dari depan sa pu pandangan. Dan stop bikin kejahatan.
|
||
\v 17 Belajarlah lakukan yang baik. cari keadilan, tegurlah orang yang jahat, belah juga hak-hak anak yatim dan perjuangkanlah para janda.”
|
||
\s5
|
||
\v 18 “Datanglah skarang dan biarlah kitong lakukan bersama!” firman TUHAN, “Skalipun ko pu dosa-dosa sperti kirmizi, itu akan putih sama sperti salju; Skalipun ko pu dosa-dosa sperti kesumba, itu akan menjadi sperti bulu domba.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Jika ko bersedia dan taat, ko akan makan yang baik dari tanah ini.
|
||
\v 20 Tapi, kalo ko tolak dan melawan, ko akan dimakan deng pedang.” Sungguh, TUHAN Pu mulut yang su katakan itu.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Betapa kota yang setia su jadi pelacur! Kota itu dulu penuh deng keadilan; Kebenaran berdiam di dalam kota itu, tapi skarang jadi sarang para pembunuh.
|
||
\v 22 Ko pu perak su jadi sampah, ko pu air anggur juga su bacampur deng air.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Ko pu penguasa-penguasa adalah para pemberontak dan sahabat para pencuri. Smua orang suka melakukan suap dan mengejar penghargaan. Dong tra berikan keadilan untuk anak yatim, pembelaan para janda tra sampe ke dong.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Karna itu, Tuhan, ALLAH semesta alam, Yang Mahakuat dari Israel, berfirman, “Ah, Sa akan bebas dari sa pu lawan-lawan dan Sa akan membalas Sa pu musuh-musuh.
|
||
\v 25 Sa akan balikkan Sa pu tangan pada ko, dan akan bersih ko pu perak deng garam serta buang ko pu timah smua.
|
||
\s5
|
||
\v 26 Kemudian, Sa akan kase kembali ko pu hakim-hakim sperti yang dulu, dan ko pu para penasihat sperti smula. Selanjutnya, ko akan disebut kota kebenaran, kota yang setia.”
|
||
\s5
|
||
\v 27 Sion akan ditebus deng keadilan, dan de pu penduduk yang bertobat akan ditebus deng kebenaran.
|
||
\v 28 Tapi, para pemberontak dan orang-orang berdosa akan dimusnahkan bersama-sama. Smua orang yang mengabaikan TUHAN akan dilenyapkan.
|
||
\s5
|
||
\v 29 Sungguh, dong akan dapatkan malu karna pohon Terbantin yang pernah ko ingini dan kena malu karna kebun-kebun yang su ko pilih.
|
||
\v 30 Ko akan menjadi sperti pohon Terbantin yang daunnya layu dan sperti kebun yang trada air.
|
||
\s5
|
||
\v 31 Orang yang kuat akan jadi sperti ampas kayu, dan dong pu perbuatan sperti percikan api. Dua-dua akan dibakar deng api, dan trada yang dapat kase padam akan.
|
||
\s5
|
||
\c 2
|
||
\p
|
||
\v 1 Inilah firman yang dinyatakan kepada Amos de pu anak Yesaya, tentang Yehuda dan Yerusalem.
|
||
\v 2 Akan terjadi pada hari-hari terakhir, gunung kediaman TUHAN akan didirikan di atas puncak-puncak gunung; dan akan ditinggikan melebihi bukit-bukit, dan sgala bangsa beramai-ramai ke sana.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Banyak orang akan datang dan bilang, “Mari kitong naik ke gunung TUHAN, ke kediaman Allah Yakub, spaya De mengajarkan De pu jalan-jalan kepada kitong, sehingga kitong akan berjalan di De pu jalan-jalan.” Sebab, hukum akan keluar dari Sion dan firman TUHAN dari Yerusalem.
|
||
\s5
|
||
\v 4 De akan menghakimi bangsa-bangsa dan menyelesaikan perselisihan-perselisihan tuk banyak orang. dong akan menempa pedang-pedang menjadi mata bajak dan tombak-tombak dong menjadi sabit. Bangsa tra akan mengangkat pedang melawan bangsa, bahkan dong tra pernah lagi blajar tuk berperang.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Hai, keluarga Yakub, mari berjalan dalam terang TUHAN.
|
||
\v 6 Ko telah kas tinggal Ko pu umat, keluarga Yakub, karna dong penu deng pengaruh dari Timur dan deng peramal sperti orang-orang Filistin, dan dong bertepuk tangan bersama deng anak-anak orang lain.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Dong pu tanah juga penuh deng perak dan emas, dan kekayaan dong tra ada batasnya. dong pu tanah penuh deng kuda dan kereta-kereta dong tra ada batasnya.
|
||
\v 8 tanah tempat dong penu deng berhala; dong sujud menyembah karya tangan dorang, yaitu hasil buatan jari dong sendiri.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Maka, manusia ditundukkan dan masing-masing orang direndahkan, tapi jang mengampuni dorang!
|
||
\v 10 Masuklah ke dalam gunung batu, dan bersembunyilah dalam debu dari kengerian akan TUHAN, dan dari De pu kemegahan keagungan.
|
||
\v 11 Tatapan sombong manusia akan direndahkan dan keangkuhan manusia akan ditundukkan, hanya TUHAN saja yang akan ditinggikan pada hari itu.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sbab, TUHAN semesta alam telah menentukan satu hari pembalasan terhadap smua orang sombong dan angkuh, terhadap smua orang yang ditinggikan; dan smua akan direndahkan.
|
||
\v 13 Terhadap smua pohon aras Lebanon yang menjulang dan ditinggikan, terhadap smua pohon Tarbantin dari Basan.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Terhadap smua gunung tinggi, terhadap smua bukit yang ditinggikan.
|
||
\v 15 Terhadap smua menara tinggi, terhadap tiap tembok yang membumbung.
|
||
\v 16 Terhadap smua kapal besar dari Tarsis, dan terhadap smua kerajinan yang bagus.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Kesombongan manusia akan ditundukkan; kemegahan manusia yang tinggi skali akan direndahkan, hanya TUHAN saja yang akan ditinggikan pada hari itu.
|
||
\v 18 Smua berhala akan lenyap.
|
||
\v 19 Orang-orang akan masuk ke dalam gua-gua batu, dan ke dalam lubang-lubang di tanah karna kedahsyatan TUHAN dan De pu kemegahan keagungan waktu De berdiri untuk menggetarkan bumi.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Pada hari itu, orang-orang akan buang dong pu berhala perak dan berhala emas, yang dong bikin sendiri tuk disembah, kepada tikus dan kelelawar,
|
||
\v 21 supaya dong bisa masuk ke dalam gua-gua batu dan celah-celah tebing, menghindari kedahsyatan TUHAN dan De pu kemegahan keagungan waktu De berdiri tuk menggetarkan bumi.
|
||
\v 22 Berenti mengandalkan manusia, yang de pu napas hidup ada pada de pu lubang hidung. Sbab, tuk alasan apa de harus diandalkan?
|
||
\s5
|
||
\c 3
|
||
\p
|
||
\v 1 Lihatlah, Tuhan, ALLAH semesta alam, akan mengambil dari Yerusalem deng Yehuda smua persediaan dan dukungan, smua persediaan roti dan smua persediaan air.
|
||
\v 2 De akan mengambil smua kesatria dan prajurit, hakim dan nabi, peramal dan penatua,
|
||
\v 3 kepala pasukan lima puluh dan orang-orang terhormat, para penasihat dan tukang sihir, serta para ahli mantra.
|
||
\s5
|
||
\v 4 “Aku mau membuat kamorang muda jadi pemimpin dong, den anak-anak akan memerintah atas dorang.
|
||
\v 5 Kamorang itu akan ditindas oleh satu sama lain dan saudara dorang. Yang muda akan kurang ajar terhadap yang tua; dan yang hina terhadap yang mulia.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Waktu seorang laki-laki memegang saudara de dari dari de pu keluarga sendiri dan bilang kepada sa, “Kam masih punya baju, kamorang harus menjadi pemimpin kitorang, smua reruntuhan ini berada di bawah kekuasaan kam.”
|
||
\v 7 Namun, di waktu itu sa akan membiarkan dan berkata, “Sa tidak mau jadi penyembuh kamorang, di ruma sa tidak ada makanan ataupun pakeian. dan buat sa menjadi pemimpin bangsa ini.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sebab, Yerusalem suda tersandung, dan Yehuda telah jatuh karena kata-kata dan perbuatan dan melawan TUHAN, menentang hadirat-Nya yang mulia.
|
||
\v 9 Wajah raut dorang memberikan bukti yang menentang dorang, dan dorang memperlihatkan dosa dorang sperti Sodom; bahkan dorang tra menutup-nutupi de. Celakalah dorang! karna, dorang sudah membawa masalah ke atas diri dorang sendiri.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Bicarakan kepada orang-orang benar kalo smua akan baik-baik saja untuk dorang. Sbab, kamorang akan makan buah dari perbuatan-perbuatan dong.
|
||
\v 11 Celakalah orang fasik! Kesusahan besar akan menimpa dorang karena perbuatan tangan dorang akan ditimpakan kepada dorang.
|
||
\v 12 Oh, bangsa! Anak-anak yang menjadi penindas kamorang, dan perempuan-perempuanlah yang memerintah atas kamorang. Oh sa pu bangsa, para pemimpin kam menyesatkan ko dan dorang sudah mengacaukan jalan yang seharusnya kam lalui.
|
||
\s5
|
||
\v 13 TUHAN bangkit untuk melawan; berdiri untuk menghukum bangsa itu.
|
||
\v 14 TUHAN masuk menghukum dan beperkara dengan para penatua dan pemimpin De pu umat. Sa bilang, “Kalian yang telah merampas kebun anggur; hasil rampasan dari orang miskin ada di rumah-rumah kam.
|
||
\v 15 Apa maksud kam menghancurkan Sa pu anak-anak dan menekan orang miskin?” Firman TUHAN, ALLAH semesta alam.
|
||
\s5
|
||
\v 16 TUHAN bilang, “Kalo putri-putri Sion menjadi sombong; dorang berjalan deng kepala terangkat dan deng mata yang menggoda. Dontg berjalan deng langkah yang dibuat-buat, sambil membunyikan bunyi-bunyian di gelang de pu kaki.”
|
||
\v 17 Karena itu, TUHAN bisa membuat kudis untuk kepala putri-putri Sion. TUHAN akan membuat bagian depan kepala dong botak.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Pada hari itu, TUHAN akan menyingkirkan keindahan perhiasan dorang, yaitu gelang kaki, ikat kepala, kalung berbentuk bulan sabit,
|
||
\v 19 anting-anting, gelang tangan, dan kerudung,
|
||
\v 20 perhiasan kepala, gelang kaki, ikat pinggang, botol minyak wangi, dan tukang sihir,
|
||
\s5
|
||
\v 21 cincin, dan anting-anting hidung,
|
||
\v 22 pakaian pesta, baju panas, selendang, dan tas tangan,
|
||
\v 23 cermin, pakaian lenen, ikat kepala, dan kerudung panjang.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Maka, akan ada bau busuk, sebagai ganti bau yang harum. Satu tali, sebagai ganti ikat pinggang. Kepala botak, sbagai ganti rambut yang tertata. Kain kabung, sbagai ganti jubah yang mahal. Luka bakar, sbagai ganti kecantikan.
|
||
\v 25 Kaum lelaki akan tewas oleh pedang; pahlawan-pahlawan kam mati di peperangan.
|
||
\v 26 Pintu-pintu gerbang Sion akan meratap dan berkabung, dan Sion akan duduk di tanah dalam kehampaan.
|
||
\s5
|
||
\c 4
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada hari itu, tujuh prempuan akan pegang satu orang laki-laki dan bilang, “Tong akan makan tong pu roti sendiri dan pake tong pu baju sendiri, tapi tolong biar dong panggil tong deng ko pu nama, ambil cela kitong.”
|
||
\v 2 Pada hari itu, tunas TUHAN akan jadi sangat indah dan mulia, de pu buah yang dihasilkan tanah tu jadi kebanggaan dan perhiasan bagi orang-orang Israel yang slamat.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Tapi kelak dorang yang masih sisa di Sion dan yang tertinggal di Yerusalem akan disebut "kudus", smua orang yang tercatat tuk hidup di Yerusalem.
|
||
\v 4 Saat itu Tuhan su kas bersi kenajisan putri-putri Sion dan hapus tumpah darah Yerusalem dari tengah-tengah deng roh yang mengadili dan yang membakar,
|
||
\s5
|
||
\v 5 TUHAN akan menciptakan awan tebal pada siang hari dan tiang api pada malam hari di atas stiap rumah di Sion dan di stiap pertemuan-pertemuan. Sbab, di atas smua ini, kemuliaan akan menjadi penudung.
|
||
\v 6 Akan ada sebuah pondok untuk tempat berteduh dari panas terik, tuk tempat tinggal, dan tempat berteduh dari angin ribut dan hujan.
|
||
\s5
|
||
\c 5
|
||
\p
|
||
\v 1 Sekarang, sa akan menyayi untuk sa pu kekasi, nyanyian dari sa pu kekasi tentang kebun anggur-Nya. Saya pu kekasi de pu kebun anggur di bukit yang subur.
|
||
\v 2 Ia cangkul dan de bersikan dari batu-batu; de tanam deng pohon anggur pilihan. De bangun menara penjaga di tengah-tengahnya dan juga tempat kase peras anggur di dalamnya. Lalu, de berharap de pu kebu menghasilkan buah anggur yang baik, tapi de pu kebun itu menghasilkan buah anggur yang asam.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Dan skarang, “Oh penghuni Yerusalem dan orang-orang Yehuda, salakan sa dan sa pu kebun anggur.
|
||
\v 4 Apalagi yang sa harus lakukan untuk sa pu kebun anggur, yang blum sa lakukan? Kenapa saat sa berharap kebun itu hasilkan buah anggur yang baik, justru hasilkan buah anggur yang asam?
|
||
\s5
|
||
\v 5 Jadi skarang, sa akan kasi tahu ko apa yang akan sa lakukan terhadap sa pu kebun anggur: Sa akan buang pagar dan kebun itu akan di makan; sa akan bongkar tembok dan kebun itu akan jadi tanah yang diinjak-injak.
|
||
\v 6 Saya akan biarkan kebun itu kering, kebun itu tra akan dipotong dan dicangkul lagi, semak dan duri akan tumbuh di sana. Saya juga akan perintahkan awan spaya tra menurunkan hujan ke atasnya.”
|
||
\s5
|
||
\v 7 Sebab, kebun anggur milik TUHAN semesta alam itu adalah keluarga Israel dan orang-orang Yehuda adalah tanaman yang menyenangkan Dia. De mencari-cari keadilan, tapi menemukan pertumpahan darah; De harapkan kebenaran, tapi mendapati tangisan penderitaan.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Celakalah dorang yang rebut rumah demi rumah, yang rebut ladang demi ladang, sampe tra ada lagi tempat shingga tinggal ko sendiri yang ada di negeri tu.
|
||
\v 9 Di sa pu telinga, TUHAN semesta alam tlah bicara : “jadi benar skali kalo, banyak rumah akan adi sepi" rumah-rumah besar dan indah jadi trada yang tinggal.
|
||
\v 10 Sebab, spuluh hektar kebun anggur hanya akan hasilkan satu bat saja, dan satu homer benih hanya akan hasilkan satu efa gandum."
|
||
\s5
|
||
\v 11 Celakalah dorang yang bangun pagi-pagi, untuk langsung minum minuman keras, yang terjaga hingga larut malam untuk hangatkan diri deng anggur.
|
||
\v 12 Dorang miliki gambus dan kecapi, rebana dan seruling, sama air anggur didalam pesta dorang, tapi dorang tra perduli perbuatan-perbuatan TUHAN, ataupun lihat karya Tuhan De pu tangan.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Karna itu, sa pu umat akan dibawa ke pembuangan karna dong pu pemahaman kurang. Orang-orang dorang yang terpandang jadi kelaparan dan rakyat dorang jadi kering karna haus.
|
||
\v 14 Oleh sbab itu, dunia orang mati tlah kase lebar tenggorokan dan buka mulut lebar-lebar, dan kemegahan Yerusalem, dibuatnya, sorak-sorainya, orang-orang yang bersukaria akan turun ke dalamnya.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Maka, smua manusia akan ditundukkan, orang-orang akan direndahkan; Mata yang sombong juga akan direndahkan.
|
||
\v 16 Tapi, TUHAN semesta alam akan ditinggikan dalam keadilan, dan Allah yang kudus, akan menyatakan Tuhan De pu kekudusan dalam kebenaran.
|
||
\v 17 Maka, domba-domba akan merumput sperti di padangnya sendiri, para pendatang akan makan di reruntuhan gedung orang-orang kaya.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Celakalah dorang yang menarik kesalahan deng tali tukang tipu, yang menarik dosa deng tali gerobak,
|
||
\v 19 Yang bilang, “Kase tinggal de cepat, kase biar de kasi cepat pekerjaan-Nya spaya kitong dapat lihat pekerjaan-Nya itu; kase biar rencana Yang Kudus dari Israel smakin dekat dan terlaksana sehingga kitong mengetahuinya.”
|
||
\s5
|
||
\v 20 Celakalah dorang yang menyebut kejahatan itu kebaikan, dan kebaikan itu kejahatan; yang menggantikan terang deng kegelapan, dan kegelapan deng terang; yang mengubah yang pahit jadi manis, dan yang manis jadi pahit.
|
||
\v 21 Celakalah dorang yang bijaksana menurut mata dorang sendiri, yang pintar menurut pandangan dorang sendiri.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Celakalah dorang yang hebat dalam minum anggur dan juara dalam mencampur minuman keras,
|
||
\v 23 Yang membenarkan orang fasik karna suap dan buang hak-hak orang yang benar.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Karna itu, sperti api kecil melalap jerami, dan sperti rumput kering habis dalam nyala api, demikian pula akar-akar dorang akan jadi sperti barang busuk, dan bunga-bunga dorang beterbangan sperti debu, karna dorang tlah menolak hukum TUHAN semesta alam dan tlah menghina firman Yang Mahasuci dari Israel.
|
||
\s5
|
||
\v 25 Sebab itu, murka TUHAN menyala terhadap umat-Nya, De tlah mengangkat tangan-Nya melawan dorang dan memukul dorang. Gunung-gunung bergetar, mayat-mayat dorang bergelimpangan sperti sampah di tengah jalan. Bahkan, stelah semuanya itu, murka-Nya belumlah surut; tangan-Nya masi tetap terangkat.
|
||
\s5
|
||
\v 26 De akan berikan tanda kepada bangsa-bangsa yang jauh; bersiul memanggil dorang dari ujung-ujung bumi; Dan lihatlah, bangsa-bangsa itu datang deng segera.
|
||
\s5
|
||
\v 27 Tak seorang pun dari dorang jadi letih atau tersandung, mengantuk atau tertidur, terlepas de pu ikat pinggang, atau pun rusak de pu sandal.
|
||
\v 28 Anak panah dorang tajam, smua busur dorang dilenturkan. Kuku kuda dorang terliat sperti batu, roda-roda kereta dorang sperti angin puyuh.
|
||
\s5
|
||
\v 29 Auman dorang sperti singa betina, sperti singa-singa muda, dorang menggeram dan menerkam mangsa dorang serta membawanya lari tanpa ada yang dapat melepaskannya .
|
||
\v 30 Dorang akan menggeram terhadap mangsanya pada hari itu, sperti lautan yang ombaknya besar . Dan ketika orang memandang ngeri itu, tampaklah kegelapan dan kesesakan. Bahkan, terang pun jadi gelap oleh awan-awannya.
|
||
\s5
|
||
\c 6
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada tahun kematian Raja Uzia, sa liat Tuhan duduk di atas takhta yang tinggi dan menjulang; De pu ujung jubah turun penuhi Bait Suci.
|
||
\v 2 Serafim-serafim berdiri di sbelah atas Dia, dorang masing-masing punya enam saya. Dua sayap tutup dong mu muka, dua sayap tutup dong pu kaki, dan dua sayap lain dong pake untuk terbang.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Serafim- serafim itu bicara deng suara kras satu deng yang lain, “Kudus, kudus, kuduslah TUHAN smesta alam; smua bumi penuh deng De pu kemuliaan!”
|
||
\s5
|
||
\v 4 Maka, dasar-dasar ambang pintu goyang karna suara serafim yang bicara deng suara kras tadi, dan Allah pu rumah itu penuh deng asap.
|
||
\v 5 Trus, sa bicara, “Celakalah sa, biar sa binasa! Sbab, sa satu orang yang najis bibir dan sa tinggal di tengah-tengah bangsa yang najis bibir. Tapi, sa pu mata su liat Sang Raja, TUHAN smesta alam.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Trus, salah satu serafim itu terbang ke tempat sa deng bawa batu bara di de pu tangan, yang suda de ambil deng penjepit dari atas mezbah.
|
||
\v 7 De sentuh sa pu mulut deng bara itu dan bilang, “Bara ini su sentuh ko pu bibir, dan ko pu kesalahan suda dihapus, trus ko pu dosa-dosa juga su diampuni.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Stelah itu, sa dengar Tuhan pu suara, De bicara, “Sapa yang nanti Sa kirim? Sapa yang mau pigi untuk kitong?” Trus, sa jawab, “Ini sa. Kirim sa!”
|
||
\v 9 Trus, Tuhan bicara sama sa, “Pigi dan bilang sama umat ini, ‘Dengar baik-baik, tapi jang mengerti. Liat baik-baik, tapi jang pahami.’
|
||
\s5
|
||
\v 10 Buat hati umat ini kras, buat dong pu telinga tuli, dan buat dong pu mata kabur. Kalo tra, dong nanti liat deng dong pu mata dan dengar deng dong pu telinga, serta mengerti deng dong pu hati, sehingga dong kembali dan dong jadi sembuh!”
|
||
\s5
|
||
\v 11 Trus, sa tanya, “Sampe kapan, ya Tuhan?” De jawab, “Sampe kota-kota dirobohkan dan trada orang, rumah-rumah trada orang yang tinggal, dan negeri itu jadi kering, dan sunyi.”
|
||
\v 12 TUHAN buang jauh orang-orang itu sehingga tempat-tempat yang dong kasi tinggal nanti banyak di negeri itu.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Meskipun spersepuluh umat masi tinggal, negeri itu nanti dibinasakan juga sperti pohon tarbantin yang de pu pokok tetap ada waktu ditebang. Tunggul itulah bibit suci.
|
||
\s5
|
||
\c 7
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada masa pemerintahan Ahas anak Yotam, anak Uzia, raja Yehuda, majulah Rezin, raja Aram dan Pekah anak Remalya, raja Israel, ke Yerusalem untuk berperang melawan kota itu. Akan tetapi, dong tra dapat mengalahkannya.
|
||
\v 2 Ketika seisi rumah Daud diberi tau, “Orang-orang Aram telah berkemah di Efraim”, hati Daud dan hati rakyatnya bergetar sperti pohon-pohon di hutan yang di tiup angin.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Kemudian, TUHAN bilang kepada Yesaya, pigi skarang ketemu Ahas dan ko pu anak, ko deng ko pu anak, Syear Yasyub, di ujung saluran kolam atas, di jalan raya yang menuju padang tukang penatu.
|
||
\v 4 Bicara kepada Ahas, ‘berjaga dan tenanglah. Jang takut ataupun berkecil hati karna dua potong kayu api yang berasap itu, karna panasnya amarah Rezin dan Aram dan anak Remalya.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sebab, Aram, bersama deng Efraim dan anak Remalya, telah membicarakan yang jahat kepada kam deng kata kata,
|
||
\v 6 Mari kita maju serang Yehuda dan buat dong takut serta menaklukannya untuk kita, dan mengangkat anak Tabeel sebagai rajanya.'
|
||
\s5
|
||
\v 7 Akan tetapi, Tuhan bilang, ‘Hal itu tra akan terlaksana dan tra akan terjadi.
|
||
\v 8 Sebab, kepala Aram adalah Damsyik, dan kepala Damsyik adalah Rezin. Dalam enam puluh lima tahun, Efraim akan terpecah belah dan tra akan menjadi suatu bangsa.
|
||
\v 9 Kepala Efraim adalah Samaria, dan kepala Samaria adalah anak Remalya. Kalau dong tidak percaya, kam tidak akan berdiri teguh.”
|
||
\s5
|
||
\v 10 Kemudian, TUHAN berfirman lagi kepada Ahas.
|
||
\v 11 “Ko minta tanda dari ALLAH, Tuhan kam, entah dari yang dalam sperti dunia orang mati atau yang tinggi sperti langit.”
|
||
\v 12 Akan tetapi, Ahas menjawab, “sa tra akan minta tanda, sa tidak mau coba TUHAN.”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Kemudian, Yesaya bilang, “Dengarkanlah baik-baik, hai keluarga Daud! Belum cukup ko uji kesabaran manusia hingga sekarang ko ingin uji kesabaran Allah sa?
|
||
\v 14 Karena itu, Tuhan sendiri akan memberi kam satu tanda ini: Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, akan menamai Dia: Immanuel.
|
||
\v 15 Anak itu akan memakan dadih dan madu sampai dia tau menolak yang jahat dan memilih yang baik.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Namun, sebelum dia tahu menolak yang jahat dan memilih yang baik itu, negeri yang kedua dong pu raja ko takuti akan ditinggalkan.
|
||
\v 17 TUHAN akan bawa ko, kepada rakyat ko, dan kepada kaum keluarga ko suatu masa yang blum pernah terjadi sejak zaman Efraim berpisah dari Yehuda -- yakni raja Asyur.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Pada waktu itu, TUHAN akan bersiul panggil lalat-lalat yang ada di hulu anak-anak sungai Mesir dan panggil lebah yang ada di tanah Asyur.
|
||
\v 19 Semuanya akan datang dan tinggal di lembah-lembah jurang, di celah-celah batu, di semua semak duri, dan di semua padang rumput.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Pada hari itu, Tuhan akan mencukur, deng menggunakan pisau cukur yang disewa dari seberang sungai Efrat, yaitu raja Asyur, rambut dan bulu kaki; pisau cukur itu juga akan memangkas janggut.
|
||
\v 21 Pada waktu itu, orang hanya akan memelihara seekor sapi muda betina dan dua ekor domba.
|
||
\v 22 Karena banyaknya susu yang dihasilkan, dong akan makan dadih; semua orang yang tersisa di tanah itu akan makan dadih dan madu.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Pada hari itu, setiap tempat yang dulu ditumbuhi seribu pohon anggur yang bernilai seribu syikal perak akan ditumbuhi onak dan tanaman berduri.
|
||
\v 24 Orang-orang akan datang ke sana dengan bawa busur dan anak panah karena seluruh negeri itu tertutup onak dan belukar yang berduri.
|
||
\v 25 Untuk semua bukit yang dulu digarap dengan cangkul, ko tra akan pergi ke sana karna takut akan onak dan belukar yang berduri. Semua tempat itu hanya akan menjadi tempat untuk lepaskan sapi dan tempat domba berkeliaran.”
|
||
\s5
|
||
\c 8
|
||
\p
|
||
\v 1 TUHAN bicara ke sa, “Ambillah satu batu besar dan tulis di de pu atas deng tulisan biasa kata-kata ini: ‘Maher-Syalal Hasy-Bas.’”
|
||
\v 2 Jadi, sa ambil saksi-saksi yang bisa dapa percaya untuk kasi jadi saksi, yaitu Imam Uria dan Zakharia, anak Yeberekhya.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Trus, sa hampiri satu orang nabiah, de mengandung trus melahirkan anak laki-laki. TUHAN bilang ke sa, “Kasi nama de Maher-Syalal Hasy-Bas.
|
||
\v 4 karna sbelum anak itu tau bagemana panggil ‘bapa’ atau ‘mama’, Damsyik pu kekayaan dan hasil dari rampasan Samaria nanti dong bawa ke depan raja Asyur.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 TUHAN bilang lagi ke sa,
|
||
\v 6 “Karna bangsa ini su tolak air dari Syiloah yang mengalir pelan-pelan dan bersukacita atas Rezin dan anak Remalya,
|
||
\v 7 Jadi skarang, lihatlah, Tuhan akan kasi datang atas dong air sungai itu, yang kuat dan banyak skali, yaitu raja Asyur dan sgala de pu kemuliaan. Air itu nanti membludak tutup smua saluran dan kasi pnuh de pu smua pinggir.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Trus, air itu nanti akan menyapu Yehuda, de nanti naik dan lewat de bahkan sampe ke leher. Dan de buka de pu sayap-sayap lebar kasi penuh de pu luas negri. Oh, Immanuel.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 Hancurlah, oh bangsa-bangsa! tercerai-berailah! kasi telinga, hai tempat-tempat terpencil di bumi! Ikat ko pu pinggang, tapi kam nanti dapa kasi hancur berkeping-keping. Ikat ko pu pinggang, tapi kam nanti dapa kasi hancur berkeping-keping.
|
||
\v 10 Berembuklah bersama, tapi itu tra akan kasi hasil apa-apa. Kasilah printah ke ko pu tentara, tapi ko pu printah nanti sia-sia, karna Allah sama-sama deng ko!
|
||
\s5
|
||
\v 11 Sbab karna itu, TUHAN bilang ke sa deng De pu kekuatan kuasa dan kasi printah untuk sa tra jalan di jalan yang bangsa ini lewat, De bilang.
|
||
\v 12 “Jang sebut ‘persepakatan’ sama semua hal yang dapa sebut ‘persepakatan’ dari bangsa ini; jang takut sama apa yang dong takuti, dan jang gementar.
|
||
\v 13 TUHAN semesta alam, De saja yang harus kam panggil suci; ke De saja kam harus takut dan ke De kam harus gementar.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Trus, De akan jadi tempat kudus, tapi jadi batu sandungan dan batu yang kasi jatuh bagi kedua keluarga Israel; nanti jadi perangkap dan jerat untuk penghuni Yerusalem.
|
||
\v 15 Banyak orang nanti tersandung sama de, trus jatuh dan terluka, dapa jerat trus nanti dapat tangkap.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Ikatlah kesaksian ini dan segel ajaran ini di anatara Sa murid-murid.”
|
||
\v 17 Sa akan tunggu TUHAN, yang su sembunyi de pu muka dari Yakub pu keluarga. Sa akan taru harap ke De.
|
||
\v 18 Lihatlah, sa deng anak-anak yang TUHAN kasi sama sa itu sperti tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban di Israel dari TUHAN semesta alam, yang tinggal di gunung Sion.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Waktu dong bilang ke ko, “Cari petunjuk dari tukang panggil arwah dan ahli sihir yang bisik-bisik dan mulut bicara sembarang,” ko harus jawab, “Bukankah satu bangsa harusnya minta petunjuk dari de pu Allah? Pantas kah dong minta-minta petunjuk ke yang mati tentang yang hidup?”
|
||
\v 20 Cari petunjuk dari Hukum Taurat dan kesaksian! Kalo dong bicara tra sesuai deng kata-kata ini, itu karna dong tra pu terang fajar.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Dong nanti lewat negri itu deng kesulitan dan kelaparan dan waktu dong lapar, dong nanti marah dan kutuk raja dan dong pu Allah, deng angkat muka ke langit.
|
||
\v 22 Trus, dorang akan kasi hadap muka ke bumi, dan melihat penderitaan dan kegelapan, kesuraman dan kesedihan, trus dorang nanti dapa usir ke dalam kegelapan.
|
||
\s5
|
||
\c 9
|
||
\p
|
||
\v 1 Tetapi, tra akan ada lagi susa bagi de yang dulu ada de dalam kesusaan. Dulu, de pandang rendah tanah Zebulon dan tanah Naftali, tapi pada hari besok, De tra akan memuliakan jalan ke laut de sbelah sungai Yordan, yaitu Galilea daerah bangsa-bangsa pengdatang.
|
||
\v 2 Bangsa yang jalan di dalam gelap, su lihat trang yang besar. Dorang yang tinggal di negri yang gelap, trang sinar ada diatas dorang.
|
||
\s5
|
||
\v 3 TUHAN tlah melipatgandakan bangsa itu, Tuhan tlah tambahkan sukacita untuk dorang. dorang akan senang pada waktu panen, sperti orang-orang senang saat dorang kasi barang rampasan.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Sbab, kuk yang de tanggung dan kayu yang de pikul di de pu bahu, yaitu tongkat penjaja dorang, tlah ko patahkan sperti waktu zaman orang Midian.
|
||
\v 5 Stiap spatu bot pasukan brderap, dalam kericuhan prang dan stiap jubah yang banyak darah, akan de bakar, jadi bahan bakar untuk api.
|
||
\s5
|
||
\v 6 ( Sesungguhnya, seorang anak tlah lahir untuk torang, seorang putra tlah di karuniakan untuk torang, dan pemerintahaan ada di de bahunya; De nama disebut, ''Penasihat Ajaib, Allah yang Mahakuasa, Bapa yang abadi, Raja Damai."
|
||
\v 7 Tingkatkan pemeritahan dan De perdamaian tra akan berakhir, atas tahta Daud dan atas De pu kerajaan, untuk berdiri dan topang kerajaan mulai hari itu sampe slama-lamanya. Cemburu Tuhan smesta alam, tra buat hal ini jadi!
|
||
\s5
|
||
\v 8 TUHAN bilang firman ke Yakub, dan firman itu pukul Israel.
|
||
\v 9 Sluruh bangsa itu tra tau, yaitu Efraim dan masyarakat Samaria, yang deng sombong dan deng hati yang congkak bilang,
|
||
\v 10 “Tembok batu tela jatuh, tapi kam akan bangun ulang deng batu pahat. Pohon-pohon ara tlah di tebang.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Karna itu. TUHAN akan bangkitkan lawan-lawan Rezin untuk lawan dorang dan akan menggerakan musuh-musuh dorang."
|
||
\v 12 Orang Aram dong datang dari timur trus orang Filistin dari barat. Dorang akan makan Israel deng mulut yang terbuka. Mungkin jadi demikian, De murka belum reda, De tangan masih terangkat.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Sbab, bangsa itu tra balik pada de yang pukul dorang, atau dong cari TUHAN pencipta langit dan bumi.
|
||
\v 14 Oleh karna itu, TUHAN potong ekor dan kepala Israel, cabang dan ujung dalam hari itu juga.
|
||
\v 15 Orang-orang tua dan orang-orang paling de hormati, dorang kepala; dan nabi yang kasi pelajaran bohong, dong itu ekor.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Sbab, dorang yang pimpin bangsa itu, tlah susakan bangsa itu, dan dorang yang depimpin oleh orang-orang itu tlah de bawa ke dalam kebingungan.
|
||
\v 17 Karna itu, TUHAN tra dapat sukacita dari orang-orang muda itu dorang, atau kasihan pada anak yatim atau janda-janda dorang, karna dorang smua fasik dan seorang pelaku yang lakukan hal jahat,
|
||
\s5
|
||
\v 18 Kejahatan tu bakar sperti buah api, yang makan habis onak dan belukar berduri, bahkan bakar semak di hutan dan sangat besar asap naik besar.
|
||
\v 19 Oleh karna murka TUHAN smesta alam, negri tu de bakar hangus dan de pu masyarakat jadi sperti bahan bakar untuk api, trada satupun orang de sayangi de saudaranya.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Dorang rampas yang ada de sbelah kanan, tapi masih lapar. Dorang makan yang ada di sbelah kiri, tapi tra kanyang. Maka, dorang memakan daging dari tangan dorang sendiri.
|
||
\v 21 Manasye makan Efraim, lalu Efraim makan Mansye, Lalu, dong dua lawan Yehuda. Meski Jadi Demikian, De murka sebelum reda, De tangan de angkat.
|
||
\s5
|
||
\c 10
|
||
\p
|
||
\v 1 Celakalah dorang yang bikin keputusan-keputusan jahat dan yang tulis putusan yang tra adil,
|
||
\v 2 Untuk sisihkan orang miskin dari keadilan dan untuk rampas hak orang melarat dari antara Sa pu umat, spaya janda-janda jadi dorang pu rampasan dan anak-anak yatim jadi dorang pu makanan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Apa yang akan kam buat pada waktu hari penghakiman, pada waktu kehancuran datang dari jauh? Kepada siapa kam akan lari minta tolong, dan di mana kam hendak kasetinggal ko pu kekayaan?
|
||
\v 4 Trada yang tersisa, selain bungkuk di antara orang hukuman ato jatuh di antara dong yang su mati dibunuh. Walaupun terjadi begitu, De pu kemarahan belum habis, De pu tangan masih tetap terangkat.
|
||
\s5
|
||
\v 5 “Celakalah Asyur, yang jadi rotan tuk Sa pu kemarahan! Tongkat di sa pu tangan itu Sa pu amarah!
|
||
\v 6 Sa akan kirim Asyur tuk lawan bangsa yang munafik, melawan umat yang Sa murka, untuk menjarah dan merampas, dan untuk injak-injak dong seperti pecek di jalan.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Akan tapi, de miliki maksud demikian, ataupun rencana sperti itu di dalam de pu hati. Dia pu hati berniat untuk hancurkan dan binasakan banyak bangsa.
|
||
\v 8 Sbab, de kas tau, ‘Bukankah semua panglima sa adalah para raja?
|
||
\v 9 Bukankah Kalno sperti Karkemis? Bukankah Hamat sperti Arpad? Bukankah Samaria sperti Damsyik?
|
||
\s5
|
||
\v 10 Sbagaimana Sa pu tangan su jangkau kerajaan-kerajaan berhala, yang de pu patung-patung ukiran lebih besar dari pada yang di Yerusalem dan Samaria,
|
||
\v 11 Sa akan kase kalah Yerusalem deng de pu berhala-berhala, sama sperti Sa kase kalah Samaria deng de pu illah-illah.’”
|
||
\s5
|
||
\v 12 Jadi, pada waktu TUHAN su selesaikan smua De pu pekerja di gunung Sion dan di Yerusalem, De britahu, “Sa akan hukum buah kesombongan hati raja Asyur dan kecongkakkan de yang besar.”
|
||
\v 13 Sebab De kastau, “Deng sa pu tangan yang kuat, sa su bikin de, dan deng sa pu hikmat karna sa miliki pengertian. Sa akan hapus batas bangsa-bangsa. Sa rampas dong pu harta kekayaan dan deng perkasa, sa kase turun de pu penduduk.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Sa pu tangan su merampas kekayaan bangsa-bangsa sperti meraih sebuah sarang. seperti orang kumpulkan telur-telur yang ditinggalkan, bagitu juga sa kumpulkan seluruh bumi. Trada yang kepak-kepak sayap, membuka paruhnya ato mencicit.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Bisakah kapak de pu diri sombong dari orang yang pakai de? Bisakah gergaji tinggi kan diri dari orang yang kase gerak dia. Seola-ola rotan yang gerakkan orang yang angkat de, seakan-akan tongkat mengangkat de pu orang yang bukan kayu!
|
||
\v 16 Oleh karna itu, TUHAN, Allah semesta alam, akan kirimkan penyakit buang ke de po orang-orang yang gagah. Di bawah de pu kemuliaan akan dinyalakan api, sperti api yang berkobar.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Trang Israel akan jadi sperti api dan Yang Mahakudus dari Israel sperti nyala api. Api itu akan membakar dan daun-daun muda hutan kecil dan rotal yang berduri dalam satu hari saja
|
||
\v 18 De pu keindahan hutan dan kebun yang subur akan kase hancur, baik jiwa maupun tubuh, shingga de akan jadi sperti orang yang lama menderita sakit sampai mati.
|
||
\v 19 Sisa-sisa pohon di hutan akan tinggal sdikit saja, sehingga satu orang anak kecil juga bisa de hitung.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Pada hari itu juga, sisa Israel dan orang-orang dari rumah Yakub yang su melarikan diri, tra akan lagi bergantung pada orang yang memukul dong, tapi akan benar-benar bergantung pada TUHAN, Yang Mahakudus, Allah Israel.
|
||
\v 21 Sisa orang Israel akan kembali, yaitu sisa Yakub, kepada Allah yang perkasa.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Hai Israel, skalipun ko pu rakyat sbanyak pasir di laut, hanya de pu sisa yang akan kembali. Kebinasaan telah ditentukan, meluap deng kebenaran.
|
||
\v 23 Sbab, kehancuran yang su ditentukan akan dilaksanakan Tuhan, ALLAH semesta alam, di seluruh bumi.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Karna itu, beginilah firman Tuhan, ALLAH semesta alam, “Hai, Sa pu umat yang tinggal di Sion, jang takut terhadap Asyur, yang pukul kam deng tongkat dan mengangkat De purotan terhadap ko, sperti yang pernah yang orang Mesir buat.
|
||
\v 25 Sbab, tinggal sbentar lagi Sa pu murka akan reda dan sa pu amarah akan ditujukan untuk kehancuran dorang.”
|
||
\s5
|
||
\v 26 Trus, TUHAN semesta alam akan mencambuk Asyur deng cemeti, sama seperti de pukul Midian di Batu Oreb; dan mengayunkan De pu rotan- ke atas laut, De akan mengangkatnya seperti yang dilakukan De di Mesir.
|
||
\v 27 Deng begitu, pada waktu itu dong pu beban akan disingkirkan dari ko pu bahu, dan dong pu kuk dariko pu tengkuk. Dan, kuk itu akan hancur karna ko pu kegemukan
|
||
\s5
|
||
\v 28 Asyur telah memasuki Ayat, de telah melewati Migron, di Mikhmas, de akan menyimpan de pu perbekalan
|
||
\v 29 Dorang melintasi tempat penyeberangan dan bilang, “Geba adalah kitong pu tempat bermalam .” Rama menjadi gemetar, dan penduduk Gibea-Saul melarikan diri.
|
||
\s5
|
||
\v 30 Berteriaklah dengan keras, hai putri Galim! Hai Laisya, perhatikanlah! Oh Anatot, yang malang!
|
||
\v 31 Orang Madmena dong larikan diri, Orang Gebim dong mengungsi.
|
||
\v 32 Hari ini juga, Asyur akan berhenti di Nob dan de akan mengacung kepalan tangande ke gunung putri Sion, bukit Yerusalem.
|
||
\s5
|
||
\v 33 Lihatlah, Tuhan, ALLAH semesta alam, akan memotong ranting-ranting pohon deng kekuatan yang dahsyat. Pohon yang tinggi akan ditebang, dan pohon yang menjulang akan direndahkan.
|
||
\v 34 De akan membabat belukar hutan deng kapak besi; Lebanon akan roboh oleh Yang Mahakuasa.
|
||
\s5
|
||
\c 11
|
||
\p
|
||
\v 1 Sbuah tunas akan kluar dari batang pohon Isai, sbuah cabang dari de pu akar akan hasilkan buah.
|
||
\v 2 Roh TUHAN akan berdiam di dalam de, Roh hikmat dan pengertian, Roh nasihat dan kekuatan, Roh pengetahuan dan takut akan TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 3 De senang dalam takut akan TUHAN, dan de tra akan hakimi berdasarkan apa yang de lihat di de pu mata ataupun buat keputusan berdasarkan yang didengar di De pu telinga.
|
||
\v 4 Akan tetapi, deng kebenaran de akan hakimi orang miskin. De putuskan deng adil untuk orang-orang di bumi, De akan pukul bumi pake tongkat yang kluar dari De pu mulut dan deng napas yang kluar dari De pu bibir, De akan bunuh orang fasik.
|
||
\v 5 Kebenaran akan jadi sabuk di De pu pinggang dan kesetiaan adalah De pu ikat pinggang.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Serigala akan tinggal bersama domba, macan tutul akan baring bersama anak kambing. Anak sapi, singa muda, dan anak-anak binatang akan bersama-sama, dan seorang anak kecil akan pimpin dong.
|
||
\v 7 Sapi dan beruang akan merumput bersama, dong anak-anak akan baring bersama, dan singa akan memakan jerami sperti sapi.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Anak yang masih menyusu akan main di dekat lubang ular kobra, dan anak yang sedang disapih akan mengulurkan de pu tangan ke sarang ular berbisa.
|
||
\v 9 Dong tra akan sakiti, ataupun merusak di sluruh Sa pu gunung yang kudus karna bumi akan penuh deng pengetahuan akan TUHAN, sperti air yang tutup dasar laut.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Pada waktu itu, akar Isai akan berdiri sbagai panji-panji bagi bangsa-bangsa; smua bangsa akan cari De, dan De pu tempat kediaman akan jadi mulia.
|
||
\v 11 Pada waktu itu, TUHAN akan ulurkan De pu tangan lagi untuk pulihkan kembali sisa-sisa De pu umat yang masih tinggal di Asyur, Mesir, Patros, di Etiopia, Elam, Sinear, Hamat, dan pulau-pulau di laut.
|
||
\s5
|
||
\v 12 De akan angkat satu panji bagi bangsa-bangsa dan akan kumpulkan orang-orang Israel yang terbuang, serta akan kumpulkan orang Yehuda dari keempat penjuru bumi.
|
||
\v 13 Kecemburuan Efraim akan berlalu, dan dong yang usik Yehuda akan dipotong. Efraim tra akan iri kepada Yehuda, dan Yehuda tra akan usik Efraim.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Dong akan terjang di lereng-lereng orang Filistin dari barat, bersama-sama dong akan menjarah bangsa Timur. Dong akan menguasai Edom dan Moab, dan bani Amon akan tunduk ke dong.
|
||
\v 15 TUHAN akan hancurkan sama skali lidah laut Mesir, dan ayunkan De pu tangan ke atas sungai itu deng De pu nafas yang hanguskan, De akan pukul sungai itu jadi tujuh anak sungai hingga orang bisa sebrangi deng beralas kaki.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Maka, akan ada jalan raya dari Asyur bagi sisa-sisa De pu umat yang tinggal, sama sperti yang terjadi pada Israel waktu dong keluar dari tanah Mesir.
|
||
\s5
|
||
\c 12
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada saat itu, ko akan bilang, “Sa hendak bersyukur pada Ko, Ya TUHAN! Sbab, meskipun Ko su murka pada sa, Ko pu murka su reda dan sa Ko hibur.
|
||
\v 2 Sungguh, Allah adalah sa pu keslamatan. Sa akan percaya dan sa tra takut karna TUHAN ALLAH adalah sa pu kekuatan dan sa pu puji-pujian. De su menjadi sa pu keslamatan.”
|
||
\s5
|
||
\v 3 Ko akan timba air dari mata air keslamatan deng sukacita.
|
||
\v 4 Pada saat itu, ko akan bilang, “Bersyukurlah pada TUHAN, serukanlah De pu nama! Beritahukanlah De pu perbuatan di antara bangsa-bangsa, nyatakanlah bahwa De pu nama ditinggikan.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Nyanyikan puji bagi TUHAN karna De su lakukan hal-hal yang sangat baik; biarlah ini disampaikan ke sluruh bumi.
|
||
\v 6 Bataria dan bersorak-sorailah, hai penduduk Sion, karna yang agung di ko pu tengah-tengah adalah Yang Kudus dari Israel.
|
||
\s5
|
||
\c 13
|
||
\p
|
||
\v 1 Inilah perkataan ilahi tentang Babel yang di kasih tunjuk buat Yesaya, Amos pu anak:
|
||
\v 2 “Kasnaik sudah satu bendera di atas gunung yang gundul, sampaikan ke dorang. Lambaikan tangan spaya dorang bisa masuk pintu para bangsawan.
|
||
\v 3 Sa su printahkan orang-orang yang Sa tahbiskan, Sa sudah panggil Sa pu pahlawan, yang deng bangga Sa angkat tinggi, tuk laksanakan Sa pu murka.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Ada suara ramai di pegunungan, seperti suara orang yang banyak sekali de pu jumlah! Satu suara ribut dari kerajaan-kerajaan, dari bangsa-bangsa yang dorang kumpul sama-sama! TUHAN semesta alam sedang kumpulkan tentara tuk perang.
|
||
\v 5 Dong datang dari kampung yang jauh; dari ujung langit. TUHAN dan De pu senjata kemurkaan akan hancurkan seluruh bumi.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Mengeranglah karna hari TUHAN su dekat! Hari itu nanti datang seperti penghancuran dari Yang Mahakuasa.
|
||
\v 7 Oleh sbab itu, smua tangan jadi loyo, dan hati stiap orang akan jadi hancur.
|
||
\v 8 Dorang akan rasa takut. Rasa sakit dan penderitaan akan kuasai dorang. Dorang akan menggeliat sperti prempuan yang sedang melahirkan, dorang akan heran dan lihat satu sama lain, dorang pu muka akan sperti nyala api.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Sungguh, hari TUHAN akan datang deng kejam deng amarah dan murka yang menyala-nyala tuk bikin negeri itu jadi sunyi sepi dan membunuh orang-orang berdosa.
|
||
\v 10 Sbab, bintang-bintang di langit dan de pu gugusan-gugusan tra akan bersinar. Matahari jadi gelap waktu terbit dan bulan tra pancarkan de pu cahaya.
|
||
\s5
|
||
\v 11 “Sa akan hukum dunia karna de pu kejahatan, dan orang fasik karna de pu kesalahan. Sa akan kase brenti kesombongan orang-orang sombong, dan kase roboh kecongkakkan orang-orang kejam.
|
||
\v 12 Sa akan bikin orang lebih berharga daripada emas murni, dan manusia daripada emas Ofir.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Oleh karna itu, Sa akan bikin langit bergetar, dan bumi akan goyang dari dia pu tempat karna murka TUHAN semesta alam, pada hari De pu murka yang membara.”
|
||
\v 14 “Sperti rusa yang dapa kejar, atau domba yang trada gembala, tiap-tiap orang nanti kembali ke de pu bangsa dan stiap orang akan larikan diri ke de pu negeri.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Siapa saja yang dijumpai akan dapat tikam, siapa saja yang dapat tangkap akan mati oleh pedang.
|
||
\v 16 Dorang pu anak-anak akan hancur keping-keping di depan dorang pu mata, dorang pu rumah-rumah akan dirampok, dan dorang pu istri-istri akan diperkosa.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Lihat, Sa akan bangkitkan orang Madai lawan dorang, yaitu orang-orang yang tra menggubris perak ataupun tra suka emas.
|
||
\v 18 Dorang pu panah akan kase roboh pemuda-pemuda. Dorang traakan sayang kepada buah kandungan, dorang pu mata juga tra kasihan anak-anak.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Dan Babel, keindahan kerajaan-kerajaan itu, kemuliaan dari kebanggaan orang Kasdim itu, akan jadi sperti Sodom dan Gomora waktu Allah kasih de jungkirbalik.
|
||
\v 20 Kota itu trakan pernah orang tinggal lagi, ato trada penghuni dari generasi ke generasi. Orang Arab trakan bikin kemah di sana, dan para gembala trakan bawa dong pu domba-domba istirahat di sana.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Tapi, binatang-binatang liar gurun akan tidur-tidur di sana. Dorang pu rumah-rumah akan penuh dengan burung hantu. Juga burung-burung unta yang bisa tinggal di sana, dan kambing-kambing liar akan bermain-main di sana.
|
||
\v 22 Anjing-anjing hutan akan meraung di rumah-rumah yang terbengkelai, dan serigala-serigala akan ada di dalam dong pu istana-istana yang mewah. Kesudahan Babel akan segra tiba, hari-harinya trakan diperpanjang.”
|
||
\s5
|
||
\c 14
|
||
\p
|
||
\v 1 Sesungguhnya, karna TUHAN De sayang Yakub dan karna itu De kembali pilih Israel serta tempatkan dong di dong pu tanah sendiri. Orang-orang asing akan bergabung deng dong dan menyatukan diri deng Yakub pu keluarga.
|
||
\v 2 Bangsa-bangsa dong akan bawa Israel dan mengantarkan dong ke dong pu tempat. Keluarga Israel akan miliki bangsa-bangsa itu di TUHAN pu tanah, sbagai hamba laki-laki dan perempuan. Dong akan menawan orang-orang yang dahulu menawan dong dan akan berkuasa atas para penindas.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Maka, saat hari yang TUHAN kase ko istirahat dari rasa sakit, keresahan, dan kerja berat yang dipaksakan ke ko,
|
||
\s5
|
||
\v 4 Ko akan pake ejekan ini untuk raja Babel: Akhirnya, berakhir juga penindasan, dan berakhir juga orang jahat.
|
||
\s5
|
||
\v 5 TUHAN De su kase patah tongkat orang fasik, tongkat kekuasaan para penguasa,
|
||
\v 6 Yang pukul bangsa-bangsa dalam kegeraman, deng pukulan yang tra berhenti, yang memerintah bangsa-bangsa dalam murka dan penganiayaan yang tra stop.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Semua bumi sedang beristirahat dan tenang. Dong maju dalam nyanyian kegembiraan.
|
||
\v 8 Pohon-pohon cemara bersukacita atas ko, dan juga pohon-pohon aras Lebanon, deng bilang, “karna ko su diletakkan sangat rendah, trada penebang yang naik kemari untuk menebang tong.
|
||
\v 9 Dunia orang mati di bawah bersemangat buat kam ketika kam datang. De membangkitkan bagi ko roh-roh orang mati, smua pemimpin bumi, de bangkitkan smua raja bangsa-bangsa dari dong pu takhta.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Dong smua akan bicara dan berkata untuk ko “Skarang, kam juga su jadi lemah sperti kitong, kam su jadi sama sperti kitong.”
|
||
\v 11 Ko pu kemegahan su di kase turun ke dunia orang mati, juga ko pu suara kecapi-kecapi. Belatung-belatung ditebarkan sebagai alas ko tidur dan cacing-cacing menjadi ko pu selimut.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Betapa kam su jatuh dari langit, hai bintang pagi, putra fajar! Kam su dibuang ke bumi, kam yang su kas kalah bangsa-bangsa.
|
||
\v 13 Kam bilang dalam kam pu hati sandiri, “Sa akan naik ke langit. Sa akan meninggikan ko pu takhta melebihi bintang-bintang Allah. Sa akan duduk di gunung pertemuan, di ujung sbelah utara.
|
||
\v 14 Sa akan naik lebih tinggi dari awan-awan. Sa akan sama deng Yang Mahatinggi.”
|
||
\s5
|
||
\v 15 Tapi, kam justru diturunkan ke dunia orang mati, ke ujung liang kubur.
|
||
\v 16 Dong yang lihat ko akan menatap ko dan mengamati ko serta bilang, “Inikah de yang buat bumi gemetar, yang mengguncangkan kerajaan-kerajaan,
|
||
\v 17 Yang menjadikan dunia sperti padang belantara dan memporak-porandakan kota-kotanya, yang tra biarkan para tawanan pulang?”
|
||
\s5
|
||
\v 18 Smua raja bangsa-bangsa tidur dalam kemuliaan, masing-masing dalam dong pu istana.
|
||
\v 19 Tapi, kam su dibuang dari kam pu kubur, sperti cabang yang ditolak, berselubungkan orang-orang yang terbunuh, yang ditikam deng pedang, yang turun ke tempat batu-batu liang kubur, sperti bangkai yang diinjak-injak.
|
||
\v 20 Ko trakan disatukan deng dong di dalam kubur karna ko su merusak ko pu negeri, ko su bunuh ko pu rakyat. Kiranya keturunan orang yang berbuat jahat tra akan disebut untuk selama-lamanya.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Siapkan tempat pembantaian untuk de pu anak-anak karna kesalahan dong pu nenek moyang; Jika trada, dong akan bangkit dan kuasai bumi, atau memenuhi wajah bumi deng kota-kota.
|
||
\v 22 “Sa akan berdiri lawan dong,” firman TUHAN semesta alam, “dan akan musnahkan dari Babel de pu nama, de pu sisa-sisa, dan juga de pu anak cucu,” firman TUHAN.
|
||
\v 23 “Sa juga akan jadikan Babel menjadi milik landak dan menjadikan rawa-rawa berair. Sa akan menyapunya deng sapu kehancuran,” firman TUHAN semesta alam.
|
||
\s5
|
||
\v 24 TUHAN semesta alam su berjanji, De pu firman: “Sesungguhnya, sperti yang Sa maksudkan, demikianlah hal itu akan terjadi; Dan sperti yang su Sa rencanakan, demikianlah hal itu akan terlaksana.
|
||
\v 25 Sa akan hancurkan orang-orang Asyur di Sa pu tanah dan menginjak-injak dong di Sa pu gunung. Maka, depu kuk akan dilepaskan dari sa umat; dan de pu beban akan dibuang dari dong pu bahu.
|
||
\s5
|
||
\v 26 Ini sudah rancangan yang dirancangkan untuk sluruh bumi. Dan Ini sudah tangan yang terentang menentang smua bangsa.”
|
||
\v 27 TUHAN semesta alam De su menetapkan, sapa yang dapat membatalkannya? De pu Tangan sudah terentang, siapa yang dapat tarik akan kembali?
|
||
\s5
|
||
\v 28 Pada waktu kematian Raja Ahas datanglah perkataan ilahi ini:
|
||
\v 29 “Hai seluruh Filistea, jang gembira karna rotan orang yang pukul ko su patah. Karna, dari akar ular itu akan muncul ular berbisa dan buahnya akan menjadi ular naga terbang.
|
||
\v 30 Yang termiskin dari yang miskin akan mendapat makanan, dan orang-orang lemah akan tidur deng aman. Tapi, Sa akan hancurkan ko pu akar deng kelaparan, dan kelaparan itu akan bunuh ko pu sisa-sisa.
|
||
\s5
|
||
\v 31 Merataplah, hai pintu gerbang! Merataplah, hai kota! Cemaslah, hai seluruh penduduk Filistea! Karna, asap su muncul dari utara. Dan trada satu pun yang tersesat dalam de pu barisan.
|
||
\v 32 Bagimana dong akan jawab utusan-utusan bangsa itu? TUHAN de su kase berdiri Sion dan para kurban dari De pu umat dan dong akan berlindung di dalamnya.”
|
||
\s5
|
||
\c 15
|
||
\p
|
||
\v 1 Ini pesan ilahi sama Moab: Sungguh, dalam satu malam Ar-Moab dihancurkan dan dilenyapkan. Sungguh, dalam satu malam Kir-Moab dihancurkan dan dilenyapkan.
|
||
\v 2 Dorang tlah naik ke kuil dan ke Dibon, ke tempat-tempat yang tinggi untuk menangis. Moab meratapi Nebo dan Medeba tiap kepala di kase botak dan tiap kumis dicukur.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Di jalan-jalan, dorang pake kain kabung, di atas atap rumah dan di tempat-tempat umum, stiap orang menangis tersedu-sedu dan de larut dalam air mata.
|
||
\v 4 Hesybon dan Eleale menangis deng suara keras, suara tangis dorang sehingga dengar sampe ke Yahas. Oleh karna itu, orang-orang Moab yang punya senjata berteriak-teriak, jiwa dorang gemetar.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sa hati menjerit karna Moab. Para pelarian dorang larikan diri ke Zoar, ke Eglat-Selisia. Sungguh benar, orang-orang mendaki Luhit deng menangis. Di jalan menuju Horonaim dorang berteriak deng tangisan atas kehancuran dorang.
|
||
\v 6 Sungguh, air di Nimrim jadi kering, de pu rumput layu, rumput muda su habis. Trada lagi tumbuhan hijau.
|
||
\v 7 Oleh karna itu, kelimpahan yang tlah dorang dapat dan dorang simpan, akan dorang angkut ke sberang sungai Arabim.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Karna, tangisan kesedihan telah menyelubungi sluruh Moab, De pu menangis sampe ke Eglaim dan Beer-Elim.
|
||
\v 9 Karna, air dari Dimon penuh deng darah, maka sa akan tambahkan apa yang menimpa Dimon, yaitu seekor singa bagi orang-orang Moab yang terluput, dan bagi orang-orang yang tersisa di negri itu.
|
||
\s5
|
||
\c 16
|
||
\p
|
||
\v 1 “Kam kirim domba ke pemimpin negeri dong, dari Sela melalui padang belantara ke gunung putri Sion.
|
||
\v 2 Trus, sperti burung yang lari terbang, sperti sarang yang diacak-acak, demikian juga putri-putri Moab di dong pu tempat-tempat penyebrangan sungai Arnon.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Dapa nasehat, buat keputusan. Maka untuk ko dapat lindungan bagai malam di de puncak siang hari. Lindungi orang-orang terbuang, harus sembunyikan orang-orang buangan. Jang srahkan orang-orang pelarian.
|
||
\v 4 Biarkan dong orang-orang buangan dari Moab tinggal di diantara kam. Harus jadi tempat perlindungan untuk dong dari perusak dorang. Sbab, pemeras dong su tiba pada penghabisan, kekerasan su berakhir. Para penindas su hilang dari negri tu.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Lalu, takhta akan didirikan dalam kasih yang teguh, dan diatas dia akan duduk dalam kesetiaan di kemah Daud, yang hakimi dan tegakkan keadilan dan cepat dalam lakukan kebenaran.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Tong su dengar Moab pu kesombongan, betapa dong sombong skali, dong pu ketangguhan, dong pu tinggi hati, dan dong pu kemarahan. Dong pu kabualan tra benar.
|
||
\v 7 Karna itu, bangsa Moab akan meratap, stiap orang akan meratap. Karna kue kismis Kir-Hareset, dong akan merintih dan sangat terpukul!
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sungguh benar, dong pu ladang-ladang di Hesybon su layu, juga kebun-kebun anggur di Sibma. Para penguasa bangsa-bangsa su hancurkan dong pu cabang-cabang pilihan, yang sampe ke Yaezer dan menuju ke padang belantara; dong pu batang tali menjalar merambat dan menyeberang laut.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Oleh karna itu, sa akan meratap bersama Yaezer untuk pohon anggur di Sibma. Sa akan kase basa ko deng sa pu air mata, hei Hesybon dan Eleale, karna panggilan untuk buah-buah musim panas dan ko pu panen su hilang.
|
||
\v 10 Sukacita dan bahagian su hilang dari ladang yang subur dan di kebun-kebun anggur, trada triakan sukacita atau kegembiraan. Trada pemeras anggur di tempat pemerasan karna sa su hentikan sukacita tu.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Oleh karna itu, sa pu hati menyanyi sperti kecapi untuk Moab, dan sa pu perasaan batin untuk Kir-Hareset.
|
||
\v 12 Jadi, ketika Moab datang menghadap, Trus ia melelahkan de pu diri sendiri ke tempat yang tinggi dan ke de pu kuil untuk berdoa, de trakan berhasil.”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Itu sudah firman yang dahulu disampaikan TUHAN mengenai Moab.
|
||
\v 14 Tetapi, skarang TUHAN berfirman, De bilang, “Dalam waktu tiga tahun, sesuai tahun kerja orang upahan, kemuliaan Moab akan lenyap bersama sluruh de pu penduduk. De pu penduduk yang tersisa akan sangat sdikit dan tidak berdaya.”
|
||
\s5
|
||
\c 17
|
||
\p
|
||
\v 1 InI pesan ilahi tentang Damsyik: '' Benar sampe, Damsyik akan dijatuhkan sampe trada lagi yang jadi sbuah kota, dan akan jadi reruntuhan.
|
||
\v 2 Kota-kota Aroer dikase tinggal, dong akan jadi tempat kumpul ternak tertidur, dan trada yang buat kumpulan ternak itu jadi panakut.
|
||
\v 3 Kota-kota yang de pu banguanan terlindungi akan hilang dari Efraim dan kuasa tertinggi yang ada dari Damsyik. Sisa-sisa Aram akan jadi sperti kemuliaan orang Israel,” jadi begitu firman TUHAN semesta alam De bilang .
|
||
\s5
|
||
\v 4 “Pada waktu itu, kemuliaan Yakub su tra kelihatan lagi dan kegemukan di dagingnya akan jadi kurus.
|
||
\v 5 Keadaannya bahkan akan sperti penuai yang kumpul gandum itu yang blum dipotong. de pu lengan menuai bulir-bulir, sama sperti dong yang petik bulir-bulir gandum di lembah Refaim.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Jadi, yang tinggal akan dikase biar di dalam de, sama sperti pohon zaitun saat dijolok, dua atau tiga buah zaitun pada dahan yang paling atas, empat atau lima buah di dahan-dahan yang penu buah, firman TUHAN, Allah Israel.”
|
||
\v 7 Jadi waktu itu, manusia dong akan liat de pu Pencipta dan de pu mata akan liat ke yang Mahakudus dari Israel .
|
||
\s5
|
||
\v 8 de tra akan liat mezbah-mezbah yang dong buat trus tra akan liat lagi barang yang dibuat sama de pu jari-jari, atau Asyera dan mezbah - mezbah pendupaan.
|
||
\v 9 Saat itu, dong pu kota-kota yang kuat akan dikase tinggal sperti tempat-tempat yang tra diliat di hutan; sperti cabang-cabang yang dikase tinggal sama orang Israel, sampe tanah itu jadi sunyi sampe tara jadi.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Sbab, kam su lupakan Allah, yang su kase slamat ko dan tra ingat Batu Karang yang su lindungi ko . makanya itu, kalo kam tanam tumbuhan yang bagus dan sebarkan cabang-cabang asing,
|
||
\v 11 meskipun pada hari kam tanam de, kam lindungi de deng hati-hati dan pada pagi harinya, kam buat ko pu bibit bersemi, tapi hasil itu hanya tatumpuk saja pada hari kesedihan dan penderitaan yang tra bisa ko hindari.
|
||
\s5
|
||
\v 12 We! kam ribut sampe bangsa - bangsa, dong berkelai sperti ombak di pante yang besar ;seruan bangsa-bangsa sperti deburan air yang besar.
|
||
\v 13 Bangsa-bangsa rame sperti deburan air yang besar, tapi De akan kase berhenti dong dan dong akan larikan diri jauh-jauh, dikejar sperti kuli padi yang angin de tiup, sperti debu yang di kase terbang sperti angin yang besar.
|
||
\v 14 Waktu malam, akan ada hal luar biasa yang terjadi . Sbelum pagi hari, dong su tra akan ada lagi. Itu yang orang-orang yang dong curi kitong; Undian yang jatuh ke orang-orang yang merampas tong. .
|
||
\s5
|
||
\c 18
|
||
\p
|
||
\v 1 Wahai, negeri sayap babunyi diseberang sungai-sungai Etiopia,
|
||
\v 2 yang kasi kirim utusan-utusan Sungai Nil dalam prahu pandan. Hai para utusan yang tangkas, pergilah kepada bangsa yang tinggi dan berkulit halus, kepada orang-orang yang ditakuti di mana-mana, satu bangsa yang kuat dan menindas, yang de pu negri terbagi oleh sungai-sungai.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Hai, sluruh penduduk dunia dan yang mendiami bumi, apabila panji-panji diangkat di atas gunung-gunung, kamorang akan melihatnya; apabila trompet ditiup, kamorang akan mendengarnya.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Sebab, firman TUHAN bilang begini, “Sa akan melihat dengan diam-diam dari Sa pu tempat rumah, sperti panas yang menyilaukan di bawah sinar matahari; sperti awan berembun di panasnya musim menuai.
|
||
\v 5 Sebelum panen, ketika kuncup bermekaran dan bunga-bunga menjadi buah anggur yang akan matang, De akan potong tangkai-tangkainya deng pisau pemangkas, menyingkirkan dan memotong ranting-rantingnya.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Smua itu akan ditinggalkan bagi burung-burung gunung yang memangsa, dan bagi binatang-binatang bumi. Burung-burung pemangsa itu akan tinggal di sana pada musim panas, dan binatang-binatang bumi pada musim dingin.”
|
||
\v 7 Pada waktu itu, persembahan akan dibawa kepada TUHAN semesta alam, dari bangsa yang tinggi dan halus kulitnya, dari bangsa yang ditakuti di mana-mana, satu bangsa yang kuat dan menindas, yang negerinya terbagi oleh sungai-sungai, ke Gunung Sion, tempat nama TUHAN semesta alam bersemayam.
|
||
\s5
|
||
\c 19
|
||
\p
|
||
\v 1 Ini pesan ilahi tentang Mesir: Benar sakali, TUHAN mengendarai sebuah awan yang cepat dan nanti datang ke Mesir. Berhala-berhala Mesir nanti gemetar di De pu hadirat. Orang Mesir pu hati akan ada di dalam dong pu diri.
|
||
\v 2 “Sa nanti bikin orang Mesir dong sendiri berkelahi. Dong masing-masing nanti berkelahi melawan dong pu saudara, dan melawan dong pu tetangga sendiri. Kota nanti lawan kota, kerajaan nanti lawan kerajaan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Smangat orang Mesir akan dilenyapkan dari dalam dong pu diri, dan Sa nanti kacaukan dong pu rencana. Maka, dong nanti minta-minta petunjuk ke berhala-berhala, ke para penyihir, ke pemanggil-pemanggil arwah dan peramal-peramal.
|
||
\v 4 Sa nanti serahkan orang Mesir ke dalam tangan seorang tuan yang kejam, dan seorang raja yang lalim nanti printah dong.” firman Tuhan, TUHAN semesta alam.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Air di laut nanti jadi kering, kali nanti mendangkal dan mengering.
|
||
\v 6 Parit-parit nanti kase keluar bau busuk, aliran-aliran air Mesir nanti menyusut dan mengering. Semua buluh dan gelagah nanti jadi busuk.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Tempat-tempat gundul di dekat kali, di tepi sungai Nil dan semua yang ditaburkan di tepi sungai itu nanti jadi kering, diterbangkan angin dan trada lagi.
|
||
\v 8 Para nelayan akan berkabung dan meratap, semua orang yang melemparkan kail ke sungai Nil akan berkabung. Dong yang menebarkan jala ke perairan itu akan merana.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Para pembuat kain linen nanti putus asa, demikian juga para penenun kain putih.
|
||
\v 10 Para penopang negri itu nanti dihancurkan, smua pekerja upahan nanti berduka.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Para pangeran Zoan hanyalah orang-orang bodoh belaka. Nasihat dari para penasihat yang paling bijak milik Firaun su jadi orang yang bodoh. Bagaimana mungkin kam dapat berkata kepada Firaun, “Sa adalah putra dari yang bijaksana, putra raja-raja zaman dahulu.”
|
||
\v 12 Kalau begitu, di mana ko pu orang-orang yang bijaksana? Biarlah dong kase tau ko bahwa dong dapat mengetahui apa yang su TUHAN semesta alam rancangkan untuk Mesir.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Para pangeran Zoan su jadi orang bodoh; Para pengeran Memfis su teperdaya, para pemuka dong pu suku su menyesatkan Mesir.
|
||
\v 14 TUHAN su curahkan roh kebingungan di tengah-tengah dong, dong su bikin Mesir tersesat, sperti seorang pemabuk yang sempoyongan dalam muntahannya.
|
||
\v 15 Trada pekerjaan untuk Mesir, yang dapat dilakukan baik oleh kepala maupun ekor, cabang maupun ranting.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Pada hari itu, orang Mesir akan menjadi sperti perempuan: gemetar dan ketakutan karna gerakan tangan TUHAN semesta alam, yang digerakan untuk dong.
|
||
\v 17 Tanah Yehuda akan menjadi kengerian bagi Mesir, stiap orang yang kepadanya nama Yehuda disebutkan, akan menjadi takut terhadap Yehuda karna rencana yang ditetapkan TUHAN semesta alam untuk dong.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Pada hari itu, lima kota di Mesir akan bilang dalam bahasa Kanaan dan bersumpah setia kepada TUHAN semesta alam; salah satu di antaranya akan disebut “Kota Kebinasaan.”
|
||
\s5
|
||
\v 19 Pada waktu itu, akan ada satu mezbah bagi TUHAN di tengah-tengah tanah Mesir dan sebuah tugu peringatan bagi TUHAN di dekat perbatasan.
|
||
\v 20 Itu akan menjadi tanda dan kesaksian bagi TUHAN semesta alam di tanah Mesir. Apabila dong panggil TUHAN oleh karna para penindas, De akan kirimkan untuk dong seorang penyelamat dan pembela untuk bebaskan dong.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Dan, TUHAN akan tunjukan De pu diri kepada Mesir, dan orang-orang Mesir akan mengenal TUHAN pada hari itu, dan akan beribadah deng membawa kurban sembelihan dan persembahan, serta bernazar kepada TUHAN dan menepatinya.
|
||
\v 22 TUHAN akan memukul Mesir, memukul tapi kemudian menyembuhkannya, maka dong akan kembali kepada TUHAN dan De akan menjawab dong pu doa dan de sembuhkan dong.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Pada waktu itu, akan ada jalan raya dari Mesir ke Asyur. Orang Asyur nanti pigi ke Mesir dan orang Mesir nanti pigi ke Asyur; maka orang Mesir nanti melayani bersama orang Asyur.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Pada waktu itu, Israel akan menjadi yang ketiga bersama deng Mesir dan Asyur, bahkan menjadi berkat di tengah-tengah bumi,
|
||
\v 25 yang su diberkati TUHAN semesta deng bilang, “Diberkatilah Mesir, Sa pu umat, dan Asyur, buatan Sa pu tangan, serta Israel, sa pu milik pusaka.”
|
||
\s5
|
||
\c 20
|
||
\p
|
||
\v 1 Waktu tahun kedatangan panglima yang disuruh dari Sargon, raja Asyur, ke Ashdod untuk berperang dan merebutnya,
|
||
\v 2 Saat itulah TUHAN De bilang sama Yesaya, anak Amos, De bilang, “ko pergi dan kase lepas kain kabung dari ko pu pinggang dan ko kase lepas sendal dari ko pu kaki.” Maka, Yesaya de lakukan, trus de jalan deng kaki telanjang dan tra pake sendal .
|
||
\s5
|
||
\v 3 Lalu, TUHAN bilang, “Sama sperti Sa pu hamba Yesaya ko jalan deng telanjang dan tanpa sendal slama tiga tahun sebagai tanda dan lambang bagi Mesir dan Etiopia,
|
||
\v 4 sperti itu jugalah raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia dong sebagai buangan, baik yang muda maupun yang tua, telanjang dan tra pake sendal, deng pantat yang tra tertutup, satu penghinaan bagi Mesir.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Dong akan terkejut dan malu karna Etiopia, berharap sama dong, dan karna Mesir, dong pu kebanggaan.
|
||
\v 6 Jadi, penduduk di pesisir itu akan bilang pada waktu itu, 'We kam lihat, sperti inilah yang tong harap skali, tempat yang tong lari ni ada minta tolong untuk bebaskan tong dari raja Asyur! Bagaimana tong dapat lepaskan diri dari kam?'”
|
||
\s5
|
||
\c 21
|
||
\p
|
||
\v 1 Ini pesan ilahi mengenai “padang belantara di tepi laut”: Sperti angin puting beliung melintasi tanah Negeb, demikianlah de datang dari padang belantara, dari negri yang mengerikan.
|
||
\v 2 Satu penglihatan yang berat tlah ditunjukkan sama sa: Orang yang berkhianat akan melakukan pengkhianatan. Para perampok akan merampok. Majulah, hai Elam! Kepunglah, hai Madai! Sa akan hentikan sgala keluh kesah yang dia ditimbulkan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Karna hal itu sa pu pinggang dipenuhi rasa sakit, penderitaan tlah menangkap sa sperti rasa sakit seorang wanita yang hendak melahirkan; sa terbungkuk-bungkuk sehingga tra bisa dengar, sa gemetar sehingga tra dapat liat.
|
||
\v 4 Sa cemas; kengerian menyelubungi sa. Malam yang sa rindukan tlah berubah menjadi ketakutan bagi sa.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Persiapkan meja, hamparkan permadani, makan dan minumlah. Tiba-tiba terdengar perintah: Bangkitlah, hai perwira-perwira! Siapkan ko pu perisai!”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sbab, beginilah firman Tuhan sam sa, “Pergilah, tempatkan satu orang pengawas, dan biarkan de lapor apa yang de liat.
|
||
\v 7 Waktu de liat kereta perang, penunggang kuda berpasang-pasangan, para penunggang keledai, dan para penunggang unta, de minta untuk memperhatikannya, de mengamati deng benar-benar.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Lalu, pengawas itu berteriak, “Di menara pengawas, ya sa pu Tuan, sa senantiasa berdiri pada siang hari, dan di pos penjagaan sa ditempatkan spanjang malam.
|
||
\v 9 Kam liat, Sudah datang orang-orang berkereta, para penunggang kuda berpasang-pasangan.” Lalu, de bilang, “Sudah jatuh! Sudah jatuh Babel! Smua patung dewa ukirannya tlah hancur berhamburan di tanah.”
|
||
\s5
|
||
\v 10 Oh, Sa pu bangsa yang diirik di tempat pengirikan, apa yang kudengar dari TUHAN smesta alam, Allah Israel, tlah kase tahu sama sa.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Pesan ilahi tentang Duma: Ada orang yang berseru sama sa dari Seir, “Hai pengawal, sudah selarut apakah malam ini? Hai pengawal, sudah selarut apakah malam ini?”
|
||
\v 12 Pengawal itu de jawab, “Pagi datang, dan demikian juga malam. Kalau ko ingin bertanya, datang tanya lagi!”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Pesan ilahi tentang Arab: Dalam belukar jazirah Arab ko akan bermalam, hai, kafilah-kafilah orang Dedan!
|
||
\v 14 Hai penghuni negri Tema, bawalah air tuk yang haus, hai penduduk negri Tema, sambutlah para pelarian deng bawa roti.
|
||
\v 15 Sbab, dorang tlah melarikan diri dari pedang, dari pedang yang terhunus; dari busur yang dilengkungkan, dan dari pertempuran sengit.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Sbab, beginilah firman TUHAN sama sa, “Dalam waktu setahun, menurut tahun-tahun orang upahan, sgala kemuliaan Kedar akan berakhir.
|
||
\v 17 Sisa para pemanah, yaitu orang-orang kuat dari keturunan Kedar, dong akan tinggal sedikit karna TUHAN, Allah Israel tlah berfirman.”
|
||
\s5
|
||
\c 22
|
||
\p
|
||
\v 1 Pesan ilahi tentang Lembah Penglihatan. Kira-kira ada apa sehingga smua orang naik ke atap-atap rumah?
|
||
\v 2 Hai kota yang penuh keributan, kota yang ramai, kota yang bersukacita? ko pu orang-orang yang mati, bukan mati oleh pedang ataupun mati dalam peperangan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Smua ko pu pemimpin tu sama-sama tlah larikan diri, dan tanpa menggunakan panah, dorang ditawan. Kam smua yang tertangkap, ditawan bersama-sama, meskipun dorang sudah larikan diri sangat jauh.
|
||
\v 4 Oleh sbab itu, sa bilang, “Balik dari sa! Biarkan sa menangis dalam kesedihan! Jang berusaha menghibur sa berkaitan deng kehancuran sa pu putri bangsa.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sbab, Tuhan, TUHAN smesta alam, tlah menentukan satu hari kegemparan, penundukan, dan kebingungan di Lembah Penglihatan akan terjadi kekacauan, satu hari yang meruntuhkan tembok-tembok dan yang menyerukan pada gunung-gunung.
|
||
\v 6 Elam bawa tabung panah bersama kereta-kreta dan orang-orang berkuda; dan Kir mengeluarkan perisai.
|
||
\v 7 Lembah-lembah yang tlah kam pilih penuh deng kereta. Pasukan berkuda bersiaga di pintu-pintu gerbang.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Dan, De membuka perlindungan Yehuda. Pada hari itu, kam akan liat sama senjata-senjata dari "Gedung Hutan"
|
||
\v 9 Kam liat bahwa retakan pada tembok kota Daud itu banyak, dan kam mengumpulkan air dari kolam yang lebih bawah. Kam menghitung rumah-rumah di Yerusalem dan menghancurkan rumah-rumah itu tuk memperbaiki tembok itu. Lalu, kam membangun sbuah kolam di antara kedua tembok itu tuk air di kolam yang lama. Akan tetapi, kam tra berharap sam Dia yang menjadikannya, ataupun memandang De yang merencanakannya sejak lama.
|
||
\s5
|
||
\v 10 (22:9)
|
||
\v 11 (22:9)
|
||
\s5
|
||
\v 12 Pada waktu itu, Tuhan, TUHAN smesta alam, akan menyerukan orang tuk menangis, meratap, menggunduli ko pu kepala, dan mengenakan pakaian berkabung.
|
||
\v 13 Akan tapi, liat, ada keceriaan dan kegembiraan, Penyembelihan sapi dan pemotongan domba, makan daging dan minum anggur. “Mari torang makan dan minum karna besok torang akan mati.”
|
||
\v 14 TUHAN smesta alam, menyatakan De pu diri dalam sa pu pendengaran, “Sesungguhnya, kesalahan ini tra akan diampuni sampe kam mati,” firman TUHAN smesta alam.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Beginilah firman TUHAN smesta alam, “Pigi sam pegawai ini, sam Sebna, yang mengepalai istana, dan katakan,
|
||
\v 16 'Apa ko pu urusan di sini dan siapa yang ko miliki di sini sehingga kam tlah menggali kubur bagi kam sendiri di sini, hai kam yang menggali kubur di ketinggian, kam yang memahat hunian bagi ko sendiri di bukit batu?'
|
||
\s5
|
||
\v 17 Sesungguhnya, TUHAN akan melemparkan ko jauh-jauh, hai manusia! De akan memegang ko kuat-kuat, menggulung ko erat sperti bola, dan melemparkan ko ke tanah yang lapang. Disana kam akan mati dan di sanalah ko kereta-kereta kemuliaan akan tinggal, hai kam yang menjadi aib di ko pu Tuan pu rumah .
|
||
\v 18 (22:17)
|
||
\v 19 Sa akan menggulingkan ko dari ko pu jabatan dan kam akan diturunkan dari ko pu kedudukan.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Pada waktu itu, Sa akan memanggil Sa pu hamba, Elyakim anak Hilkia.
|
||
\v 21 Sa akan kase pake kopu jubah sama de dan mengikatkan ko pu ikat pinggang sama de serta menyerahkan kekuasaan ko ke dalam de pu tangan. Maka, de akan menjadi bapak bagi penduduk Yerusalem dan bagi keluarga Yehuda.
|
||
\v 22 Sa akan meletakkan kunci istana Daud di atas de pu bahu. Jika de buka, trada yang bisat tutup. Jika de tutup, trada yang bisa membukanya.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Sa akan mengokohkannya sperti paku di tempat yang teguh, dan de akan menjadi takhta kemuliaan bagi de pu ayah pu keluarga .
|
||
\v 24 Dorang akan menggantukan pada de smua kemuliaan keluarga, keturunan, dan penerus de pu ayah; smua perkakas kecil, dari mangkuk hingga perlengkapan periuk.”
|
||
\s5
|
||
\v 25 “Pada waktu itu,” firman TUHAN smesta alam, “paku yang tlah ditancapkan di tempat yang teguh itu akan kehilangan kekuatan sehingga patah dan jatuh, dan beban yang digantungkan sama de akan hancur, karna TUHAN telah berfirman.”
|
||
\s5
|
||
\c 23
|
||
\p
|
||
\v 1 Pesan ilahi mengenai Tirus: Menangis he kapal-kapal dari Tarsis! Sbab, Tirus su hancur, su trada rumah dan pelabuhan di sana. Dari negri Siprus brita ini di sampaikan ke dorang .
|
||
\v 2 Diamdirilah, he kam penduduk daerah pante, he orang kaya para saudagar dari Sidon, kam pu utusan-utusan berlayar di laut.
|
||
\v 3 Lewat laut yang luas datang benih dari Sikhor, dan panen dari sungai Nil itu hasilnya sehingga kota itu sperti pasar untuk bangsa-bangsa.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Malu, he Sidon, karna laut su bicara, benteng laut su bilang, “Sa tra pernah rasa sakit bersalin atau melahirkan; sa tra pernah besarkan orang-orang muda, atau urus anak-anak muda remaja.”
|
||
\v 5 Waktu kabar ini sampe ke Mesir, dong nanti sedih karna kabar mengenai Tirus itu.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Menyeberang ke Tarsis! Menangis, hai penduduk pante!
|
||
\v 7 Ini kam pu kota yang gembira, yang su berdiri dulu skali? yang de pu kaki bawa dia pigi ke tempat-tempat jauh untuk tinggal di sana?
|
||
\s5
|
||
\v 8 Siapa yang su rencana ini untuk Tirus, kota yang menganugerahkan mahkota, yang pu saudagar-saudagar itu pembesar, dan de pu pedagang-pedagang itu orang hebat di bumi?
|
||
\v 9 TUHAN semesta alam yang su rencanakan Tirus, untuk menajiskan smua pu kebanggaan dan keindahan, untuk merendahkan dong yang terhormat di bumi.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Lewati ko pu negri sperti sbuah sungai, hei putri Tarsis. Trada lagi yang kendalikan skarang.
|
||
\v 11 De su rentangkan De pu tangan atas laut dan bikin kerajaan-kerajaan gemetar. TUHAN su kasi printah tentang Kanaan, untuk hancurkan de benteng-benteng.
|
||
\v 12 De berfirman, “Ko tra akan bersukacita lagi, hei anak perawan Sidon yang tertindas. Bangkit suda, menyebrang suda ke Siprus, di sana pun ko tra akan dapat tempat istirahat.”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Lihat suda, negri orang Kasdim! Bangsa itu trada lagi! Orang Asyur bikin de tempat bagi binatang-binatang gurun. Dong dirikan menara-menara pengepungan, dong goncang tembok-tembok dan bikin de hancur.
|
||
\v 14 Meratap suda, hei kapal-kapal Tarsis karna ko pu benteng su dihancurkan.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Pada hari itu, Tirus akan dilupakan slama tujuh puluh tahun, sperti hari-hari seorang raja. Pada akhir masa tujuh puluh tahun tu, akan terjadi pada Tirus sperti dalam nyanyian pelacur ni:
|
||
\v 16 “Ambil ko pu kecapi suda, Jalan di sekitar kota, hei pelacur dilupakan. Petik akan baik-baik, menyanyi lagu banyak, supaya ko diingat.”
|
||
\s5
|
||
\v 17 Stelah 70 tahun, TUHAN akan mengunjungi Tirus. Namun, Tirus akan kembali ke de pu upah sundal dan akan berzina deng sgala kerajaan di muka bumi.
|
||
\v 18 Tirus de pu pendapat dan upah sundal akan disisihkan untuk TUHAN. Itu tra akan disimpan atau ditimbun. Pendapatan Tirus akan jadi persediaan makanan dan pakaian yang cukup bagi dong yang tinggal di hadirat TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\c 24
|
||
\p
|
||
\v 1 Lihat, TUHAN kosongkan negri itu, De hancurkan, membalikkan permukaannya, dan mencerai-beraikan de pu penduduk.
|
||
\v 2 Maka, sperti keadaan umat, demikian keadaan imam, sperti keadaan budak laki-laki, demikian keadaan de pu tuan, sperti de pu hamba perempuan, demikian de pu nyonya, sperti penjual, demikian pembeli, sperti peminjam, demikian si pemberi pinjaman, sperti pengutang, demikian si pemberi utang.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Negri itu akan benar-benar dikosongkan dan dirampas habis-habisan. Sbab, TUHAN su bilang firman ini.
|
||
\v 4 Negri itu berduka dan hancur, dunia memudar dan loyo, yang ditinggikan penduduk bumi memudar.
|
||
\v 5 Negri itu dikotorkan oleh de penduduk karna dong su langgar hukum, langgar undang-undang, langgar perjanjian yang kekal.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Oleh karna itu, sebuah kutukan menelan negri itu dan dong yang hidup di dalamnya akan tanggung dong pu kesalahan. Karna itu, penduduk negri itu akan dibakar, hanya sedikit orang saja yang tersisa.
|
||
\v 7 Buah anggur baru berduka, pohon anggur hancur, Semua yang bergembira merintih.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Keriangan bunyi rebana stop, keriuhan orang-orang yang bersukaria berakhir, kegirangan bunyi kecapi su selesai.
|
||
\v 9 Dong tra lagi minum anggur deng nyanyian. Minuman keras itu akan rasa pahit bagi de yang minum.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Kota yang kacau itu hancur, stiap rumah ditutup supaya tra seorang pun dapat masuk.
|
||
\v 11 Terdengar jeritan meminta anggur di jalan-jalan, semua sukacita berubah jadi kesuraman, keriangan negri itu hilang.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Kehancuran ditinggalkan di kota itu, pintu de pu pintu gerbang su didorong dan hancur.
|
||
\v 13 Itu yang akan jadi di tengah-tengah negri itu, di antara bangsa-bangsa, sperti saat penjolokan pada pohon zaitun, sperti ceceran buah anggur stelah panen slesai.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Dong angkat suara, dong bersukacita. Dong panggil dari barat demi keagungan TUHAN.
|
||
\v 15 Sbab itu, muliakanlah TUHAN di timur, nama TUHAN, Allah Israel, di pesisir-pesisir laut.”
|
||
\s5
|
||
\v 16 Dari ujung bumi, kitong dengar nyanyian pujian, “Kemuliaan bagi Yang Mahabenar” tapi, sa bilang, “sa Merana ! sa Merana! sa akan celakala! Sbab, para pengkhianat su mengkhianati, bahkan smakin berkhianat.”
|
||
\s5
|
||
\v 17 Kengerian, lubang, dan perangkap ada di atasko, hai penduduk bumi.
|
||
\v 18 Maka, de yang larikan diri karna suara kengerian, akan jatuh ke dalam lubang itu. De yang naik dari dalam lubang itu, akan di tangkap dalam perangkap. Sbab, jendela-jendela langit akan dibuka, dan dasar-dasar bumi berguncang.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Bumi luluh lantak, bumi hancur lebur, bumi berguncang luar biasa.
|
||
\v 20 Bumi terhuyung-huyung sperti orang mabuk dan bergoyang-goyang sperti gubuk yang reot. Sbab, de pu pelanggaran memberatinya hingga de rubuh dan tra akan bangkit lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Pada waktu itu, TUHAN akan hukum tentara langit di langit dan raja-raja bumi di atas bumi.
|
||
\v 22 Dong akan kumpul bersama-sama, sperti para tahanan dalam sbuah lubang, dan akan dikurung di dalam penjara. Stelah beberapa lama, dong akan dihukum.
|
||
\v 23 Bulan akan tersipu-sipu dan matahari jadi malu karna TUHAN semesta alam akan memerintah di Gunung Sion dan di Yerusalem, dan De pu kemuliaan di depan para De pu tua-tua.
|
||
\s5
|
||
\c 25
|
||
\p
|
||
\v 1 Ya TUHAN, Ko-lah Allahku. Sa meninggikan Ko dan memuji Ko pu nama krna Ko tlah bikin hal-hal yang ajaib. Ko pu Rancangan-rancangan sejak dulu kala ada benar dan teguh.
|
||
\v 2 Sesungguhnya, Ko tlah membuat kota itu menjadi tumpukan. Kota yang berkubu menjadi puing-puing. Istana orang-orang asing tra lagi menjadi kota, dan itu tra akan pernah dibangun kembali.
|
||
\v 3 Oleh krna itu, orang-orang kuat akan memuliakan Ko. Kota-kota dari bangsa yang berkuasa akan takut kepada Ko.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Sbab, Ko tlah menjadi perlindungan bagi orang lemah, perlindungan bagi orang miskin dalam dong pu kesesakan, tempat teduh dari badai, tempat bernaung dari panas terik. Sesungguhnya, embusan napas orang-orang kejam itu sperti angin ribut yang menerpa tembok.
|
||
\v 5 Sperti panas terik di tanah kering, Ko membungkam keributan orang-orang asing. Sperti panas terik dalam bayangan awan, demikianlah nyanyian orang-orang kejam akan diredam.
|
||
\s5
|
||
\v 6 TUHAN semesta alam akan mempersiapkan bagi smua orang di gunung ini sebuah perjamuan mewah. Sebuah perjamuan makan deng anggur tua, makanan berlemak dan bersum sum, serta anggur tua yang disaring.
|
||
\v 7 Di gunung ini, de akan menyingkirkan penutup yang menutupi smua orang, cadar yang dibentangkan di atas smua bangsa.
|
||
\v 8 De akan menelan kematian untuk slamanya. Dan, TUHAN Allah akan hapuskan air mata dari stiap wajah. De akan menyingkirkan Ko pu umat pu cela dari sluruh bumi, karna TUHAN tlah berfirman.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Pada saat itu, orang akan bilang, “Sesungguhnya, inilah kitong pu TUHAN ! Kitong sudah menanti-nantikan-De untuk selamatkan kitong! Inilah TUHAN; kitong tlah menanti-nantikan De! Mari kitong bergembira dan bersukacita dalam De pu keselamatan!”
|
||
\v 10 Sbab, tangan TUHAN akan melindungi gunung ini, tapi Moab akan diinjak-injak di tempat sperti jerami yang diinjak-injak dalam lubang kotoran.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Moab akan merentangkan tangan di dalamnya, sperti perenang de merentangkande pu tangan untuk berenang. Namun, Tuhan akan merendahkan de pu keangkuhan bersama dengan de pu kekuatan tangan.
|
||
\v 12 Kubu-kubu yang tinggi pada tembok itu De akan merobohkan, direndahkan, dan De akan meratakan deng tanah, bahkan menjadi debu.
|
||
\s5
|
||
\c 26
|
||
\p
|
||
\v 1 Saat itu, orang-orang akan bernyanyi tanah Yehuda ni : Kitong pu kota yang kuat. De dirikan tembok dan benteng supaya tong selamat .
|
||
\v 2 Jadi bukalah pintu-pintu gerbang supaya bangsa yang benar itu masuk, yang pegang kuat deng setia.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Yang de pu hati kuat, Ko jaga deng baik yang sempurna, karna de percaya sama Tuhan Ko.
|
||
\v 4 Percayalah sama TUHAN untuk selama-lamanya, karna di dalam TUHAN Allah, tong pu batu karang yang tra berubah.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sbab, de su rendahkan masyarakat dong yang tinggal di tempat yang tinggi, kota yang tertinggi . De rendahkan sampe ke tanah, dan De lempar ke dalam debu.
|
||
\v 6 Kaki akan menginjak-injak de, kaki orang-orang miskin, telapak kaki orang lemah.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Jalan orang benar itu lurus. O Yang Mahatulus, buat sudah jalan orang benar itu baik.
|
||
\v 8 Di Ko pu jalan keadilan, ya TUHAN, kitong su tunggu Ko. Ko pu Nama dan Ko pu kemasyhuran itu adalah kitong pu kesukaan hati .
|
||
\v 9 Sa pu jiwa rindu De pada waktu malam, roh di dalam sa diri bisa sungguh-sungguh cari De . Sebab, Saat Ko pu penghakiman ada di bumi, orang - orang di bumi belajar kebenaran.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Jadi kalo orang tra peduli perintah, dikasihani, de tra akan pernah belajar tentang mana yang benar . Di negeri orang jujur pun, de lakukan yang curang dan tra melihat keagungan TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Ya TUHAN, Tuhan Ko pu tangan Ko angkat, tapi dong tra lihat de . Jadi Kase tinggal dong lihat Ko pu keinginan sama Ko pu umat dan jadi malu. Sungguh, api akan menghabiskan Ko pu musuh-musuh.
|
||
\v 12 TUHAN, Ko akan tetapkan damai sejahtera sama kitong, karena Ko juga yang buat untuk kitong, smua tong pu pekerjaan .
|
||
\s5
|
||
\v 13 Ya TUHAN, kitong pu Allah, trada tuhan lain selain Ko saja yang memerintah atas kitong . Akan tetapi, hanya Ko pu nama saja yang tong masyhurkan.
|
||
\v 14 Dong su mati, tra akan hidup lagi. Dong su jadi arwah, tra akan bangkit lagi. Jadi Ko su hukum dan kase mati dong, trus kase segala hilangkan ingatan tentang dong.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Tuhan De su tambah jumlah bangsa ini, ya TUHAN. Ko su tambah jumlah bangsa ini, Ko dimuliakan, Ko Tuhan su berikan batas-batas negeri itu.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Ya TUHAN, dong cari Ko Tuhan di saat susah . Didalam dong doa ketika Tuhan Ko pu ajaran ada pada dong .
|
||
\v 17 Sperti perempuan mengandung yang berteriak kesakitan, berteriak-teriak karna mendekati waktu melahirkan, sperti kitong dulu di hadapan-Ko, ya TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Kitong mengandung, kitong berteriak kesakitan, tapi kitong seolah-olah melahirkan angin. Kitong tra akan dapat hasil pembebasan bagi bumi, atau pun melahirkan penduduk bagi dunia.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Ko pu Orang-orang mati akan hidup lagi; Dong pu mayat akan bangkit. Hai orang-orang yang tertidur di dalam debu, bangunlah dan bersukacitalah! Sebab, Ko pu embun sperti embun pagi hari; dan bumi akan lahirkan roh orang mati.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Datanglah Sa pu bangsa, masuklah ke dalam ko pu kamar-kamar. Tutuplah pintu-pintu di ko belakang, sembunyi dulu sementara, sampe murka berlalu.
|
||
\v 21 Sebab lihatlah! TUHAN hendak keluar dari De pu tempat, untuk hukum penduduk bumi karna dong pu kesalahan . Bumi akan kase lihat tumpahan de pu darah, dan tra akan lagi tutup de pu orang-orang yang dibunuh.
|
||
\s5
|
||
\c 27
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada waktu itu, TUHAN akan menghukum Lewiatan si ular yang melarikan diri itu, deng De pu pedang yang besar, Kuat, dan berkuasa; Lewiatan, si ular yang membelokkan itu, dan membunuh naga yang tinggal di laut itu.
|
||
\v 2 Pada waktu itu, bernyanyilah tentang kebun anggur yang indah.
|
||
\v 3 “Sa, TUHAN, yang menjaga de. Sa menyiram de stiap waktu. Jang ada seorang pun yang de ganggu, Sa akan menjaga de siang dan malam.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Tra ada murka sam-Sa. Jika ada duri dan onak, sa akan membasmi de, dan sa akan membakar de skaligus.
|
||
\v 5 Jika tra mau sperti itu, biarlah dorang bersandar pada perlindungan-Sa, biarlah dorang berdamai deng Sa dorang, ya, biarlah dorang berdamai deng Sa
|
||
\s5
|
||
\v 6 Pada masa yang akan datang, Yakub akan berakar, Israel akan bertunas dan berbunga serta memenuhi permukaan bumi deng de pu buah.”
|
||
\s5
|
||
\v 7 Apakah De memukul De pu umat sperti De memukul dong yang memukul De pu umat ? Atau, apakah De akan membunuh De pu umat -sperti dorang pu para pembunuh dibunuh?
|
||
\v 8 Deng menghalau dan mengusir dong, Ko melawan dorang. De mengusir dorang deng Dia pu napas yang dahsyat pada waktu angin timur.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Karna itu, deng cara itulah Yakub pu kesalahan dihapuskan; itulah buah dari penyingkiran dosade ketika de menyusun smua batu mezbah sperti batu-batu kapur yang dipecah-pecahkan, Asyera dan mezbah-mezbah pedupaan tra akan ada lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Sbab, kota yang berkubu menjadi sunyi, sbuah tempat yang sepi dan ditinggalkan, sperti padang belantara; di sanalah anak sapi merumput dan di sanalah de berbaring menghabiskan dahan-dahan.
|
||
\v 11 Ketika de pu ranting-ranting mengering, itu akan dipatahkan. Para perempuan datang dan menjadikande kayu api. Sbab, dorang itu bangsa yang tra berpengertian, karna itu Yang Menjadikan dorang tra lagi menyayangi dorang, dan Yang Membentuk dorang tra berbelas kasian sama dorang.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Pada waktu itu, TUHAN akan mengirik mulai dari sungai Efrat hingga ke sungai Mesir, dan kamorang akan dikumpulkan satu per satu, hai umat Israel.
|
||
\v 13 Pada waktu itu, trompet yang besar akan ditiup. dorang yang hampir binasa di tanah Asyur dan dorang yang tercerai berai di tanah Mesir akan datang menyembah TUHAN di gunung yang suci di Yerusalem.
|
||
\s5
|
||
\c 28
|
||
\p
|
||
\v 1 Celakalah mahkota kebanggaan pemabuk-pemabuk Efraim, dan bunga kemuliaan keindahande yang memudar, yang ada di atas ko pu kepala lembah subur dorang yang dikalahkan oleh anggur.
|
||
\v 2 Liat, Tuhan mempunyai satu yang perkasa dan kuat, yang sperti hujan es, badai yang menghancurkan; sperti hujan lebat, air bah yang meluap, de mengempaskande ke bumi deng de pu tangan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Mahkota kebanggaan pemabuk-pemabuk Efraim akan diinjak-injak.
|
||
\v 4 Bunga kemuliaan keindahande yang memudar, yang ada di atas kepala lembah yang subur itu, akan menjadi sperti buah ara yang masak sbelum musim panas. Begitu orang melihat de, de akan segera dipetik dan ditelan.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Pada waktu itu, TUHAN, Allah smesta alam akan menjadi mahkota yang indah dan hiasan kepala yang mulia bagi De pu umat yang masi tersisa.
|
||
\v 6 Sbuah semangat keadilan bagi de yang duduk mengadili, sbuah kekuatan bagi dorang yang mengusir peperangan di pintu gerbang kota.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Akan tapi, orang-orang ini juga pening karna anggur dan sempoyongan karna minuman keras; Imam dan nabi pening karna anggur dan minuman keras. Dorang menjadi bingung karna anggur. Dorang sempoyongan karna minuman keras dan pusing dalam penglihatan. Dorang bingung saat memberi keputusan.
|
||
\v 8 Smua meja penuh deng muntahan dan kejijikan, trada satu bagian pun yang bersih.
|
||
\s5
|
||
\v 9 “sama siapa de akan mengajarkan pengetahuan? sama siapa de menjelaskan pesan itu? sama dorang yang disarak dari menyusu? sam dorang yang disapih dari susu ibunya?
|
||
\v 10 Sbab, terdapat perintah demi perintah, perintah demi perintah, patokan demi patokan, patokan demi patokan, sedikit di sini, sedikit di sana.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Ya, TUHAN akan berbicara sama bangsa ini melalui mulut yang gagap dan lidah asing.
|
||
\v 12 Sama dorang TUHAN bicara, “Inilah tempat beristirahat. Biarlah dorang yang lelah beristirahat. Inilah tempat beristirahat.” Akan tapi, dorang tra mau mendengarkan.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Maka, firman TUHAN sama dorang akan sperti ini: “perintah demi perintah, perintah demi perintah patokan demi patokan, patokan demi patokan sedikit di sini, sedikit di sana,” spaya dorang pigi dan jatuh menggeblak, hancur, terjerat, dan ditawan.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Oleh karna itu, kam dengar Suara TUHAN hai pengejek-pengejek, yang memerintah rakyat yang tinggal di Yerusalem.
|
||
\v 15 Karna kam su bilang, “Torang tlah membuat perjanjian deng kematian, dan deng dunia orang mati kam tlah membuat kesepakatan. Jadi, ketika bencana itu kemari melanda, itu tra akan mengenai torang karna torang tlah menjadikan kebohongan sbagai tempat perlindungan torang dan torang tlah tutupi diri deng tipu,”
|
||
\s5
|
||
\v 16 Maka, beginilah firman TUHAN, “Sa meletakkan di Sion sbuah batu, sebuah batu yang teruji, batu penjuru yang berharga, sbagai dasar yang teguh. Siapa yang percaya tra akan gelisah.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Sa akan membuat keadilan jadi tali pengukur dan kebenaran menjadi tali sipat. Hujan es akan menyapu tempat perlindungan kebohongan itu dan air bah akan meliputi persembunyian kam.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Km pu perjanjian deng kematian akan dibatalkan. Kesepakatan kam deng dunia orang mati tra akan bertahan. Ketika bencana itu datang melanda, kam akan dihajar habis-habisan oleh de
|
||
\v 19 Stiap kali bencana itu melanda, itu akan menyeret kam Sbab, pagi demi pagi, bencana itu akan datang, baik siang mau pun malam. Memahami pesan ini hanya akan menjadi kengerian belaka.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Tempat tidur terlalu pendek tuk berbaring dan slimut terlalu kecil tuk menyelimuti diri.
|
||
\v 21 Sbab, TUHAN akan bangkit sperti di gunung Perasim. De akan murka sperti di lembah Gibeon, tuk melakukan De pu perbuatan, perbuatan yang tra biasa; dan tuk melakukan de pu pekerjaan-pekerjaan yang ajaib.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Karna itu, jang mencemooh lagi spaya tali pu tali pengikat tra dikencangkan. Sbab, sa tlah dengar dari TUHAN smesta alam, tentang kesudahan yang tlah ditentukan atas sluruh bumi.
|
||
\s5
|
||
\v 23 kase telinga dan dengar sa pu suara, dengar dan perhatikan sa pu kata-kata.
|
||
\v 24 Apakah pembajak terus-menerus membajak tuk menanam benih? Apakah terus mencangkul dan menyisirde pu tanah?
|
||
\s5
|
||
\v 25 Bukankah stelah meratakan de pu permukaan de menebarkan jintan hitam dan menyerakkan jintan putih, menabur gandum dalam jajaran dan jelai pada de pu tempat serta sekoi di de pu pinggiran?
|
||
\v 26 Sbab, de tlah diajari deng baik, TUHAN yang mengajari de.
|
||
\s5
|
||
\v 27 Jintan hitam tra diirik deng eretan pengirik, juga roda gerobak tra bisa dipakai untuk menggiling jintan putih. Akan tapi, jintan hitam ditebahi deng galah, dan jintan putih deng tongkat.
|
||
\v 28 Gandum tuk membuat roti harus dihancurkan, sungguh, orang tra akan mengirikan de terus-menerus. Karna roda gerobak dan de pu kuda-kuda pada akhir de akan menghancurkan de, dan de tra akan mengirik de lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 29 Hal ini pun datang dari TUHAN smesta alam, yang mengagumkan dalam De pu nasihat dan agung dalam De pu kebijaksanaan.
|
||
\s5
|
||
\c 29
|
||
\p
|
||
\v 1 “Celakalah Ariel, Ariel, kota tempat Daud berkemah. Tahun demi tahun, biarlah perayaan-perayaan trus berlangsung.
|
||
\v 2 Akan tapi, Sa akan buat Areil de susah. Di sana akan ada kesedihan dan ratapan, tapi de akan tetap jadi Ariel Tuhan Ko.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Sa akan berkemah lawan kam pu keliling, dan mengepung kam deng menara-menara. Sa akan dirikan menara-menara yang keliling kam untuk melawan kam.
|
||
\v 4 Maka, kam akan direndahkan dan akan bilang dari dalam tanah; kam pu kata - kata akan didengar itu tra jelas dari dalam debu. Kam pu Suara akan keluar dari tanah, sperti suara roh dari dalam tanah, dan kam pu kata - kata akan bilang dari debu.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Tapi, de banyak pasukan, kam pu lawan akan jadi sperti debu halus, trus orang - orang yang banyak itu dong jahat sperti sisa - sisa pasi yang angin bawa de . Itu akan terjadi deng cepat dan tiba-tiba.
|
||
\v 6 TUHAN semesta alam akan mendatangi kam deng guntur, gempa bumi, deng suara yang keras; deng badai dan angin puyuh, serta api yang menghanguskan.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Maka, pasukan smua bangsa yang perang Ariel, smua yang perang Ariel dan de pu benteng pertahan, serta yang menyusahkan de, akan jadi sperti mimpi, sebuah penglihatan pada malam hari.
|
||
\v 8 Itu akan sperti saat orang yang lapar bermimpi de sedang makan, tapi bangun dalam keadaan lapar, tra kenyang. Atau sperti orang yang haus bermimpi de sedang minum, tapi bangun dalam keadaan lemas, de rasa haus tra hilang. Demikianlah yang akan terjadi pada pasukan smua bangsa yang berperang melawan gunung Sion.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Berlambat-lambatlah dan terheran-heranlah! Butakan sa pu diri sendiri dan jadilah buta. Dong mabuk, tapi bukan karna anggur. Dong terjatuh, tapi bukan karna minuman keras.
|
||
\v 10 Sbab, TUHAN su curahkan ke atas ko roh yang bikin kam tidur nyenyak, dan su menutup kam pu mata, yaitu para nabi, serta menutupi kam pu kepala, yaitu para pelihat.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Sluruh penglihatan itu bagi ko akan jadi sperti kata-kata dalam kitab yang resmi . Waktu kitab itu diberikan kepada orang yang dapat baca, deng bilang, "Tolong bacakan ini,” orang itu akan jawab, “Sa tra bisa karna buku ini disegel.”
|
||
\v 12 Atau, jika kitab itu diberikan kepada orang yang tra dapat baca, deng bilang, “Tolong bacakan ini,” orang itu akan jawab, “Sa buta huruf.”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Tuhan berfirman, “Bangsa ini datang mendekat deng dong pu mulut, dan memuliakan Sa deng dong pu bibir, tapi membuang dong pu hati jauh dari- Sa dan dong pu penghormatan kepada-Sa hanyalah perintah yang diajarkan manusia.
|
||
\v 14 Karna itu, sesungguhnya Sa akan melakukan lagi perbuatan ajaib atas bangsa ini, keajaiban yang yang sa heran . Kebijaksanaan orang-orang bijak dong akan binasa. Kebikjaksanaan orang-orang arif dong akan disembunyikan.”
|
||
\s5
|
||
\v 15 Celakalah dong, yang sembunyi dong pu rencana dalam-dalam dari TUHAN dan dong pu perbuatan-perbuatan yang gelap, yang bilang, “Sampe yang akan lihat kitong?” “Sapa yang akan mengetahui apa yang kitong bikin?”
|
||
\s5
|
||
\v 16 Kam memutarbalikkan sgala sesuatu. Haruskah tukang periuk dianggap sama sperti tanah liat, sampe yang dibuat akan bilang kepada yang membuat itu, “De tra biking sa!” Atau, yang dibentuk bilang kepada yang bentuk de, “De tra tau apa-apa.”
|
||
\s5
|
||
\v 17 Bukankah tinggal sbentar lagi, dan Lebanon akan diubah jadi ladang yang subur, dan ladang yang subur itu akan dianggap sbagai hutan?
|
||
\v 18 Pada hari itu, orang tuli akan dengar perkataan dari kitab itu. Orang buta akan lihat, lepas dari dong pu kesuraman dan kegelapan.
|
||
\v 19 Orang yang menderita akan lebih bergembira dalam TUHAN. Orang yang miskin di antara umat manusia akan bersukacita dalam Yang Mahakudus Israel.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Sbab, orang kejam akan berakhir dan para pencemooh akan dihabisi. Smua orang yang berniat melakukan yang jahat akan dilenyapkan;
|
||
\v 21 Yaitu yang menjadikan seseorang yang dituntut deng satu kata, dan yang menjerat de yang mengadili di pintu gerbang, serta yang memutarbalikkan perkara orang benar deng alasan yang bukan-bukan.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Karna itu, demikianlah firman TUHAN yang menebus Abraham, tentang kaum keturunan Yakub, “Skarang, keturunan Yakub tra akan jadi malu dan de pu muka tra akan pucat lagi.
|
||
\v 23 Akan tapi, waktu de melihat de pu anak-anak, yaitu karya Sa pu Tuhan tangan, di tengah-tengah itu, dong akan menguduskan Sa pu Tuhan nama. Dong akan menguduskan Yang Mahakudus dari Yakub dan akan menghormati Allah Israel.
|
||
\v 24 Orang-orang yang pu pikiran sesat akan dapat pengertian. Orang-orang yang bersungut-sungut, akan menerima pengajaran.”
|
||
\s5
|
||
\c 30
|
||
\p
|
||
\v 1 “Celakalah anak-anak yang memberontak,” firman TUHAN, “yang menjalankan rencana, tapi bukan Sa pu rencana; yang bentuk persekutuan, tapi bukan berasal dari Sa pu Roh, hingga dong tambakan dosa ke atas dosa;
|
||
\v 2 Dong yang pigi ke Mesir tanpa tanya dulu ke Sa, untuk berlindung dalam perlindungan Firaun, dan untuk mencari naungan dalam bayangan Mesir.
|
||
\s5
|
||
\v 3 “Oleh karna itu, perlindungan Firaun akan menjadi ko pu aib, dan naungan dalam bayangan Mesir akan jadi penghinaan.
|
||
\v 4 Meskipun dong pu pemimpin berada di Zoan, dan dong pu utusan sampai di Hanes,
|
||
\v 5 Smua orang akan jadi malu karna satu bangsa yang tra berguna bagi dong, yang tra kase pertolongan ataupun keuntungan, melainkan hanya rasa malu dan aib.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Perkataan ilahi tentang binatang-binatang Negeb:melalui negri kesusahan dan penderitaan, tempat dong berdiam singa betina dan jantan, ular berbisa dan ular naga terbang, dong bawa kekayaan ke punggung keledai, dan dong pu harta, de kumpul menuju ke satu bangsa yang tra berguna bagi dong.
|
||
\v 7 Dan Mesir, de pertolongan akan sia-sia! Oleh karna itu, Sa sebut Mesir “Rahab yang dibuat menganggur*.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Skarang pergi suda, tuliskan itu di depan dong, pada sebuah loh dan tuliskan itu pada sebuah kitab supaya itu menjadi kesaksian bagi masa yang akan datang untuk selama-lamanya.
|
||
\v 9 Karna, dong itu bangsa yang kepala batu, anak-anak yang suka berdusta, anak-anak yang tra mau dengar perintah TUHAN,
|
||
\s5
|
||
\v 10 Dan bilang ke pelihat dong, “Jang lihat,” dan nabi dong, “Jang bernubuat atas kitorang tentang apa yang benar, katakan kepada kitorang hal-hal yang menyenangkan dan nubuat yang menipu.”
|
||
\v 11 Pindah dari jalan, Dan minggirlah dari jalan ini. Biar dong tra dengar lagi tentang Yang Mahakudus dari Israel.”
|
||
\s5
|
||
\v 12 Oleh karna itu, firman Yang Mahakudus dari Israel bilang: “Karna kam su tolak firman ini, dan mengandalkan penindasan dan tipu muslihat, serta bergantung kepada keduanya,
|
||
\v 13 Maka untuk ko, kejahatan ini akan sperti retakan tembok yang hampir jatuh, yang menampakan diri pada tembok yang tinggi, dan akan jatu tiba-tiba dalam sekejap.
|
||
\s5
|
||
\v 14 De pu kehancuran akan sperti tempayang tukang periuk, yang dihancurkan tanpa disayangkan hingga di antara de pu pecahan-pecahan, tra satu pecahan pun yang ditemukan, yang dapat digunakan untuk ambil api dari perapian atau mencedok air dari sebuah waduk.”
|
||
\s5
|
||
\v 15 Sbab, beginilah firman Tuhan, TUHAN, Yang Mahakudus dari Israel, “Dalam pertobatan dan duduk diam, ko akan diselamatkan. Dalam ketenangan dan percaya, terdapat ko pu kekuatan.” Akan tetapi, kam tra bisa,
|
||
\v 16 Dan kam bilang, “Trada, kitong akan melarikan diri deng naik kuda.” Karna itu, kitong akan melarikan diri! “Kitong akan naik kuda yang cepat.” Karna itu, orang-orang yang kejar ko, juga cepat.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Seribu orang akan melarikan diri karna gertakan satu orang. Oleh gertakan lima orang, ko akan melarikan diri hingga ko ditinggalkan sperti tiang di puncak gunung dan sperti bendera di atas bukit.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Oleh karna itu, TUHAN menanti-nanti untuk kasi De pu kasih karunia untuk ko. De berdiri sayang ko. Sbab, TUHAN adalah Allah yang adil. Diberkatilah smua orang yang rindukan De.
|
||
\v 19 Hai penduduk Sion, penghuni Yerusalem, kam tra akan menangis lagi. De akan murah hati untuk ko, karna dengar ko pu seruan. Ketika De dengar itu, De akan jawab ko.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Meskipun TUHAN kasih ko roti kesulitan dan air penderitaan, Ko pu Guru tra akan Sembunyikan De lagi; ko mata akan lihat De.
|
||
\v 21 Ko pu telinga akan dengar perkataan di belakang ko, “ini de pu jalan, berjalanlah di atas de” stiap kali ko menyimpang ke kanan atau ke kiri.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Maka, ko akan menajiskan ko pu patung-patung berhala yang dilapisi deng perak, dan patung-patung tuangan yang dilapisi deng emas. Ko akan menyerakkan smua itu sbagai barang-barang najis dan berkata kepada dong, “jaulahlah!”
|
||
\s5
|
||
\v 23 Lalu, Tuhan akan brikan hujan bagi benih yang kam taburkan di tanah, dan roti dari hasil tanah, yang akan jadi kaya dan berlimpah. Pada hari itu, kam pu tamu akan merumput di padang rumput yang luas.
|
||
\v 24 Ko pu lembu dan keledai yang kerja tanah akan mendapatkan makanan ternak yang sedap, yang ditanam deng sekop dan garpu.
|
||
\s5
|
||
\v 25 Diatas stiap gunung yang tinggi dan diatas stiap bukit yang tinggi akan ada aliran-aliran air pada hari pembantaian besar itu, ketika banggunan-banggunan hancur.
|
||
\v 26 Cahaya bulan akan sperti sinar matahari, dan cahaya matahari akan tujuh kali lebih terang, sperti de pu terang tujuh hari. Pada waktu itu, TUHAN akan membalut luka De pu umat dan menyembuhkan dong pu bekas luka .
|
||
\s5
|
||
\v 27 Sesungguhnya, nama TUHAN datang dari tempat yang jauh, membara deng De pu murka dan dalam asap yang banyak. De pu Mulut penuh deng amarah, dan De pu lidah sperti api yang melahap.
|
||
\v 28 De pu napas sperti sungai yang meluap, hingga mencapai leher, untuk bersama bangsa-bangsa tapi binasaan; Untuk memasang kekang pada rahang bangsa-bangsa itu, yang mengarah pada kehancuran.
|
||
\s5
|
||
\v 29 Kam akan pu nyanyian, sperti pada malam ketika orang merayakan hari raya, dan kegembiraan hati, sperti arak-arakan deng suara seruling pergi ke gunung TUHAN, ke Gunung Batu Israel.
|
||
\s5
|
||
\v 30 TUHAN akan buat De pu suara yang mulia di dengarkan dan De pu tangan yang turun diperlihatkan dalam murka yang dahsyat dan dalam nyala api yang melahap habis, dalam hujan lebat, angin ribut, dan hujan es.
|
||
\s5
|
||
\v 31 Sbab, suara TUHAN, Asyur akan ketakutan ketika de pukul deng tongkat.
|
||
\v 32 Maka, stiap pukulan tongkat hukuman yang dijatuhkan TUHAN ke atas de, akan diiringi bunyi rebana dan kecapi. De akan menerangi orang Asyur dalam perangan yang bergelora.
|
||
\s5
|
||
\v 33 Sbab, tofet tela lama di siapkan.'sunggu, itu di siapkan untuk raja pembakaran di buat salam dan besar, melimpah deng Api dan kayu dan TUHAN yang sperti aliran belerang akan menyalakan de.
|
||
\s5
|
||
\c 31
|
||
\p
|
||
\v 1 Celakalah dong yang pigi ke Mesir untuk minta pertolongan, yang andalkan kuda-kuda dan kereta karena jumlah yang banyak, yang andalkan pasukan berkuda karna dong kuat skali; Tapi tra lihat pada Yang Mahakudus dari Israel, atau pun minta petunjuk dari TUHAN.
|
||
\v 2 Tapi, De bijaksana dan akan datangkan bahaya. De tra akan tarik kembali De pu firman. De akan bangkit melawan kluarga penjahat dan melawan penolong para pembuat kejahatan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Orang-orang Mesir hanya manusia, bukan Allah. Dong pu kuda-kuda hanya daging, bukan roh. Jika TUHAN meluruskan De pu tangan, penolong itu de akan tersandung dan orang yang ditolong akan terjatuh. Dua-duanya akan binasa sama-sama.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Karna, beginilah firman TUHAN untuk sa, “Sperti singa atau singa muda menggeram diatas de pu mangsa, skalipun kelompok gembala dipanggil keluar untuk lawan de, de tra akan takut dong pu suara ataupun terganggu oleh dong pu keributan. Demikianlah TUHAN semesta alam akan turun untuk berperang di Gunung Sion dan di bukit.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sama sperti burung terbang melayang, demikianlah TUHAN smesta alam akan melindungi Yerusalem. De akan lindungi dan de dapat kase bebas . De akan lewat dan slamtakan de.
|
||
\v 6 Kembalilah ke De yang pada De ko su memberontak, hai anak-anak Israel.
|
||
\v 7 Karna, pada hari itu, stiap orang akan buang dong pu berhala-berhala perak dan berhala-berhala emas, yang su ko buat yang akan berdosa, de buat dalam ko pu tangan yang berdosa bagi ko.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Asyur akan rubuh oleh pedang, tapi bukan oleh pedang manusia. Pedang, yang bukan pedang manusia, akan memakan Asyur. De akan larikan diri dari pedang itu, dan de pu para pemuda akan jadi pekerja paksa.
|
||
\v 9 Dong pu tempat perlindungan akan binasa karna rasa takut; de pu para pemimpin akan takut sama panji-panji itu. Demikian juga firman TUHAN, yang De pu api berada di Sion dan De pu tungku pembakaran di Yerusalem.
|
||
\s5
|
||
\c 32
|
||
\p
|
||
\v 1 Sesungguhnya, seorang raja de akan printah dalam kebenaran, dan pembesar-pembesar akan printah deng adil.
|
||
\v 2 Masing-masing akan jadi sperti tempat berlindung dari angin, tempat berteduh dari badai; Sperti aliran air di tanah yang kering, sperti bayangan bukit batu besar di tanah yang kering
|
||
\v 3 Maka, orang-orang yang melihat tra akan dibutakan, dan dong pu telinga yang dengar akan perhatikan .
|
||
\s5
|
||
\v 4 Pikiran yang buru-buru akan memahami pengetahuan, Lidah orang-orang gagap akan sgera bicara deng jelas.
|
||
\v 5 Orang-orang bodo tra akan lagi di sebut mulia, ataupun orang-orang kurang baik disebut orang-orang baik.
|
||
\v 6 Sbab, orang bodoh de bicarakan kebodohan, dan de pu hati menuju ke arah kejahatan, untuk bikin kemunafikan dan de katakan yang salah tentang TUHAN; Untuk bicarakan keinginan orang lapar tra terpenuhi, dan de buat orang haus kekurangan minuman.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Bagi orang jahat, senjatanya adalah kejahatan. De rencanakan tipu untuk merusak orang miskin deng kata-kata tipu meskipun orang miskin itu bela de pu hak..
|
||
\v 8 Akan tapi, orang mulia de rencana hal-hal mulia, dan di atas hal-hal mulia itu de berdiri.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Bangunlah, hai ko perempuan-perempuan yang dalam kenyamanan, kam harus dengar sa pu suara . Hai anak-anak perempuan yang hidup aman, brilah telinga pada Sa pu kata-kata .
|
||
\v 10 Dalam satu tahun dan berapa hari, ko akan gemetar, hai anak-anak perempuan yang hidup aman karna panen buah anggur gagal dan masa untuk kumpul buah tra akan datang.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Takutlah, hai ko perempuan yang dalam kenyamanan, Takutlah, hai orang-orang yang hidup aman. Tinggalkan ko pu baju dan telanjanglah. Pakelah kain kabung pada ko pu pinggang.
|
||
\v 12 Pukulah ko pu dada untuk ladang-ladang yang ko senang untuk pohon anggur yang subur,
|
||
\v 13 Untuk ko bangsa, yang ditumbuhi onak dan duri. Ya, untuk rumah-rumah yang senang di kota gembira.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Sbab, istana su ditinggalkan, kota yang padat su jadi sepi. Bukit dan menara pengawas su jadi gua untuk slamanya, menjadi kesenangan untuk keledai liar, suatu padang rumput untuk hewan-hewan,
|
||
\v 15 Sampe Roh dicurahkan pada tong dari atas, dan hutan besar, berubah jadi kebun yang subur, dan kebun yang subur itu dilihat sbagai hutan,
|
||
\s5
|
||
\v 16 Barulah keadilan akan diam di padang belantara, dan kebenaran tinggal di ladang yang subur.
|
||
\v 17 Karya kebenaran adalah damai, dan hasil kebenaran adalah tenang dan tenang untuk slama-lamanya.
|
||
\v 18 Sa pu umat dong akan tinggal di tempat yang damai, di dong pu tempat tinggal yang aman, dan di tempat istirahat yang aman.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Hujan es akan kase roboh hutan, dan kota itu akan benar-benar direndahkan.
|
||
\v 20 Diberkatilah ko yang menabur di samping smua pinggir air, yang melepaskan lembu dan keledai begitu saja bebas.
|
||
\s5
|
||
\c 33
|
||
\p
|
||
\v 1 Celakalah kam, hai perusak, yang kam sendiri belum pernah dihancurkan, hai pengkhianat, Hai pengkhianat, yang belum pernah dikhianati! Kalau kam berhenti menghancurkan, kam akan dihancurkan. dan kalau kam sudah tra lagi mengkhianati, dorang akan mengkhianati kam
|
||
\s5
|
||
\v 2 “TUHAN, kasihanilah kitong. kitong tlah menanti-nantikan Ko. Jadilah kekuatan bagi kitng stiap pagi, keselamatan kitong dalam masa kesesakan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Karna bunyi keributan, bangsa-bangsa melarikan diri. karena kam meninggikan diri-Kam, bangsa-bangsa tercerai-berai.”
|
||
\v 4 Kam pu jarahan akan dikumpulkan sperti mengumpulkan ulat. Sperti belalang datang menyerbu, demikianlah dong datang menyerbunya.
|
||
\s5
|
||
\v 5 TUHAN ditinggikan krna De bersemayam di tempat yang tinggi. De memenuhi Sion deng keadilan dan kebenaran.
|
||
\v 6 Pada zaman kam akan ada keamanan, kekayaan keselamatan, kebijaksanaan, dan pengetahuan, takut akan TUHAN adalah kekayaan Sion.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Lihatlah, orang-orang dong yang gagah perkasa menangis di jalan-jalan. Para utusan perdamaian menangis dalam kepedihan.
|
||
\v 8 Jalan raya dibiarkan sunyi, orang-orang yang melintasinya tra ada lagi. Perjanjian sudah diingkari, kota-kota telah dihinakan, dan manusia tra dianggap.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Negeri itu berduka dan merana. Lebanon menjadi malu dan layu. Sharon menjadi sperti padang gurun. Basan dan Karmel menggugurkan daun.
|
||
\s5
|
||
\v 10 “Sekarang, De akan bangkit,” firman TUHAN. “Sekarang, De akan meninggikan diri-Sa Sekarang, Sa akan ditinggikan”
|
||
\v 11 “Kam mengandung sekam, dan akan melahirkan tunggul jerami. Napas kam sperti api yang menghanguskan diri kam sendiri.
|
||
\v 12 Bangsa-bangsa akan dibakar menjadi kapur, sperti duri yang dipotong, kemudian dibakar dalam nyala api.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Hai kam yang jauh kam, dengar apa yang Sa bikin, dan kam yang dekat, kam akui Sa pu keperkasaan-.”
|
||
\v 14 Orang-orang berdosa di Sion ketakutan. Kegentaran sudah mencekam orang-orang fasik. Dorang bilang, “Sapa di antara kitong dapat hidup deng api yang menghanguskan? Sapa di antara kitong dapat hidup deng pembakaran yang terus-menerus?”
|
||
\s5
|
||
\v 15 Orang yang hidup dalam kebenaran dan berbicara deng ketulusan, yang menghina hasil penindasan, yang mengibaskan tangan spaya tra menerima suap, yang menghentikan de pu telinga dari mendengar tentang pertumpahan darah, yang menutup de pu mata dari kejahatan,
|
||
\v 16 orang itu akan tinggal di tempat yang tinggi. Tempat perlindungan de adalah benteng-benteng di gunung batu. Makanan de akan terpenuhi dan air minum de akan terjamin.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Ko pu mata akan melihat Sang Raja dalam De pu keindahan- Dong akan melihat negeri yang jauh.
|
||
\v 18 Ko pu hati akan merenungkan kengerian, “Di manakah orang juru hitung? Di manakah orang juru timbang? Di manakah dong yang menghitung menara?”
|
||
\v 19 Kamu tra akan lihat lagi bangsa yang kejam itu, yang de pu bahasa tra bisa kam mengerti, yang kejam dong pu bicara sehingga kam tra bisa mengerti.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Lihatlah Sion, kota tempat perayaan hari raya kitong. Mata kam nanti lihat Yerusalem, sebuah tempat tinggal yang aman, satu tenda yang tra bisa di kase pindah- dipindah-. de pu patok-patok tra akan pernah dicabut, ataupun de pu tali terputus.
|
||
\v 21 Di sanalah, TUHAN dalam De pu kebebasan akan menjadi tempat yang punya kali-kali dan kanal-kanal yang lebar bagi kitong, perahu dayung tra dapat melintasinya dan kapal besar tra bisa melewatinya.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Sebab, TUHAN itu kitongpu hakim. TUHAN adalah Pemberi hukum kita. TUHAN adalah Raja kita. de akan menyelamatkan kita.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Tali-talikam sudah pudar, tra dapat mengikat kuat tiang layar di de pu tempat atau pun menjaga de pu layar tetap terkembang. Kemudian, jarahan yang berlimpah-limpah akan dibagi-bagi, bahkan orang lumpuh juga akan mengambil rampasan.
|
||
\v 24 Trada satu orang juga yang tinggal di sana akan bicara, “Sa sakit,” setiap orang yang tinggal di sana akan diampuni dong pu dosa
|
||
\s5
|
||
\c 34
|
||
\p
|
||
\v 1 Mari mendekat, hei bangsa-bangsa, untuk mendengar! Dengarkan baik, hei bangsa-bangsa! Biar bumi dan sgala de pu isi mendengar, dunia dan smua yang de hasilkan.
|
||
\v 2 Sbab, TUHAN murka terhadap smua bangsa, dan kesal deng dong pu smua tentara . De su benar-banar hancurkan dong, De su srahkan dong ke dalam pembantaian
|
||
\s5
|
||
\v 3 Dong yang dapa bunuh akan dilempar keluar. Dong pu mayat-mayat kluarkan bau busuk. Gunung-gunung akan dibanjiri oleh dong pu darah.
|
||
\v 4 Sgenap tentara langit akan hancur, langit akan dapa gulung sperti gulungan kitab. Sluruh penghuni langit akan gugur, sperti daun gugur dari pohon anggur, sperti anggur de pu pohon ara.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sbab, sa pu pedang su kenyang di langit. Coba lihat, de turun untuk hakimi Edom dan orang-orang yang disediakan untuk dibinasakan.
|
||
\v 6 Pedang TUHAN belumuran darah, dikenyangkan deng lemak dan deng darah anak-anak domba dan kambing-kambing jantan; Deng lemak ginjal domba-domba jantan. Sbab, TUHAN lakukan pengurbanan di Bozra dan pembantaian besar di tanah Edom.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Lembu liar de akan jatuh deng dong, dan sapi-sapi jantan muda, deng dong pu lembu-lembu . Maka, dong pu negri akan di rendam deng darah dan dong pu debu jadi berminyak deng lemak.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sbab, itu adalah hari TUHAN untuk pembalasan, tahun pembalasan atas perkara Sion.
|
||
\v 9 Aliran-aliran air Edom akan berubah menjadi ter, dan dong pu tanah akan jadi belerang, dong pu negri akan jadi ter yang membara.
|
||
\v 10 Itu tra akan padam baik siang atau malam, de pu asap akan naik untuk selama-lamanya. Dari generasi ke generasi, negri tu akan sunyi skali . Trada orang satu pun yang bisa lewat negri itu lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Burung pelikan dan landak akan miliki negri itu. Burung hantu dan burung gagak akan tinggal di sana. TUHAN akan membentangkan tali kebingungan ke atas sa, dan batu ukur kekosongan.
|
||
\v 12 Para tuan-tuan de tra akan punya apa-apa lagi di sana, yang dapat disebut krajaan, dan dong pu pemimpin smua akan lenyap.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Duri-duri akan tumbuh di de pu benteng-benteng, daun gatal dan semak duri akan tumbuh di de pagar kayu. Negri itu akan jadi tempat serigala, dan burung-burung unta akan tinggal di sana.
|
||
\v 14 Binatang-binatang gurun akan bertemu deng serigala, dan kambing liar akan panggil de pu teman-teman. Lilith akan tinggal disana dan akan menemukan tempat beristrahat.
|
||
\v 15 Burung hantu akan bikin sarang dan bertelur di sana, de menetas dan kumpul de pu anak-anak untuk de lindungi. Sungguh, burung elang akan berkumpul di sana, masing-masing deng de pu pasangan.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Selidiki suda dari kitab TUHAN, dan baca suda: Trada satu pun dari smua ini yang akan tinggal, trada seekor pun yang tra pu pasangan. Sbab, mulut TUHAN su printahkan de, dan De pu Roh su kumpul dong.
|
||
\v 17 TUHAN su buang undi untuk do ng dan De pu tangan, su bagi negri tu untuk dong deng tali. Dong akan pu negri tu itu slamanya, dari generasi ke generasi, dong akan tinggal di sana.
|
||
\s5
|
||
\c 35
|
||
\p
|
||
\v 1 Padang gurun dan tanah gersang akan bersukacita. Padang gurun akan bergirang dan mekar sperti mawar.
|
||
\v 2 Itu akan bermekaran dan bergirang deng sukacita dan nyanyian. Kemuliaan Lebanon akan dibrikan untuk de, kemegahan Karmel dan Saron. Dong akan lihat kemuliaan TUHAN, keagungan kitong pu Allah.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Kuatkanlah tangan yang lemah, teguhkanlah lutut yang goyah.
|
||
\v 4 Bilang sama orang-orang yang dong pu hati cemas, “Kuatlah! Jang takut!” Lihatlah, Sa ko pu Allah akan datang bawa pembalasan. Pembalasan Allah akan datang, tapi De akan slamatkan ko.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Maka, mata orang buta akan dibuka dan telinga orang tuli akan mendengar.
|
||
\v 6 Orang lumpuh akan meloncat seperti rusa dan lidah orang bisu akan bersukacita. Sbab, air akan memancar di padang belantara dan aliran-aliran air di padang gurun.
|
||
\v 7 Tanah yang panas akan menjadi kolam, tanah yang gersang akan mengeluarkan mata air. Di tempat serigala berbaring akan tumbuh rumput, buluh, dan papirus.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sebuah jalan raya akan ada di sana, sebuah jalan yang akan disebut Jalan Kekudusan. Orang yang kotor tra akan melewati jalan itu. Itu hanya akan dipakai oleh dong yang mengikuti jalan yang benar, orang bodoh tra akan pernah jalan di jalan itu.
|
||
\v 9 Tra akan ada singa di jalan itu, ataupun binatang buas datang ke sana. Binatang-binatang itu tra akan berada di sana, tapi orang-orang yang ditebus akan lalui jalan itu.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Orang-orang yang ditebus TUHAN akan pulang dan datang ke Sion deng sorak-sorai, deng sukacita kekal di atas dong pu kepala . Dong akan dapat kegirangan dan kegembiraan, kesedihan dan keluhan akan lenyap.
|
||
\s5
|
||
\c 36
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada tahun keempat belas pemerintahan Raja Hizkia, Sanherib, raja Asyur, serang sluruh kota berbenteng Yehuda dan rebut kota itu.
|
||
\v 2 Kemudian, Raja Asyur de utus kepala juru minuman dari Lakhis ke Yerusalem untuk ketemu deng Raja Hizkia, deng satu pasukan yang besar skali. De berdiri di dekat saluran kolam atas, di jalan raya menuju padang penatu.
|
||
\v 3 Maka, Elyakim de kluar, anak Hilkia, yang memimpin istana, Sebna, bendahara negara, dan Yoah anak Asaf, sekretaris negara pergi ketemu kepala juru minuman itu.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Kepala juru minuman itu bilang sama dong, “bilang ke Hizkia, raja agung de pu kata-kata begini, yaitu raja Asyur: Keyakinan sperti apakah yang ko miliki?
|
||
\v 5 Apakah ko pikir kata-kata saja adalah strategi dan kekuatan untuk berperang? Skarang, sapa yang kam andalkan sampe kam su memberontak sama sa?
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sebenarnya, ko andalkan tongkat buluh yang terkulai, yaitu Mesir. Kalo ada orang yang sandar-sandar, buluh itu nanti bisa tusuk de pu tangan sampe tembus. Macam begitu sudah Firaun, raja Mesir, ke smua orang yang mengandalkan de.
|
||
\v 7 Akan tetapi, kalo kam bicara ke Sa, “kitong percaya sama tong pu TUHAN, Allah,” bukankah De yang De pu bukit-bukit pengurbanan- dan De pu mezbah-mezbah- yang Hizkia su singkirkan, dan bilang ke Yehuda dan Yerusalem, “Kam harus menyembah di depan altar ini”?
|
||
\s5
|
||
\v 8 Jadi skarang, mari bekerja sama deng sa pu tuan, raja Asyur: Sa nanti kase dua ribu ekor kuda kalo kam mampu dari kam pu pihak sediakan de pu para penunggang.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Bagaimana mungkin kam bisa pukul satu orang pejabat saja dari antara sa pu tuan pu pegawai-pegawai yang paling lemah kalo kam andalkan Mesir untuk kereta deng pasukan berkuda?
|
||
\v 10 Lagi pula, apakah sa datang tanpa persetujuan TUHAN untuk menghancurkan negri ini? TUHAN bicara ke sa, 'Maju sudah lawan negri ini kase hancur de."
|
||
\s5
|
||
\v 11 Kemudian, Elyakim, Sebna, dan Yoah bilang ke kepala juru minuman itu, “Bicara sudah ke sa pu hamba pake bahasa Aram karna tong juga mengerti. Jang bicara ke tong deng bahasa Ibrani nanti orang-orang yang diatas tembok itu dong dengar."
|
||
\v 12 Tapi, kepala juru minuman de bilang, “Apakah sa pu tuan, de utus sa untuk kase tau kata-kata ini hanya untuk ko pu tuan deng ke ko saja, tapi tra ke orang-orang yang ada diatas tembok, yang makan de pu kotoran sendiri trus minum de pu air kencing sama-sama deng ko?"
|
||
\s5
|
||
\v 13 Maka, kepala juru minuman itu berdiri trus berteriak deng suara keras pake bahasa Ibrani, “kam dengar raja agung pu kata-kata yaitu raja Asyur!
|
||
\v 14 Raja pu kata-kata begini : Jang kase biar Hizkia tipu-tipu kam karna de tra akan sanggup lepaskan kam.
|
||
\v 15 Jang kase biar Hizkia bikin kam percaya ke TUHAN deng bilang, ‘TUHAN pasti nanti lepaskan tong, kota ini trakan diserahkan ke dalam tangan raja Asyur.’
|
||
\s5
|
||
\v 16 Jang dengar Hizkia. Karna raja Asyur pu printah begini, ‘Kam bikin perdamaian trus keluar ketemu deng sa, supaya stiap orang nanti makan dari de pu kebun anggur sendiri, dari de pu pohon ara sendiri, dan minum dari de pu sumur sendiri
|
||
\v 17 sampe sa datang trus bawa ko ke satu negri yang kaya ko pu negri sendiri, negri deng gandum dan anggur, satu negri roti dan kebun anggur.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Waspadalah supaya Hizkia de tra sesatkan ko deng bilang, “TUHAN nanti kasi lepas tong.” Adakah dewa bangsa-bangsa kase lepaskan dong pu negri dari tangan raja Asyur?
|
||
\v 19 Para dewa Hamat dan Arpad dong itu dimana? Para dewa Sefarwaim dong dimana ? Apakah dong su lepaskan Samaria dari sa pu tangan?
|
||
\v 20 Siapakah di antara smua dewa negri-negri itu yang su lepaskan de pu negri dari Sa pu tangan, sampe TUHAN nanti lepaskan Yerusalem dari sa pu tangan?"
|
||
\s5
|
||
\v 21 Tapi dong hanya diam tra jawab satu patah kata pun karna raja yang su bilang ke dong, "jang kam jawab!"
|
||
\v 22 Kemudian, Elyakim anak Hilkia, yang pimpin istana, Sebna, bendahara negara, dan Yoah anak Asaf, sekretaris negara, pigi menghadap Hizkia, dong sobek dong pu pakean trus kase tau untuk de kepala juru minuman pu kata-kata.
|
||
\s5
|
||
\c 37
|
||
\p
|
||
\v 1 Ketika Raja Hizkia de dengar itu, de Sobek de pu baju, de pake kain kabung dan masuk ke dalam rumah TUHAN.
|
||
\v 2 Trus, raja utus Elyakim, yang mengepalai istana, Sebna, bendahara negara, dan para tua-tua dari para imam, deng mengenakan kain kabung, kepada Nabi Yesaya, Amos pu anak.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Dong bilang sama Yesaya, “Beginilah Hizkia de pu perkataan: Hari ini adalah hari kesusahan, teguran, dan penghinaan karna anak-anak su saatnya untuk dilahirkan, tapi trada kekuatan untuk melahirkan.
|
||
\v 4 Mungkinko pu TUHAN, Allah, akan mendengar perkataan kepala juru minuman, yang su diutus oleh de tuan, raja Asyur, untuk mencela Tuhan yang hidup, dan akan menegur perkataan yang su didengar Tuhan, ko pu Allah itu. Sbab itu, panjatkanlah doa bagi orang-orang yang tersisa.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Stelah pelayan-pelayan Raja Hizkia menemui Yesaya,
|
||
\v 6 Yesaya berkata kepada dong, “Bilang sama de tuan, beginilah firman TUHAN, 'Jang takut terhadap perkataan yang su kam dengar, yang disampaikan oleh utusan raja Asyur untuk menghujat Sa.
|
||
\v 7 Sesungguhnya, Sa akan taruh roh ke dalam de diri sehingga de akan mendengar satu isu dan akan pulang ke de negeri. Sa akan buat de roboh oleh pedang di negerinya sendiri.’”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Maka, kepala juru minuman itu kembali dan mendapati raja Asyur berperang melawan Libna karna de su dengar bahwa raja su kas tinggal Lakhis.
|
||
\v 9 Pada waktu itu, raja dengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, yang bilang, “De su keluar untuk berperang melawan de.” Ketika de mendengarnya, de kirim utusan sama Hizkia, deng pesan,
|
||
\v 10 “Beginilah kam harus berbicara pada Hizkia, raja Yehuda, “Jang biarkan De Tuhan yang kam percayai menyesatkan kam deng bilang, 'Yerusalem tra akan diserahkan ke dalam tangan raja Asyur.’
|
||
\s5
|
||
\v 11 Lihatlah, kam su mendengar apa yang dilakukan raja-raja Asyur terhadap smua negeri, yaitu hancurkan negeri-negeri itu sama sekali. Masakan kam akan terluput?
|
||
\v 12 Apakah para allah bangsa-bangsa itu slamatkan dong, yang su dihancurkan oleh sa nenek moyang, seperti Gozan, Haran, Rezef, dan orang Eden yang ada di Tel-Asar.
|
||
\v 13 Di manakah raja Hamat? Raja Arpad? Raja kota Sefarwaim, Hena, dan Iwa?’”
|
||
\s5
|
||
\v 14 Hizkia trima surat dari para utusan itu dan membacanya. Kemudian, de pergi ke Bait TUHAN dan membentangkan surat itu di hadapan TUHAN.
|
||
\v 15 Hizkia berdoa kepada TUHAN, de bilang,
|
||
\v 16 “Ya TUHAN semesta alam, Allah Israel, yang bertakhta di atas kerubim, Ko, hanya Ko, Allah atas seluruh kerajaan di bumi. Ko su jadikan langit dan bumi.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Arahkan Ko pu telinga, Ya TUHAN, dan dengarlah, bukalah Ko pu mata, Ya TUHAN, dan lihatlah. Dengarkanlah smua perkataan Sanherib, yang su kirim utusan untuk mencela Allah yang hidup.
|
||
\v 18 Ya, TUHAN, benar bahwa raja-raja Asyur su binasakan smua bangsa dan do ng pu negeri,
|
||
\s5
|
||
\v 19 Dan su buang dewa-dewa bangsa-bangsa itu ke dalam api, karna semuanya itu bukanlah Tuhan, melainkan buatan tangan manusia; kayu dan batu sehingga dapat dibinasakan.
|
||
\v 20 Skarang, Ya TUHAN, kitong pu Allah, slamatkanlah kitong dari de tangan supaya smua kerajaan di bumi mengetahui bahwa hanya Ko itu TUHAN.”
|
||
\s5
|
||
\v 21 Lalu, Yesaya anak Amos utus orang kepada Hizkia deng pesan, “Beginilah firman TUHAN, Allah Israel, ‘Karna kam su berdoa Sama Sa tentang Sanherib, raja Asyur,
|
||
\v 22 Maka inilah firman yang diucapkan TUHAN tentang Sanherib: ‘Anak dara, yaitu putri Sion, su menghina kam dan mencemooh kam. Putri Yerusalem menggeleng-gelengkan kepala di de belakang.
|
||
\v 23 Siapakah yang kam cela dan kam hujat? Terhadap siapakah kam su angkat de suara dan angkat de mata ke tempat tinggi? Terhadap Yang Mahakudus dari Israel!
|
||
\s5
|
||
\v 24 Melalui de hamba-hamba, kam su mencela Tuhan, dan kam su bilang, “Deng sa kereta yang banyak, sa naik ke tempat-tempat tinggi pegunungan ke ujung-ujung Lebanon. Sa tebang pohon-pohon arasnya yang tinggi, dan pohon-pohon sanobarnya yang terpilih, sa akan pigi ke puncak tertingginya, ke hutannya yang paling lebat.
|
||
\v 25 Sa gali sumur-sumur dan minum air, dan deng Sa pu telapak kaki, Sa kas kering sungai-sungai di Mesir.”
|
||
\s5
|
||
\v 26 Belum pernahkah kam dengar, bahwa Sa su tetapkan de sejak zaman dulu, Sa su merencanakan sejak lama apa yang skarang Sa wujudkan, bahwa kam harus hancurkan kota-kota berkubu dan jadikan de timbunan batu.
|
||
\v 27 Oleh karna itu, dong pu penduduk kehilangan kekuatan, dong kecewa dan malu. Dong menjadi sperti tumbuh-tumbuhan di padang dan sperti rumput hijau; sperti rumput di atas atap rumah yang layu sbelum tumbuh.
|
||
\s5
|
||
\v 28 Akan tetapi, Sa tahu de tempat. Sa tahu kapan kam datang, kapan kam pigi, dan kapan kam balik. Sa juga tahu de kemarahan terhadap Sa.
|
||
\v 29 Karna de kemarahan buat Sa dan de kesombongan su sampe ke Sa telinga, Sa akan pasang kelikir di de pu hidung dan tali kekang di de pu mulut, dan Sa akan kas kembali ko melalui jalan yang ko lewat saat datang!”
|
||
\s5
|
||
\v 30 Inilah yang akan menjadi tanda bagi de: “Kam akan makan pada tahun ini dari apa yang tumbuh deng de sendiri, dan pada tahun kedua dari apa yang tumbuh dari yang pertama. Akan tetapi, pada tahun ketiga, kam harus menabur dan menuai; menanami kebun anggur dan memakan de buah.
|
||
\s5
|
||
\v 31 Orang-orang yang tersisa dari keturunan Yehuda akan berakar ke bawah dan akan bertumbuh ke atas.
|
||
\v 32 Sbab, dari Yerusalem akan keluar orang-orang yang tersisa dan dari Gunung Sion akan keluar orang-orang yang slamat. Kecemburuan TUHAN semesta alam akan melakukan hal ini.”
|
||
\s5
|
||
\v 33 Oleh karna itu, beginilah firman TUHAN atas raja Asyur, “De tra akan datang ke kota ini atau melepaskan satu pun anak panah ke sana. De tra akan datangi kota itu deng perisai, ataupun membuat tanggul pengepungan terhadapnya.
|
||
\v 34 Sperti de cara datang, sperti itulah de akan balik, dan de tra akan datang ke kota ini,” firman TUHAN!
|
||
\s5
|
||
\v 35 Sbab, Sa akan pertahankan kota itu untuk slamatkande, demi Sa pu diri dan demi Sa pu hamba, Daud.”
|
||
\s5
|
||
\v 36 Trus, malaikat TUHAN pigi keluar dan bunuh 185.000 orang dalam perkemahan Asyur. Ketika orang-orang bangun pada pagi hari, orang-orang itu su jadi mayat.
|
||
\v 37 Maka, Sanherib, raja Asyur, kembali ke Niniwe dan tinggal di sana.
|
||
\s5
|
||
\v 38 Pada suatu hari, sementara Sanherib menyembah di kuil Nisrokh, de pu allah, Adramelekh dan Sarezer, dua orang de pu anak, bunuh de deng pedang, lalu melarikan diri ke Ararat. Trus, Esarhadon, anak Sanherib, menjadi raja gantikan de.
|
||
\s5
|
||
\c 38
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada hari-hari itu, Hizkia alami sakit parah dan hampir mati. Nabi Yesaya, anak Amos, datang ketemu de dan bicara, “TUHAN bilang begini: ‘Sampaikan ko pu pesan terakhir sama ko pu keluarga karna ko akan mati; Tra akan sembuh.’”
|
||
\v 2 Maka, Hizkia memalingkan mukanya ke arah dinding dan berdoa sama TUHAN,
|
||
\v 3 Tuhan bilang, “Ingat skarang, ya TUHAN, bagaimana sa Su hidup di hadapan Ko deng setia dan tulus hati, serta su bikin apa yang baik di Ko pu mata.” Hizkia pun menangis tersedu-sedu.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Lalu, datanglah suara TUHAN Sama Yesaya,
|
||
\v 5 “Pigi dan katakan sama Hizkia, beginilah suara TUHAN, Allah Daud, ko pu nenek moyang, ‘Sa su dengar ko pu doa; Sa su liat ko pu air mata. Sesungguhnya, Sa akan tambahkan ko pu umur 15 tahun lagi.”
|
||
\v 6 Sa akan melepaskan ko dan kota ini dari tangan raja Asyur, dan Sa akan mempertahankan kota ini.’”
|
||
\s5
|
||
\v 7 Inilah yang akan menjadi tanda bagi ko dari TUHAN, bahwa TUHAN akan melakukan firman yang su Tuhan disampaikan itu:
|
||
\v 8 “Liat, Sa akan membuat bayangan yang dihasilkan oleh matahari yang turun pada penunjuk matahari buatan Ahaz mundur 10 tapak Maka, matahari mundur 10 tapak dari tempatnya smula.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 Inilah tulisan Hizkia, raja Yehuda, stelah de sakit dan kembali sembuh:
|
||
\v 10 Sa bilang, “Di tengah-tengah sa pu kehidupan, sa harus pigi ke gerbang dunia orang mati dan sa kehilangan sisa sa pu tahun-tahun.”
|
||
\v 11 Sa bilang, “Sa tra akan liat TUHAN di negeri orang-orang yang hidup. Sa tra akan lagi liat manusia di antara penduduk dunia.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sa pu kediaman dicabut dan disingkirkan dari sa sperti kemah seorang gembala. Sperti penenun, Sa gulung hidup sa. De potong sa dari peralatan tenun; dari siang hingga malam, Ko bawa sa sampe akhir.
|
||
\v 13 Sa menenangkan sa pu jiwa sampe pagi, sperti seekor singa, De meremukkan smua sa pu tulang. Dari siang hingga malam, Ko bawa sa sampe akhir.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Sperti burung walet atau burung bangau, sa mencicit; sa merintih sperti burung merpati. Sa pu Mata lelah karna menengadah. Ya Tuhan, sa tertekan, jadilah penjamin sa.”
|
||
\v 15 Apa yang harus sa katakan? De sudah berfirman sama sa dan De sendiri su bikin. Sa akan berjalan pelan-pelan spanjang sa pu tahun-tahun karna kepahitan sa pu jiwa.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Ya Tuhan, oleh hal-hal inilah manusia hidup, dan di dalam smua inilah sa pu jiwa hidup. Berikan sa kesehatan dan biarkan sa tetap hidup.
|
||
\v 17 Liat, demi keselamatankulah sa mengalami kepahitan yang hebat. Dalam kasi, Ko su lepaskan sa pu hidup dari lubang kebinasaan. Ko su buang smua dosa Sa di balik-Ko punggung.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Sbab, dunia orang mati tra dapat bersyukur sama-Ko; kematian tra dapat memuji Ko. Dong yang turun ke lubang itu tra dapat mengharapkan Ko pu kesetiaan.
|
||
\v 19 Yang hidup, yang hidup, dialah yang akan bersyukur sama-Ko, sperti yang sa lakukan hari ini. Seorang ayah akan memberi tahu anak-anaknya tentang Ko pu kesetiaan-.
|
||
\s5
|
||
\v 20 “TUHAN akan slamatkan sa. Karna itu, kitong akan menyanyikan sa pu lagu deng kecapi seumur hidup kitong di rumah TUHAN.”
|
||
\s5
|
||
\v 21 Sbab, sebelumnya Yesaya bicara, “Baiklah dong ambil buah ara dan menaruhnya pada luka itu, maka de akan sembuh.”
|
||
\v 22 Hizkia sbelumnya juga bertanya, “Apakah tandanya bahwa sa akan pigi ke rumah TUHAN?”
|
||
\s5
|
||
\c 39
|
||
\p
|
||
\v 1 Pada saat itu, Merodakh Baladan, anak Baladan, raja Babel, kirim surat-surat dan hadiah sama Hizkia karna de dengar bahwa Hizkia sakit dan su sembuh.
|
||
\v 2 Hiskia senang deng smua itu, dan de kase tunjuk ke dong di smua rumah, de pu harta benda; perak, emas, rempah-rempah, dan minyak yang mahal, smua gudang persenjataan, serta smua yang ada di dalam de pu perbendaharaan. Trada sesuatu di de pu rumah atau di smua de pu wilayah kekuasaan yang tra de tunjukan ke Hizkia untuk dong.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Kemudian, Nabi Yesaya ketemu Raja Hizkia dan bilang ke de, “Apa yang orang-orang itu bilang dan dari mana dong datang?” Jawab Hizkia, “Dong datang dari negri yang jauh, dari Babel.”
|
||
\v 4 Yesaya bilang, “Apa yang dong su lihat di ko pu rumah?” Hizkia jawab, “Dong su lihat smua yang ada di sa pu rumah. Trada satu pun dari sa pu harta benda, yang belum sa kase tunjuk ke dong.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Maka, Yesaya bilang ke Hizkia, “Dengar ini firman TUHAN semesta alam:
|
||
\v 6 ‘Sesungguhnya, de waktu akan datang bahwa, smua yang ada di dalam ko pu rumah dan smua yang ko pu nene moyang su simpan, sampe hari ini akan dibawa ke Babel. Tra akan ada yang ditinggalkan,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Dari antara ko pu anak-anak laki-laki yang akan dilahirkan untuk ko, yang akan jadi ko pu keturunan, akan dibawa pigi, dan dong akan jadi kasim di istana raja Babel.”
|
||
\v 8 Lalu, Hizkia bilang ke Yesaya, “Firman TUHAN yang ko sampaikan itu baik.” Sbab, Hizkia de pikir, “Akan ada kedamaian dan keamanan dalam sa pu zaman.”
|
||
\s5
|
||
\c 40
|
||
\p
|
||
\v 1 “Hiburlah, hiburlah Sa pu umat,” demikianlah ko pu Tuhan pu firman
|
||
\v 2 Bicaral deng baik untuk Yerusalem, dan serukanlah kepada dong bahwa dong pu peperangan telah berakhir, bahwa de pu kesalahan telah dihapus, bahwa de telah menerima dari tangan TUHAN dua kali lipat atas smua dosa itu.”
|
||
\s5
|
||
\v 3 Ada suara berseru-seru: “siapkan jalan di padang belantara tuk TUHAN! Ratakan jalan di padang gurun tuk kitong pu Allah !
|
||
\v 4 Stiap lembah akan di kase tinggi, stiap gunung dan bukit akan dikase rendah . Tanah yang bergelombang akan diratakan; yang berlekuk-lekuk di bikin datar.
|
||
\v 5 Kemudian, kemuliaan TUHAN akan dinyatakan dan smua orang akan melihat de bersama-sama. Sbab, mulut TUHAN su kase tau itu!”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Satu suara bilang, “Berserulah!” Maka, de tanya, “Apa yang harus sa serukan?” “Smua manusia sperti rumput dan smua keindahan sperti bunga di padang.
|
||
\v 7 Rumput layu, bunga gugur waktu napas TUHAN menerpa itu. Ya, smua manusia sperti rumput.
|
||
\v 8 Rumput layu dan bunga gugur, tapi firman Allah kitong tegak selama-lama.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 Naik ke atas gunung yang tinggi, hai Sion yang membawa kabar baik, angkat suara kam deng kekuatan. Hai Yerusalem, pembawa kabar baik, naikkan kam pu suara, jang takut! bilang kepada kota-kota Yehuda, “Lihat, itu kam pu Allah!”
|
||
\v 10 Sesungguhnya, TUHAN Allah akan datang deng penuh kuasa, De pu tangan De akan berkuasa. De membawa upah De, dan ganjaran-De ada dihadapan-De.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Sperti satu orang gembala, de akan menggembalakan de pu kawanan. de akan kumpulkan anak-anak domba deng De pu lengan dan membawa dong di dada. de akan membimbing deng lembut domba-domba yang menyusui.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sapa yang telah menakar air dalam telapak tangan-De, dan mengukur langit deng jengkal, yang menghitung debu tanah deng ukuran, dan menimbang gunung-gunung deng timbangan dan bukit-bukit deng alat ukur?
|
||
\s5
|
||
\v 13 Sapa yang dapat mengatur Roh TUHAN? Atau menjadi penasihat-De dan memberi tau Dia?
|
||
\v 14 Kepada sapa De minta nasihat dan sapa yang dapat memberi-De pengertian? Sapa yang mengajari-De jalan keadilan dan mengajari de pengetahuan, serta menunjukkan kepada-De jalan pengertian?
|
||
\s5
|
||
\v 15 Sungguh, bangsa-bangsa itu sperti satu titik air dalam ember, dan bisa diperhitungkan sperti debu dalam timbangan. Lihat, Tuhan angkat pulau-pulau sperti debu halus.
|
||
\v 16 Lebanon tra cukup tuk bahan bakar, ataupun de pu binatang-binatang untuk kurban bakaran.
|
||
\v 17 Semua bangsa sperti bukan apa-apa di hadapan-De, dong dianggap sperti kehampaan dan tra brarti.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Jika demikian, deng sapa kam akan samakan Allah? Atau, kesamaan apa yang akan kam bandingkan deng Dia?
|
||
\v 19 Patungkah? Pengrajin menuang de, pandai besi melapisi de deng emas, dan membuat rantai-rantai perak tuk de.
|
||
\v 20 Orang yang terlalu miskin tuk kase persembahan pilih kayu yang tra akan lapuk. De berusaha mencari satu orang pengrajin ahli tuk bikin satu buah patung yang tra akan goyah.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Apa kam tra tau? Apa kam tra mendengar? Apa blum diberitahukan kepada kam sejak smua? Apa kam belum mengerti sejak dasar bumi diletakkan?
|
||
\v 22 De yang duduk di atas bulatan bumi, yang de pu penduduk seperti belalang, De itu membentangkan langit sperti tirai, dan menghamparkan de sperti kemah tuk ditinggali,
|
||
\s5
|
||
\v 23 yang menjadikan para penguasa bukan apa-apa, dan membuat hakim dunia sperti kesia-siaan belaka.
|
||
\v 24 Baru saja dong ditanam, baru saja dong ditaburkan, dan baru saja dong berakar ke dalam tanah, Allah meniup dong sehingga dong layu, dan badai menerbangkan dong sperti jerami.
|
||
\s5
|
||
\v 25 “Deng siapa kam hendak samakan Sa sehingga Sa sejajar dengan de?” firman Yang Mahakudus.
|
||
\v 26 Arahkan kam pu pandangan ke tempat tinggi dan kam lihat, siapa yang menciptakan smua itu, yang mengeluarkan benda-benda angkasa menurut de pu jumlah, dan panggil dorang semua menurut nama mereka dengan kebesaran kekuasaan-Nya dan kekuatan kuasa-Nya tidak ada satu pun dari mereka yang hilang.
|
||
\s5
|
||
\v 27 Mengapa kam bilang, “Hai Yakub” dan bilang, “Hai Israel, sa pu jalan tersembunyi dari TUHAN, dan sa pu keadilan dijauhkan dari sa pu Allah?”
|
||
\v 28 Apa kam tra tau, apa kam tra dengar bahwa Allah yang kekal, yaitu TUHAN, Pencipta ujung-ujung bumi, tra bisa letih dan lesu? De pu Pemahaman- tra bisa diukur
|
||
\s5
|
||
\v 29 De memberi kekuatan kepada yang letih, dan kepada yang tra berdaya De tambah-tambah kuasa.
|
||
\v 30 Orang-orang muda jadi letih dan lesu, dan anak-anak muda akan jatuh kelelahan.
|
||
\v 31 Akan tapi, dong yang menanti-nantikan TUHAN akan memperoleh kekuatan baru. dong akan naik deng sayap-sayap, sperti burung rajawali. dong akan berlari, tapi tra bisa lesu, dong akan berjalan, tapi tra bisai letih.
|
||
\s5
|
||
\c 41
|
||
\p
|
||
\v 1 “Dengar Sa dalam keheningan, hai pesisir-pesisir! dan biarlah bangsa-bangsa membarui dong pu kekuatan. Biarlah dong datang mendekat, trus biarkan dong bicara. Mari kitong bersama-sama mendekat untuk penghakiman.
|
||
\v 2 Sapakah yang membangkitkan de dari timur, panggil de dalam kebenaran untuk de pu pelayanan? De srahkan bangsa-bangsa kepadanya dan menundukkan raja-raja dihadapannya. De buat dong sperti debu deng pedangnya, sperti jerami yang beterbangan deng busurnya.
|
||
\s5
|
||
\v 3 De kejar dong dan melintas deng slamat dijalan yang tra pernah de lalui deng de pu kaki.
|
||
\v 4 “Siapa yang su kerjakan dan menyelesaikan ini, yang panggil generasi-generasi sejak semula? Sa, TUHAN, Yang Pertama, dan Yang Terakhir. Sa itu De.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Daerah-daerah pesisir su lihat dan jadi takut, ujung-ujung bumi su gemetar. Dong su mendekat dan datang.
|
||
\v 6 Masing-masing datang untuk tolong de pu tetangga dan berkata kepada de pu saudara, “Tegarlah!”
|
||
\v 7 Maka, pengrajin kuatkan hati pandai emas, orang yang memipihkan logam deng palu kuatkan hati orang yang menempa di atas landasan. Dan bilang tentang patrian, “Itu baik”, lalu kuatkan deng paku supaya tra jatuh.
|
||
\s5
|
||
\v 8 “Akan tapi, kam, hai Israel, kam adalah Sa pu hamba; Yakub, yang su Sa pilih, keturunan Abraham, Sa pu sahabat.
|
||
\v 9 Kam yang su Sa ambil dari ujung-ujung bumi dan su Sa panggil dari sudut-sudut bumi yang terjauh, deng bilang, ‘Ko itu Sa pu hamba. Sa su Pilih ko dan tra akan buang ko.’
|
||
\s5
|
||
\v 10 Jang takut karna Sa sertai ko. Jang khawatir dan takut karna Sa ini ko pu Allah. Sa akan kase kuat ko. Sa akan tolong ko. Ya, Sa akan topang ko deng Sa pu tangan kanan kebenaran.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Ko lihat e, smua orang yang marah terhadap kam akan mendapat malu dan dong akan dipermalukan. Dong yang bersaing deng ko akan menjadi tra berarti dan akan binasa.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Kam akan cari dong yang bertengkar deng ko, tapi tra akan ketemu dong. Dong yang berperang melawan ko akan sperti bukan apa-apa dan hampa.
|
||
\v 13 Sbab, Sa adalah TUHAN, ko pu Allah, yang topang ko pu tangan kanan, yang bilang ke ko, ‘Jang takut! Sa akan tolong ko.’
|
||
\s5
|
||
\v 14 Jang takut, hai cacing Yakub, hai orang-orang Israel, Sa akan tolong kam,” firman TUHAN, kam pu penebus, Yang Kudus dari Israel.
|
||
\v 15 “Sesungguhnya, Sa akan jadikan ko papan pengirik yang baru, tajam, dan bergerigi. Kam akan mengirik gunung-gunung dan akan hancurkan dong. Kam akan menjadikan bukit-bukit sperti sekam.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Kam akan menampi dong, dan angin akan menerbangkan dong dan badai akan membuatnya berserakan. Tapi, kam akan bersukacita karna TUHAN, kam akan bermegah di dalam Yang Kudus dari Israel.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Orang miskin dan orang yang menderita mencari air, tapi tra ada air. Dong pu lidah kering karna haus, Sa, TUHAN, akan jawab dong. Sa, Allah Israel, tra akan tinggalkan dong.
|
||
\v 18 Sa akan buat aliran-aliran air mengalir di tempat-tempat tinggi yang kering. Dan mata air di tengah-tengah lembah. Sa akan membuat padang belantara jadi kolam air dan tanah kering jadi mata air.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Sa akan meletakkan di padang belantara pohon aras, pohon akasia, pohon murad, dan pohon minyak. Sa akan menumbuhkan pohon sanobar, pohon damar laut, dan pohon pinus bersama-sama
|
||
\v 20 Supaya dong melihat, mengetahui, memikirkan, dan juga memahami bahwa tangan TUHAN pu tangan saja yang su melakukannya, Yang Kudus dari Israel su menciptakannya.”
|
||
\s5
|
||
\v 21 “Kase tau ko pu masalah,” firman TUHAN. “Sampaikan ko pu alasan-alasan yang kuat”, firman Rajanya Yakub.
|
||
\v 22 Biarkan dong mendekat dan kastau kitong yang akan terjadi. Biarkan dong kase tau kitong peristiwa-peristiwa terdahulu biar kitong perhatikan dan mengetahui hal-hal yang akan datang. Atau, kabarkanlah ke kitong hal-hal yang akan terjadi.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Nyatakanlah ke kitong hal-hal yang datang kemudian, agar kitong tau bahwa kam adalah allah. Berbuatlah baik atau berbuatlah jahat agar kitong keheranan dan bersama-sama lihat akan.
|
||
\v 24 Sesungguhnya, kam ini bukan apa-apa, dan hamba ko pu pekerjaan. Orang yang pilih ko adalah kekejian.”
|
||
\s5
|
||
\v 25 Sa su suruh seorang dari Utara dan de su datang. Dari tempat matahari terbit, de akan panggil Sa pu nama. De akan menginjak-injak para penguasa sperti tanah liat, sperti tukang periuk menginjak-injak tanah liat.
|
||
\v 26 Siapa yang kase tau hal itu sejak semula sehingga kitong bisa tau? Atau sebelum itu terjadi sehingga kitong bilang, “De benar”? Sungguh, tra ada satu pun yang mau kase tau, tra ada satu pun yang mengabarkannya, tra ada satu pun yang mendengar ko pu kata!
|
||
\s5
|
||
\v 27 Sa yang pertama bilang ke Sion, ‘Lihat ini dong,’ dan kepada Yerusalem, ‘Sa akan kirim seorang yang mo bawah kabar baik.’
|
||
\v 28 Sa melihat, tapi tra ada seorang pun; di antara dong trada satu penasihat pun yang, saat Sa tanya, dapat menjawab.
|
||
\v 29 Sesungguhnya, dong semua trada apa-apa. Dong pu pekerjaan sia-sia. Dong Patung-patung tuangan adalah angin dan kekosongan.
|
||
\s5
|
||
\c 42
|
||
\p
|
||
\v 1 “Lihat Sa pu hamba, yang Sa tegur, yang Sa pilih, yang sama de Sa berkenang. Sa su taruh Sa pu Roh ke atas de ; De akan nyatakan keadilan kepada bangsa-bangsa.
|
||
\v 2 De tra akan berteriak atau tinggikan de pu suara, atau buat de pu suara terdengar di jalan-jalan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Buluh yang terluka tra akan dipatah; sumbu yang pudar de pu nyala tra akan padam. De akan setia nyatakan keadilan.
|
||
\v 4 De trakan putus asa dan berkecil hati sampe De su tegakkan keadilan di bumi. Daerah-daerah pantai akan menanti-nantikan De pu hukum.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Begini firman Allah, TUHAN, yang ciptakan langit dan membentangkannya, yang menghamparkan bumi dan semua yang dihasilkannya, yang memberikan napas kepada manusia di atasnya dan roh kepada dong yang jalan di dalamnya.
|
||
\v 6 “Sa, TUHAN, su panggil ko dalam kebenaran. Sa akan pegang ko pu tangan dan jaga ko. Sa akan tetapkan ko sbagai satu perjanjian bagi umat manusia dan sbagai trang bagi bangsa-bangsa,
|
||
\s5
|
||
\v 7 Untuk buka mata yang buta, untuk lepas para tahanan dari penjara dan dong yang tinggal dalam kegelapan dari rumah tahanan.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sa adalah TUHAN, itu Sa pu nama. Sa tra akan berikan Sa pu kemulian kepada yang lain ataupun Sa pu kemasyhuran kepada patung-patung pahatan.
|
||
\v 9 Lihat, hal-hal yang terdahulu su terjadi, hal-hal baru yang skarang Sa sampaikan; Sbelum smua itu muncul, Sa kasih tau ke ko.”
|
||
\s5
|
||
\v 10 Nyanyilah bagi TUHAN satu nyanyian baru, nyanyikan pujian bagi-Nya dari ujung bumi, hai ko yang turun ke laut dan smua yang ada di dalamnya, hai pulau-pulau dan smua de pu penduduk.
|
||
\v 11 Biarlah padang belantara dan de pu kota-kota angkat dong pu suara, desa-desa yang didiami oleh kaum Kedar. Biarlah penduduk Sela bernyanyi dengan sukacita, biarlah dong bersorak dari puncak gunung-gunung.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Biar dong berikan kemuliaan kepada TUHAN dan nyatakan De pu pujian-pujian di pulau-pulau.
|
||
\v 13 TUHAN akan kluar sperti pahlawan, sperti seorang pejuang, de akan membangkitkan semangat. de akan berteriak. Ya, de akan meneriakkan seruan perang dan menang atas de pu musuh-musuh.
|
||
\s5
|
||
\v 14 “Sudah sangat lama Sa berdiam diri, Sa su berdiam dan menahan sa pu diri. Skarang, Sa akan berteriak sperti seorang wanita yang hendak melahirkan. Sa akan megap-megap dan juga terengah-engah.
|
||
\v 15 Sa akan buat terbengkalai bukit-bukit dan gunung-gunung, dan buat loyo smua De pu tumbuh-tumbuhan. Sa akan ubah sungai-sungai jadi pulau-pulau dan keringkan kolam-kolam.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Sa akan menuntun yang buta di jalan yang tidak dong tahu. Di rintis yang tidak dong kenal, Sa akan menuntun dong. Sa akan ubah gelap jadi terang di depan dong dan tempat-tempat yang bergelombang jadi rata. Hal-hal itu yang akan Sa lakukan; Dan Sa tra akan tinggalkan dong.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Dong akan kembali dan akan sangat malu, yang percaya kepada patung-patung dan yang bilang kepada patung-patung tuangan, “sa Kam pu allah.”
|
||
\s5
|
||
\v 18 “Dengarlah, hai ko yang tuli! Perhatikan, hai ko yang buta supaya ko tahu.
|
||
\v 19 Siapakah yang buta slain Sa pu hamba, atau yang tuli sperti utusan yang Sa utus? Siapa yang buta sperti de yang hidup damai deng Sa, atau buta sperti hamba TUHAN?
|
||
\s5
|
||
\v 20 Ko su lihat banyak hal, tetapi tra mengamatinya. Ko su buka telinga, tapi ko tra dengar.
|
||
\v 21 TUHAN berkenan untuk buat De pu hukum jadi besar dan mulia, demi De pu kebenaran.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Akan tapi, ini bangsa yang su dirampok dan dijarah; Dong smua dijebak dalam lubang-lubang, atau sembunyi di rumah-rumah tahanan. Dong su jadi mangsa, tapi trada yang bebaskan; Jadi barang jarahan, tapi tra seorang pun bicara, “Dong kembali.”
|
||
\s5
|
||
\v 23 Siapakah di antara ko yang mau dengar hal ini? Siapa yang mau perintah dan dengar untuk hal-hal yang akan datang?
|
||
\v 24 Siapakah yang menyerahkan Yakub jadi jarahan dan Israel kepada para perampok? Bukankah TUHAN, yang terhadap De tong su berdosa, yang De pu jalan-jalan tra ingin dong lalui, dan yang De pu hukum dong tra ingin dengar?
|
||
\s5
|
||
\v 25 Karna itu, De tumpahkan panas De pu murka ke atasnya dan peperangan yang hebat. Peperangan itu akan buat de dikepung api, tapi de tra mengetahuinya, api itu membakarnya, tapi De tra perintahkan de.
|
||
\s5
|
||
\c 43
|
||
\p
|
||
\v 1 Akan tetapi skarang, beginilah firman TUHAN, yang ciptakan ko, hai Yakub, dan yang bentuk ko, hai Israel, “Jang takut karna Sa su tebus ko, Sa su panggil ko deng ko pu nama ; Ko adalah Sa pu milik.”
|
||
\s5
|
||
\v 2 “Ketika ko lewat aliran air, Sa akan sertai ko, atau lewat sungai-sungai, dong tra akan kase hanyut ko. Ketika ko jalan melalui api, ko tra akan tebakar ataupun kena api ko tra akan hangus
|
||
\v 3 Sbab, Sa itu ko pu TUHAN, Allah, Yang Kudus dari Israel, Ko pu Juruslamat. Sa kase Mesir sbagai ko pu tebusan, Etiopia dan Sheba sbagai ganti ko.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Karna ko berharga dalam Sa pu pandangan, dan mulia, dan Sa akan mengasihi ko, Sa akan berikan orang-orang lain sbagai ko pu ganti, dan bangsa-bangsa sbagai ganti ko pu nyawa.
|
||
\v 5 Jang takut karna Sa sertai ko . Sa akan bawa ko pu anak cucu dari Timur, dan kumpulkan ko dari Barat.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sa akan bicara pada Utara: ‘Kase sdh!' dan kepada Selatan, ‘Jang tahan dong!’ Bawah Sa pu anak laki-laki dari tempat yang jauh dan Sa pu anak-anak- perempuan dari ujung-ujung bumi,
|
||
\v 7 Stiap orang yang di sebut deng Sa pu nama, yang Sa ciptakan untuk Sa pu kemulian yang su Sa bentuk, dan yang su Sa jadikan.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Bawalah bangsa yang buta, skalipun pu mata, dan telinga yang tuli, skalipun pu telinga.
|
||
\v 9 Smua bangsa berhimpun bersama dan suku-suku bangsa berkumpul. Sapakah di antara dong yang dapat beritahu hal ini, atau nyatakan pada kitong hal-hal yang dahulu? Biarpun dong ajukan saksi-saksi untuk buktikan kalo dong benar. Biarlah dong dengar dan bilang, “Itu benar.”
|
||
\s5
|
||
\v 10 “Ko adalah Sa pu saksi ”, firman TUHAN, “dan Sa pu hamba yang su Sa pilih, supaya ko tahu dan ko percaya pada Sa dan pahami bahwa Sa adalah De. Sbelum Sa tra ada allah di bentuk dan juga tra akan ada sesudah Sa.
|
||
\v 11 Sa adalah TUHAN, dan slain Sa, tra ada juru S'lamat.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sa yang nyatakan, selamatkan, dan memaklumkan, bukan allah asing yang ada di antara ko ; Dan ko adalah Sa pu saksi-saksi, firman TUHAN, dan Sa adalah Allah.
|
||
\v 13 Ya, sejak sbelum permulaan zaman, Sa adalah De, dan trada satu pun yang dapat bebaskan dari sa pu tangan . Sa bertindak dan sapa yang dapat mengembalikannya?
|
||
\s5
|
||
\v 14 Beginilah firman TUHAN, ko pu Penebus yang kudus dari Israel, Demi ko, Sa utus dan ke babel dan sa bawa dong smua sbagai pelarian, bahkan orang-orang Kasdim, di dalam kapal-kapal yang dalamnya dong bersenang-senang.
|
||
\v 15 Sa adalah TUHAN, Yang Kudus ko pu milik, Pencipta Israel, ko pu Raja.”
|
||
\s5
|
||
\v 16 Beginilah firman TUHAN, yang buat jalan di laut dan rintis di perairan yang deras,
|
||
\v 17 Yang bawa keluar kreta dan kuda, pasukan dan pahlawan, dong akan jatuh bersama-sama dan tra akan bangkit lagi, dong ditumpas dan dipadamkan sperti sumbu.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Jang ingat hal-hal yang dulu, atau pun renungkan hal-hal di masa lalu.
|
||
\v 19 Lihatlah, Sa akan lakukan satu hal baru. Saat ini, hal itu sedang muncul. Apakah ko tra tahu hal itu? Sa akan buat jalan di padang belantara dan sungai-sungai di padang gurun.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Binatang-binatang di padang akan puji Sa, srigala-srigala dan burung-burung unta. Sbab, Sa akan berikan air di padang belantara dan sungai-sungai di padang gurun, untuk kase minum pada Sa pu umat pilihan,
|
||
\v 21 Yaitu bangsa yang Sa bentuk untuk Sa pu diri sendiri, supaya dong katakan Sa pu kemulian
|
||
\s5
|
||
\v 22 Akan tetapi, ko tra berseru pada Sa, hai Yakub. Ko rasa bosan deng Sa, hai Israel.
|
||
\v 23 Ko tra bawa ko pu domba kepada Sa Sbagai kurban bakaran, ataupun ko memuji sa deng ko pu kurban . Sa tra paksa ko melayani deng persembahan sajian. Sa tra kase beban ko deng persembahan-persembahan ataupun susahkan ko deng kemenyan.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Ko tra beli tebu wangi bagi-Sa deng uang, ataupun ko kase puas Sa deng ko pu lemak kurba-kurban. Sbaliknya, ko kase beban ke sa deng ko pu dosa-dosa ; Ko su susahkan sa deng ko pu kejahatan.
|
||
\s5
|
||
\v 25 Sa, adalah De yang hapus ko pu kesalahan, demi Sa pu diri sendiri. Sa tra ingat ko pu dosa-dosa .
|
||
\v 26 Ko ingat sa. Marilah kitong slesaikan bersama-sama; ajukan ko pu masalah supaya ko dapat dibuktikan benar.
|
||
\s5
|
||
\v 27 Ko pu Nenek moyang yang pertama su berdosa, dan de pu juru bicara su melanggar terhadap Sa.
|
||
\v 28 Oleh sbab itu, Sa akan najiskan para pemimpin tempat suci, dan srahkan Yakub pada penghancuran dan Israel pada caci maki.
|
||
\s5
|
||
\c 44
|
||
\p
|
||
\v 1 “Tapi skarang, ko dengar, hai Yakub, Sa pu hamba, hai Israel, yang Sa su pilih!
|
||
\v 2 Beginilah firman TUHAN yang menjadikan ko, yang tlah membentuk ko sejak dalam kandungan, yang akan tolong ko, “Jang takut, hai Yakub, Sa pu hamba, hai Yesyurun, yang telah Sa pilih.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Karna, Sa akan curahkan air ke atas tanah yang haus, dan aliran-aliran air ke atas tanah yang kering. Sa akan curahkan Sa pu Roh ke atas ko pu keturunan dan Sa pu berkat ke atas ko pu anak cucu.
|
||
\v 4 Dorang akan tumbuh di antara rumput-rumput, sperti pohon-pohon ganda rusa di dekat aliran air.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Yang satu akan bilang, ‘Sa milik TUHAN,’ yang lain akan sebut de pu diri dengan nama ‘Yakub’, yang lain lagi akan tulis di de pu tangan ‘Milik TUHAN’ dan kase nama de pu diri deng nama ‘Israel.’”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Beginilah firman TUHAN, Raja Israel dan De pu penebus, TUHAN semesta alam, “Sa Yang Pertama dan Yang Akhir selain Sa, tidak ada Allah lain.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Siapa yang sperti Sa? Biarlah de serukan itu. Biarlah de nyatakan dan kase tau hal itu untuk Sa secara rapi, sejak Sa menetapkan umat purbakala. Biarlah dong serukan yang akan datang dan yang akan terjadi.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Jang takut dan jang ragu. Bukankah Sa su kase tau untuk ko waktu itu dan tlah serukan itu? Kam adalah Sa pu saksi-saksi. Adakah allah lain selain Sa? tra ada Gunung Batu yang lain; Sa tahu tidak ada.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 Dong yang bikin patung-patung, smua itu sia-sia. Benda-benda yang dong suka, smua itu tra bisa menghasilkan sesatu yang menguntungkan. Saksi-saksi dong tra akan lihat ataupun tau sehingga dong dipermalukan.
|
||
\v 10 Siapakah yang bikin allah, atau membuang patung yang tra kase hasil itu?
|
||
\s5
|
||
\v 11 Sesungguhnya, de pu teman smua akan dapat malu. De pu para pembantu hanyalah manusia saja. Biarlah dong kumpul sama-sama; biarlah dong berdiri. Dong smua akan gementar dan dong akan dipermalukan sama-sama.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Tukan besi ambil kapak dan kerja deng bara. De memukulnya deng palu dan bentuk akan deng de pu kekuatan dari lengan. De lapar dan de pu kekuatan hilang, de tra minum air sehingga menjadi lemah.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Tukang kayu mengikat tali pengukur dan tandai akan deng kapur merah. De kase bentuk deng pahat, dan tandai akan deng jangka. De bentuk akan jadi bentuk manusia, deng semua de pu keindahan, untuk taruh di satu rumah.
|
||
\s5
|
||
\v 14 De tebang pohon-pohon aras, atau pilih pohon cemara atau pohon terbantin. De piara akan di antara pohon-pohon hutan. De tanam pohon cemara dan hujan bikin de tumbuh.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Kemudian, pohon itu jadi bahan bakar bagi manusia, de ambil sbagian untuk hangatkan de pu diri sendiri. De kase nyalakan api dan membakar roti. Namun, de juga bikin itu jadi patung ukiran dan sujud menyembah di hadapan de
|
||
\v 16 Stengah dari kayu itu de bakar dalam api. Di atas yang stengah ini, de olah daging. De masak daging itu, trus de makan sampe kenyang. De juga hangatkan diri dan bilang, “Aha, sa hangat, sa su lihat api.”
|
||
\s5
|
||
\v 17 Tapi, sisa kayu itu de bikin jadi satu allah, de pu patung ukiran, dan de tunduk di depan dan memuji patung itu. De berdoa pada patung dan bilang, “Slamatkan sa karna ko adalah sa pu allah!”
|
||
\s5
|
||
\v 18 Dong tra tau ataupun mengerti karna De su tutup dong pu mata sehingga dong tidak lihat dan dong pu hati sehingga dong tidak dapat mengerti.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Tra ada yang pikir, atau adakah pengetahuan di pengertian untuk bilang, “Stengah dari kayu itu sudah sa bakar dalam api; sa juga panggang roti di atas bara itu. Sa su panggang daging dan makan itu. Apakah sa akan membuat de pu sisa jadi kekejian? Apkah sa akan tunduk di depan batang kayu?”
|
||
\s5
|
||
\v 20 De hanya makan abu saja. Hati yang tertipu tlah buat de tersesat, dan de tra bisa bebaskan de pu diri sendiri ataupun berbicara, “Bukankah dusta ada di sa pu tangan kanan?”
|
||
\s5
|
||
\v 21 “Hai Yacub dan Israel kam ingat hal-hal ini karna kam Sa pu hamba. Sa tlah bentuk kam, dan kam adalah sa pu hamba. Hai Israel, kam tra akan Sa lupakan.
|
||
\v 22 Sa su hapus ko pu pelanggaran seperti awan tebal dan ko pu dosa-dosa sperti kabut yang tebal. Kembalilah pada Sa karna Sa tlah tebus ko.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Bersukacitalah, hai langit, karna TUHAN tlah melakukannya. Bersoraklah, hai bagian-bagian bawah bumi. Kumandangkanlah nyanyian, hai gunung-gunung, hai hutan dan smua pohon di dalamnya! Karna, TUHAN tlah tebus Yakub dan tunjukkan De pu kemuliaan di Israel.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Beginilah firman TUHAN, ko pu penebus, yang bentu ko sejak dalam kandungan, “Sa-lah Tuhan, yang menjadikan sgalanya; yang membentangkan langit sendirian dan menghamparkan bumi sendirian;
|
||
\v 25 Yang gagalkan tanda-tanda para penipu, dan membuat bodok para peramal; yang kase balik orang-orang pintar dan bikin dong pu pengetahuan jadi kebodokan;
|
||
\s5
|
||
\v 26 Yang kase teguh De pu hamba pu kata-kata, dan menggenapi nasihat De pu para utusan;
|
||
\s5
|
||
\v 27 Yang bicara pada air yang dalam, ‘kering sudah! dan Sa akan bikin ko pu sungai-sungai kering;’
|
||
\s5
|
||
\v 28 Yang bicara kepada Koresh, ‘De adalah Sa pu gembala dan akan lakukan smua keinginan Sa; yang bicara tentang Yerusalem, ‘Yerusalem akan dibangun!’ dan tentang Bait Tuhan, ‘Ko pu fondasi akan dibuat!’”
|
||
\s5
|
||
\c 45
|
||
\p
|
||
\v 1 Beginilah firman TUHAN buat yang De urapi, untuk Koresh, yang de pu tangan kanan Sa pegang untuk tundukkan bangsa-bangsa di hadapan de dan untuk buka ikat pinggang pintu gerbang tra akan ditutup,
|
||
\s5
|
||
\v 2 “Sa akan jalan di depan kam dan buat tempat-tempat yang bergelombang menjadi rata. Sa akan hancurkan berkeping-keping pintu perunggu dan potong dong pu jeruji besi .
|
||
\v 3 Sa akan kase sama ko harta karun kegelapan dan kekayaan tersembunyi yang disimpan di tempat-tempat rahasia, supaya kam tau bahwa Sa ini, TUHAN, Allah Israel, yang panggil kam deng sebut ko pu nama.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Demi Sa pu hamba, Yakub, dan demi Israel, Sa pu umat pilihan, Sa anggil kam deng sebut ko pu nama, Sa kasi ko gelar meskipun ko tra kenal Sa.
|
||
\v 5 Sa ini TUHAN, dan trada yang lain. Selain Sa, trada Allah. Sa lengkapi kam sekalipun kam tra kenal Sa,
|
||
\v 6 Supaya bangsa-bangsa tahu, dari terbitnya matahari dan dari terbenamnya, bahwa trada yang lain kecuali Sa. Sa adalah TUHAN, trada yang lain.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Sa bentuk terang dan ciptakan gelap; Sa datangkan kesejahteraan dan bencana. Sa adalah TUHAN yang buat smua ini.
|
||
\v 8 Meneteslah, hai langit, dari atas, dan biarlah awan curahkan kebenaran. Biarlah bumi terbuka dan membuahkan keselamatan, dan biarlah kebenaran bersemi bersama deng itu! Sa adalah, TUHAN, su ciptakan akan.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 “Celakalah orang yang berselisih deng Penciptanya, sekeping tembikar di antara tembikar-tembikar tanah. Apakah tanah liat bertanya kepada tukang periuk, ‘Apa yang sedang kam buat?’ atau hasil karyamu berkata, ‘De tra pu tangan?’
|
||
\s5
|
||
\v 10 Celakalah orang yang bilang untuk de pu bapa, ‘Apa yang kauperanakkan?’ atau kepada de pu mama, ‘Apa yang su ko lahirkan?’”
|
||
\s5
|
||
\v 11 Beginilah firman TUHAN, Yang Kudus dari Israel dan Penciptanya, “Bertanyalah kepada Sa tentang hal-hal yang akan datang untuk sa pu anak-anak, atau berikan perintah mengenai Sa pu pekerjaan tangan.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sa ini yang jadikan bumi, dan ciptakan manusia di atasnya. Sa pu Tangan yang membentangkan langit dan menetapkan smua penghuninya.
|
||
\s5
|
||
\v 13 SA su bangkitkan de di dalam kebenaran, dan Sa akan buat smua jalannya rata. Sa akan bangun Sa pu kota dan akan bebaskan Sa pu orang-orang buangan, tanpa upah atau bayaran,” firman TUHAN smesta alam.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Beginilah firman TUHAN, “Hasil kerja Mesir dan keuntungan perdagangan Etiopia dan orang-orang Seba yang berperawakan tinggi akan beralih kepada kam dan jadi ko pu milik. Dong smua akan berjalan di belakang kam. dong akan datang deng keadaan dirantai dan tunduk kepada kam. Dong akan mohon sama ko, ‘Sungguh, Allah menyertai kam, dan trada yang lain. Trada Allah lain.’”
|
||
\v 15 Sesungguhnya, Sa adalah Allah yang sembunyikan diri, ya Allah Israel, Juru Slamat!
|
||
\s5
|
||
\v 16 Dong akan dipermalukan dan mendapatkan aib, para pemahat patung akan pigi bersama dalam penghinaan.
|
||
\v 17 Akan tapi, Israel akan diselamatkan TUHAN, dan keselamatan yang kekal. Kam tra akan dipermalukan dan direndahkan sampe slama-lamanya.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Sbab, beginilah firman TUHAN, yang menciptakan langit-- De itu Allah yang bentuk bumi dan menjadikannya. De mendirikannya dan tra membiarkannya kosong, tapi membentuknya untuk didiami-- “Sa ini TUHAN. Trada allah yang lain.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Sa tra pernah berfirman deng sembunyi-sembunyi, di satu tempat yang glap. Sa tra katakan sama keturunan Yakub, ‘Carilah Sa, di tempat yang sunyi,’ Sa, TUHAN, katakan kebenaran. Sa hanya katakan yang benar.”
|
||
\s5
|
||
\v 20 “Berkumpullah dan datanglah, mendekatlah bersama-sama, hai kam yang terluput dari bangsa-bangsa! dong tra pu pengetahuan, yang angkut patung-patung kayu dong dan berdoa sama allah yang tra dapat menyelamatkan.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Katakan dan sampaikan ko pu perkara ; Ya, biarlah kam merundingkan ini: Siapakah yang menyatakan hal ini sejak dulu? Siapakah yang mengatakan itu sama kam dari zaman dahulu? Bukankah Sa, TUHAN? dan trada Allah lain slain Sa, Allah yang benar dan Juru slamat; trada yang lain slain Sa!
|
||
\s5
|
||
\v 22 Berpalinglah sam Sa dan kam akan diselamatkan, hai sluruh ujung bumi! Sbab, Sa ini Allah, dan trada yang lain.
|
||
\v 23 Sa su bersumpah demi Sa pu diri sendiri, firman su keluar dari Sapu mulut dalam kebenaran dan tra akan kembali, yaitu, ‘sama-Sa stiap lutut akan bertelut, dan stiap lidah akan bersumpah.’
|
||
\s5
|
||
\v 24 Dong akan bilang tentang Sa, ‘Hanya di dalam TUHAN saja kebenaran dan kekuatan.’” Smua orang yang marah terhadap De akan dipermalukan.
|
||
\v 25 Di dalam TUHAN, sluruh keturunan Israel akan dibenarkan dan akan merasa bangga.
|
||
\s5
|
||
\c 46
|
||
\p
|
||
\v 1 Bel bertekuk lutut, Nebo bungkuk; Patung-patung dong kase muat di atas binatang dan ternak. Barang-barang yang kam bawa ini bikin berat, itu menjadi beban bagi binatang yang lelah.
|
||
\v 2 Dong bungkuk, dong sujud sama-sama. Dong tra bisa amankan beban itu; justru dong sendiri pigi ke penawanan.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Dengar Sa, hai keluarga Yakub, dan smua yang sisa dari keluarga Israel, yang tlah Sa topang sejak dalam kandungan dan tlah Sa bawa sejak lahir
|
||
\v 4 Bahkan, sampe ko pu masa tua, Sa tetap bahkan sampe ko pu rambut putih, Sa akan gendong ko. Sa tlah membuat dan Sa akan menggendong ko, bahkan Sa akan bawa dan akan menyelamatkan.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Deng siapa kam akan samakan Sa dan membuat Sa sama, dan bandingkan Sa sehingga kitong menjadi sama rupa?
|
||
\v 6 Dong mencurahkan emas dari kantong, menimbang perak deng neraca, bayar pandai emas, dan dong bikin menjadi dewa. lalu, dong sujud dan menyembah de.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Dong angkat ke atas bahu dan dong bawa dong akan taruh itu di tempat, jadi patung itude berdiri di sana. Patung itu tra bisa bergerak daride pu tempat. Skalipun seorang menangis kepada de, patung itu tra bisa jawab atau pun membebaskan orang itu dari masalah.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Ingatlah hal ini, dan bersikaplah jantan! Ingatlah itu dalam ko pu pikiran, hai kam para pemberontak.
|
||
\v 9 Ingatlah hal-hal yang dulu kala karna Sa Allah dan tra ada yang lain. Sa- Allah dan tra ada yang lain sperti Sa,
|
||
\s5
|
||
\v 10 Yang menyatakan akhir sesuatu dari sejak awal, dan hal-hal yang belum terjadi dari zaman dulu kala, deng firman, “Sa Pu rencana akan tetap kuat dan Sa akan selesaikan Sa pu keinginan”;
|
||
\v 11 Yang memanggil satu ekor burung pemangsa dari timur, orang yang kase genap Sa pu rencana dari negri yang jauh. Sungguh, Sa tlah berfirman dan Sa akan bikin untuk jadi; Sa tlah tetapkan dan Sa akan melakukannya.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Kam dengar Sa, hai kam yang keras hati; hai kam yang jauh dari kebenaran.
|
||
\v 13 Sa dekatkan Sa pu kebenaran, itu tra jauh, dan Sa pu keslamatan tra akan di tunda lagi. Sa akan taruh Sa pu keselamatan di Sion dan di Israel.
|
||
\s5
|
||
\c 47
|
||
\p
|
||
\v 1 Turun dan duduklah di dalam debu, hai anak dara, perempuan Babel. Duduklah di atas tanah tra deng takhta, hai putri orang-orang Kasdim. Sbab, kam tra akan lagi disebut lembut dan halus.
|
||
\v 2 Ambillah batu gilingan dan gilinglah tepung. Bukalah ko pu kerudung dan angkatlah ko pu rok. Kase Telanjang ko pu kaki dan sberang sungai-sungai.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Ko pu telanjang akan terbuka dan ko pu rasa malu akan di lihat. Sa akan melakukan balasan, dan Sa tra akan sayang satu orang pun.
|
||
\v 4 Kitong pu Penebus, TUHAN semesta alam adalah De pu nama, Yang Kudus dari Israel.
|
||
\v 5 Duduk saja dalam diam dan pigi ke dalam kegelapan, hai perempuan orang-orang Kasdim. Sbab, kam tra akan lagi disebut ratu kerajaan-kerajaan.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sa murka buat sa pu umat. Sa menajiskan milik Sa pu pusaka dan serahkan dong ke dalam tangan sendiri. Kam tra tunjukan kasi sayang ke dong, Bahkan, kam meletakkan kuk yang sangat berat ke atas dong yang tua.
|
||
\v 7 Tapi, kam kasetau, “Sa akan jadi ratu selama-lamanya,” sehingga kam tra menaruh hal-hal ini di dalam ko pu hati ataupun mengingat akhir dari semua itu.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Karna itu, skarang dengarkanlah ini, hai kam yang suka senang saja, yang duduk deng aman, dan yang kasetau dalam ko pu hati, “Hanya sa, tra ada yang lain selain sa. Sa tra akan duduk sbagai seorang janda ataupun tau ko pu rasa kehilangan anak.”
|
||
\v 9 Tapi, dua hal ini akan datang ke ko dalam sekejap, dalam satu hari: Yaitu kehilangan anak-anak dan menjadi janda. Kedua hal itu akan ko alami sepenuhnya, skalipun sangat banyak ko pu sihir dan sangat kuat ko pu mantra.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Kam percaya diri dalam kam pu kejahatan, dan kasetau, “Trada orang yang lihat sa.” Kebijaksanaan dan ko pu pengetahuan su ko sesatkan, sehingga kam kasetau dalam ko pu hati, “Hanya sa, dan trada yang lain selain Sa.”
|
||
\v 11 Malapetaka akan datang ke atas kam, yang kam tra ketahui bagaimana de hindari. Bencana akan jatuh ke atas ko, yang tra dapat kam tolak deng memberikan tebusan. Kehancuran akan datang ke atas kam deng tiba-tiba, yang tra akan kam tau.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Berdirilah teguh di dalam mantra-mantra dan ko pu sihir yang banyak, yang su kam pake sejak ko pu masa muda, mungkin saja kam akan dapat untung; Mungkin saja kam dapat ciptakan kegentaran.
|
||
\v 13 Kam akan cape deng banyaknya nasihat. Skarang, biarlah ko pu para ahli nujum, para pelihat bintang, dan para peramal pada bulan-bulan baru selamatkan ko dari hal-hal yang akan datang ke ko pu atas itu.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Sbenarnya, dong jadi sperti jerami; Api akan bakar dong. Dong tra dapat melepaskan diri dong dari kuasa nyala api itu. Tra akan ada bara untuk hangatkan diri ataupun api untuk memanaskan diri didekat api.
|
||
\v 15 Sperti itulah untuk Ko dong yang deng de kam su bekerja keras, yang melakukan bisnis bersama waktu ko muda. Dong berkelana, masing-masing di jalannya sendiri. Trada satu pun yang selamatkan ko.”
|
||
\s5
|
||
\c 48
|
||
\p
|
||
\v 1 Dengar ini, hai keluarga Yakub, yang dipanggil deng nama Israel, dan yang datang dari keturunan Yehuda, yang su sumpah demi nama TUHAN dan yang panggil Allah Israel, tapi trada dalam kebenaran dan keadilan.
|
||
\v 2 Sebab, dong sebut dong pu diri itu berasal dari kota yang kudus, dan bersandar sama Allah Israel; TUHAN semesta alam adalah Tuhan Ko pu nama.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Sa su bilang sejak dulu . Smua itu keluar dari Sa pu mulut dan Sa su bilang itu . Lalu, tiba-tiba Sa bikin dan hal-hal itu terjadi.
|
||
\v 4 Karna Sa Tahu kalo kam keras kepala, ko pu leher terlihat sperti besi, dan ko pu kening sperti tembaga,
|
||
\v 5 Sbab, Sa su kase tau hal-hal itu sama ko, sejak dulu kala, sebelum hal-hal itu terjadi, Sa kase tau de sama ko, supaya kam tra akan bilang, “ Kitong pu patung yang su buat, dan berhala yang diukir dan patung yang terbuat dari peleburan logam yang disuruh akan, untuk buat itu.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 “Kam su dengar dan lihat smua ini. Kam tra akan akui de ? Mulai sekarang, Sa akan kase tau sama ko hal-hal yang baru, hal-hal tersembunyi yang belum kam tau .
|
||
\v 7 Hal-hal itu baru dibuat skarang, bukan sejak dahulu kala, dan sebelum hari ini, ko belum pernah dengar hal-hal itu supaya kam tra bilang, ‘Ah, sa su tau macam - macam begitu .’
|
||
\s5
|
||
\v 8 Kam tra pernah dengar; kam blum pernah tau, sejak dulu, kam pu telinga blum terbuka. Sbab, Sa tau kalo kam tra setia untuk bikin, dan kalo kam su sebut orang yang lawan sejak de su lahir.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Demi Sa pu nama, Sa Tuhan tra jadi murka. Demi Sa pu kemasyhuran, Sa tahan de untuk ko untuk Sa tra hilangkan ko .
|
||
\v 10 Sesungguhnya, Sa su murnikan kam, tapi tra sperti perak. Sa su murnikan kam dalam dapur api yang menderita sampe .
|
||
\v 11 Demi Sa pu diri sendiri, ya demi Sa pu diri sendiri, Sa bikin hal ini. Sbab, bagaimana mungkin Sa pu nama dinajiskan? Sa tra kan berikan Sa kemuliaan sama yang lain.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Dengarkan Sa, hai Yakub, hai Israel, yang Sa panggil! Sa ini De. Sa yang Awal dan Sa yang Akhir.
|
||
\v 13 Sa Tuhan yang pu tangan yang diletakan di dasar bumi, dan Tuhan pu tangan kanan yang terbuka luas kayak langit. Saat Sa panggil dong, dong akan datang bersama-sama.
|
||
\s5
|
||
\v 14 “Kumpul kam smua dan dengar kah! Siapa yang di antara kam yang su nyatakan hal-hal ini? TUHAN kasi de; de akan lakukan Sa Tuhan pu mau atas Babel, dan dong pu lengan akan lawan orang-orang Kasdim.”
|
||
\v 15 “Sa, Sa sudah ini ! yang su bilang ; Sa yang su panggil de; Sa su datangkan de, dan de akan berhasil dalam de pu jalan.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Dekatlah sama -Sa, dengarkanlah ini: Sejak awal, Sa pernah bilang deng sembunyi-sembunyi, pada waktu hal itu terjadi, Sa ada di sana.” Dan skarang, Tuhan ALLAH utus sa deng De pu Roh.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Beginilah firman TUHAN, ko pu Penebus, Yang Kudus dari Israel, “Sa TUHAN, ko pu Allah, yang ajar ko untuk dapat hal yang berguna, yang tuntun ko di jalan yang harus ko lalui.
|
||
\v 18 Coba waktu itu kam lihat Sa pu printah-printah, ko pu kesejahteraan akan sperti sungai, dan ko pu kebenaran sperti ombak laut.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Ko pu Keturunan akan sperti pasir, dan ko pu anak cucu sperti de pu butiran-butiran. Dong nama tra akan dihilangkan atau dihancurkan dari hadapan-Sa.”
|
||
\s5
|
||
\v 20 Keluarlah dari Babel! Pigi ke Kasdim! Kase tau hal ini deng sorak-sorai, kase tau itu. Bilang sudah, “TUHAN su tebus De pu hamba, Yakub.”
|
||
\s5
|
||
\v 21 Dong tra akan haus saat de tuntun dong lewati padang-padang gurun. De buat air mengalir dari bukit batu untuk dong. De belah bukit batu itu dan air memancar keluar.
|
||
\v 22 “Tra akan ada kesejahteraan,” firman TUHAN, “bagi orang yang tra peduli deng printah Tuhan.”
|
||
\s5
|
||
\c 49
|
||
\p
|
||
\v 1 Ko dengar sa, hai pulau-pulau; Lihatlah, hai bangsa-bangsa yang jauh! TUHAN su panggil sa sejak dalam kandungan, dan De sebut sa pu nama sejak sa masi dalam sa pu mama pu perut
|
||
\v 2 De jadikan sa pu mulut sperti pedang yang tajam, dalam De pu bayangan tangan, De sembunyikan sa. De jadikan sa sebagai De pu anak panah yang kilat. Dalam De pu tabung anak panah, dan De sembunyi sa. .
|
||
\s5
|
||
\v 3 De bicara ke sa, “Kam adalah Sa pu hamba, hai Israel. Melalui Sa kam akan dimuliakan.”
|
||
\v 4 Akan tetapi, sa bicara, “Sa cape dan lelah semua sia-sia, sa su habiskan sa pu kekuatan untuk hal percuma dan sia-sia. Namun, sa pu keadilan terjamin bersama TUHAN dan sa pu ucapan sama sa pu Allah.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Dan skarang, firman TUHAN, yang bentuk sa dari rahim untuk jadi hamba, untuk bawa Yakub kembali sama De, supaya Israel dong bisa berkumpul lagi deng De karna, sa dimuliakan di mata TUHAN, dan sa pu Allah su jadi sa pu kekuatan --
|
||
\v 6 De berfirman, “Terlalu ringan untuk ko jadi hamba untuk-Sa, untuk ko bangkitkan suku-suku Yakub dan untuk ko bawa kembali orang-orang Israel yang masih terpelihara. Sa juga akan jadikan ko terang bagi bangsa-bangsa sehingga Sa pu keselamatan dapat sampai ke ujung bumi.”
|
||
\s5
|
||
\v 7 Beginilah firman TUHAN, Penebus Israel, Yang Kudus dari De, pada De yang dihina, yang tra disukai bangsa-bangsa, dan kosong para penguasa, “Raja-raja akan melihat, lalu bangkit, para pembesar akan sujud menyembah karena de pu TUHAN, yang setia, Yang Kudus dari Israel, yang su pilih ko.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Beginilah firman TUHAN, “Pada waktu perkenalan, Sa su jawab ko. Pada hari penyelamatan, Sa su tolong ko. Sa akan jaga ko dan Sa akan kase ko sebagai tanda perjanjian bagi umat manusia, untuk memulihkan negeri ini dan membuat dong mewarisi milik pusaka yang sunyi sepi.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Ko bilang sama dong yang ditawan, ‘Keluarlah!’ pada dong yang ada dalam kegelapan, ‘Muncullah!’ dong akan makan di spanjang jalan, dan dong akan temukan padang rumput di tempat-tempat tinggi yang botak.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Dong tra akan lapar atau haus; atapun angin panas dan terik matahari menyengat dong. Karna, de yang kasian sama dong akan tutup dong, dan membimbing dong ke mata air.
|
||
\v 11 Sa akan buat semua gunung menjadi jalan, dan jalan-jalan raya akan De kase naikkan.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Ko lihat, hal-hal ini akan datang dari jauh. Dan ko lihat, hal-hal ini akan datang dari utara dan dari barat. Dong datang dari tanah Sinim.”
|
||
\v 13 Sukacitalah, hai langit! bersenanglah, hai bumi! Beria-rialah, hai gunung-gunung, dalam nyanyian! karna, TUHAN su hibur De pu umat dan su berbelas kasihan kepada De pu umat yang menderita.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Akan tetapi, Sion berkata, “TUHAN su abaikan sa; dan ko pu Tuhan su lupa sa.”
|
||
\v 15 “Dapatkah seorang perempuan lupakan de pu anak yang diasuhnya, hingga de trada belas kasihan kepada anak dari de pu rahim? Sekalipun dong lupa, sa tra akan lupa dong.
|
||
\s5
|
||
\v 16 Benar, Sa su ukir kam di kedua sa pu telapak tangan. Tembok-tembok terus-menerus di hadapan-Sa.
|
||
\v 17 Ko pu anak akan pigi, tapi penghancurmu dan dong yang menyia-nyiaka akan pigi kase tinggal kam.”
|
||
\v 18 Ko angkat ko pu mata dan ko pandang ke sekeliling; Dong semua kumpul bersama, dan datang sama Ko. “Karna Sa yang hidup,” firman TUHAN, “kam pasti akan mengenakan dong semua sperti perhiasan, dan mengikatkan dong pu badan sperti seorang pengantin perempuan.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Karna, ko pu tempat-tempat yang terbelakan dan sunyi, serta ko pu negeri yang dihancurkan-- sungguh, skarang kam akan menjadi terlalu sempit bagi kam pu penduduk; dan orang-orang yang telan ko akan jauh.
|
||
\v 20 Ko pu anak yang dulu hilang dong akan berkata de ko pu telinga, “Tempat ini terlalu sempit bagi sa! ko kase sa tempat ko tinggali!”
|
||
\s5
|
||
\v 21 Maka, kam akan bicara di dalam kam pu hati, “Siapa yang su lahirkan semua ini buat sa? karna, sa su de buat tra pu anak dan mandul, diasingkan dan disingkirkan. Siapa yang kase besar dong? Lihatlah, Sa ditinggalkan sendirian, dari mana kam semua ini datang?”
|
||
\s5
|
||
\v 22 Begini firman Tuhan ALLAH, benar Sa akan anggkat Sa pu tanggan pada banggsa-banggsa dan tinggikan puji-pujian pada suku-suku bangsa. Maka dong akan polo dong anak-anak laki-laki di dong pu dada dan dong gendong dong pu anak perempuan di dong pu bahu.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Raja-raja akan menjadi dong pu bapa pengasuh, dan ratu-ratu akan jadi dong pu ibu pengasuh. Dong akan sujud pada ko dengan wajah menghadap tanah dan menjilat ko pu debu kaki. Maka, kam akanketahui bahwa Sa ini TUHAN; Dong yang akan menanti-nantikan Sa tra akan dipermalukan.”
|
||
\s5
|
||
\v 24 Dapatkan barang rampasan direbut dari orang yang kuat, atau tahanan yang diselamatkan dari orang yang gagah?
|
||
\v 25 Benar, beginilah firman TUHAN, “Bahkan tawanan orang kuat akan direbut, dan barang rampasan orang gagah akan diselamatkan. Karna, Sa akan lawan dong yang melawan ko, dan Sa akan slamatkan ko pu anak-anak.
|
||
\s5
|
||
\v 26 Sa akan buat ko pu para penindas memakan dong pu daging sendiri. Dong akan mabuk dengan dong pu darah sendiri, sperti oleh anggur. Maka, semua orang akan mengetahui bahwa sa, TUHAN, adalah ko pu Juru Selamat, ko pu Penebus, Yang Perkasa dari Yakub.”
|
||
\s5
|
||
\c 50
|
||
\p
|
||
\v 1 Firman TUHAN begini: Ada surat cerai untu ko pu mama yang Sa gunakan untuk usir dia kah? Sama siapa diantara orang-orang yang bikin utang sama Sa, Sa su jual kam? Sebenarnya, karna kam pu kesalahan-kesalahan kam dijual. karna kam pu pelanggaran-pelanggaran kam pu mama diusir
|
||
\s5
|
||
\v 2 Kenapa trada orang saat Sa datang? saat Sa panggil, kenapa tra da satu orang juga yang menjawab?apa Sa pu tangan terlalu pendek sampe tra bisa menebus?Atau tra punya kuasa untuk membebaskan ko?Lihat deng Sa pu hardikan. Sa mengeringkan laut. Sa buat sungai-sungai jadi padang belantara. De pu ikan-ikan busuk karna kurang air dan mati karna haus. .
|
||
\s5
|
||
\v 3, Sa kase pake langit deng gelap dan bikin kain berkabung sebagai de pu penutup
|
||
\v 4 Sa pu Tuhan. TUHAN su kase sa lidah seorang, murid supaya sa tahu cara menopang yang letih deng perkataan. De kase bangun sa setiap pagi De bangunkan sa pu telinga untuk mendengar seperti seorang murid.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sa pu Tuhan. TUHAN su buka sa pu telinga dan sa tidak merontak. Sa tra akan berpaling membelakangi
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sa kase sa pu punggung sama orang yang pukul sa dan sa pu pipi sama orang yang mencabut sa pu jenggot Sa tidak akan sembunyikan sa pu wajah dari penghinaan dan ludah.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Karna sa pu Tuhan, TUHAN, menolong sa sa tra akan dipermalukan. Karena itu sa su pasang sa pu wajah seperti batu dan sa tau bahwa sa tra akan dapat malu.
|
||
\s5
|
||
\v 8 De yang benarkan sa su dekat siapakah yang melawan sa?Mari kita berdiri berhadapan. Siapakah lawan sa beperkara?biarlah de datang mendekat kepada sa
|
||
\s5
|
||
\v 9 Lihatlah sa pu Tuhan, TUHAN, tolong sa siapakah yang akan hukum sa? Lihatlah dong semua akan usang seperti pakaian ngengat akan makan de.
|
||
\v 10 Siapakah diantara kam yang takut akan TUHAN, yang de taat sama de pu perkataan hamba De, yang berjalan dalam kegelapan dan tidak memiliki cahaya? biarlah de percaya kepada namaTUHAN dan mengandalkan Allah de
|
||
\s5
|
||
\v 11 Hai kam semua yang menyalakan api, yang memperlengkapi diri dengan panah-panah api, yang telah kam nyalakan. inilah yang kan kam terima dari tangan Sa kam akan berbaring dalam siksaan"
|
||
\s5
|
||
\c 51
|
||
\p
|
||
\v 1 “Dengar sa, Hai kam yang kejar kebenaran, kam yang cari TUHAN. Liat ke gunung batu kam pu tempat asal, dan pada tambang tempat kam gali.
|
||
\s5
|
||
\v 2 Liat Abraham, kam pu nenek moyang, dan Sara yang su kasi lahir ko. Sbab, de masi seorang diri ketika Sa panggil de. Sa kasi berkat dan buat de bertambah banyak.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Sungguh, TUHAN akan hibur Sion. De akan hibur sluruh de pu tempat yang terbengkalai; Buat padang belantara sperti Taman Eden dan padang gurun sperti taman TUHAN. Sukacita dan kegembiraan akan ditemukan di Sion, ucapan syukur dan nyanyian pujian.
|
||
\s5
|
||
\v 4 “Lihat Sa, Hai Sa pu umat, berilah kam pu telinga telinga ke Sa, Hai Sa pu bangsa. Sbab, hukum akan keluar dari Sa dan Sa akan menetapkan Sa pu keadilan sbagai terang bagi bangsa-bangsa.
|
||
\v 5 Sa pu kebenaran su dekat, Sa pu keselamatan su datang, dan Sa pu tangan akan hakimi bangsa-bangsa. Tanah-tanah di pesisir menantikan Sa dan dong ada tunggu Sa pu tangan.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Angkatlah ko pu mata ke langit dan liat bumi di bawahnya! Langit akan lenyap sperti asap, bumi akan usang sperti baju, dan penduduknya akan mati sperti nyamuk. Akan tapi, keselamatan dari Sa akan tetap slama-lamanya dan kebenaran dari Sa tra akan berakhir.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Dengarkanlah Sa, Hai kam yang mengetahui kebenaran, bangsa yang menyimpan hukum dari Sa di dalah de pu hati. Jang takut terhadap hinaan manusia, ataupun kecewa terhadap dong pu hujatan.
|
||
\v 8 Sbab, ngengat akan memakan dong sperti baju dan gegat akan memakan dong sperti bulu domba. Akan tapi, kebenaran dari Sa akan tetap slama-lamanya dan Sa pu keselamatan dari generasi ke generasi.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 Bangkitlah! Bangkitlah! Kenakan ko pu kekuatan, Hai tangan TUHAN. Bangkitlah sperti pada zaman dahulu, sperti pada generasi-generasi dahulu kala. Bukankah Ko yang meremukkan Rahab, yang menikam naga itu?
|
||
\v 10 Bukankah Ko yang keringkan laut, perairan dalam yang besar; yang membuat lautan yang dalam menjadi jalan bagi umat yang ditebus untuk menyeberangi de?
|
||
\s5
|
||
\v 11 Umat yang ditebus TUHAN akan kembali dan masuk ke Sion deng sorak-sorai. Sukacita yang abadi akan ada di atas dong pu kepala. Dong akan dapatkan kegembiraan dan sukacita, tapi kesedihan dan keluhan akan menjauh.
|
||
\s5
|
||
\v 12 “Sa, Sa yang hibur kam. Kam tu sampe sehingga kam takut sama manusia yang bakal mati; sama anak manusia yang dijadikan hanya sperti rumput
|
||
\s5
|
||
\v 13 Sehingga kam su lupakan TUHAN, kam pu Pencipta, yang membentangkan langit dan meletakkan dasar bumi, sehingga kam trus-menerus ketakutan spanjang hari karena kemarahan ko pu penindas, seolah-olah de siap menghancurkan? Akan tapi, di manakah kemarahan si penindas itu?
|
||
\s5
|
||
\v 14 Tawanan yang meringkuk akan segera dibebaskan. De tra akan mati di lubang, ataupun akan kekurangan roti.
|
||
\v 15 Sbab, Sa ini TUHAN, ko pu Allah, yang guncang air laut dan membuat ombak bergemuruh.” TUHAN smesta alam De pu nama.
|
||
\s5
|
||
\v 16 “Sa su taruh Sa pu firman di dalam ko pu mulut dan menaungi ko dalam bayangan Sa pu tangan untuk menegakkan langit dan meletakkan dasar bumi; Dan berkata sama Sion, “Kam adalah Sa pu umat.”
|
||
\s5
|
||
\v 17 Bangunlah! Bangunlah! Berdirilah, Hai Yerusalem! Kam su minum dari tangan TUHAN De pu cawan murka . Kam su minum sampe habis isi cawan yang memabukkan itu.
|
||
\v 18 Trada satu orang pun yang membimbingnya, dari antara smua anak yang dilahirkannya. Trada yang menggandeng tangannya dari antara smua anak yang dibesarkannya.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Kedua hal ini su menimpa ko, sapa yang akan berkabung untuk ko? Kemusnahan dan kehancuran, kelaparan dan pedang, sapakah yang akan kasi hibur ko?
|
||
\v 20 Kopu anak anak su pingsan. Dong tergeletak di stiap ujung jalan sperti kijang dalam jerat. Dong penuh deng murka TUHAN, teguran ko pu Allah.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Karna itu, dengarkanlah ini, hai kam yang menderita, yang mabuk, tapi bukan oleh anggur:
|
||
\v 22 Beginilah firman Tuhan, kopu Tuhan Allah, yang memperjuangkan De pu perkara umat, “Sa su ambil dari ko pu tangan cawan yang memabukkan itu, cawan Sa pu murka; kam tra akan meminumnya lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 23 Sa akan taruh cawan itu di dong pu tangan yang menyiksa ko, yang su bicara ke ko, ‘Berbaringlah supaya kitong bisa berjalan di ko pu atas.’ Kam su menjadikan kam pu punggung sperti tanah, dan sperti jalan bagi dong un tuk berjalan di atasnya.”
|
||
\s5
|
||
\c 52
|
||
\p
|
||
\v 1 Bangunlah! Bangunlah! Pakailah ko pu kekuatan, hei Sion. Pakailah ko pu baju kehormatan, hei Yerusalem, kota yang kudus! Sbab, orang-orang tra bersunat dan orang-orang yang najis tra akan masuk lagi ke dalam ko.
|
||
\s5
|
||
\v 2 Bersihkan ko pu diri dari debu! Bangkitlah, hei Yerusalem yang dapat tertawan! Kase lepas ikatan dari ko pu leher, hei putri Sion yang dapa tahan!
|
||
\v 3 Sbab, firman TUHAN bilang, “Ko dapa jual deng cuma-cuma, maka ko akan ditebus tanpa bayar uang.”
|
||
\s5
|
||
\v 4 Sbab, beginilah firman Tuhan ALLAH, “Awalnya, Sa pu umat pigi ke Mesir untuk tinggal di sana, tapi bangsa Asyur siksa dong tanpa alasan.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Maka skarang, untuk apa lagi Sa di sini?” firman Tuhan, “Sa pu umat dapa rampas tanpa alasan? “Dong yang printah atas Sa pu umat mengeluh,” firman TUHAN, “dan Sa pu nama trus dapa hujat spanjang hari.
|
||
\v 6 Karna itu, Sa pu umat akan kenal Sa pu nama. Pada waktu itu, dong akan tahu kalo, Sa yang berfirman, ‘Ini Sa suda.’”
|
||
\s5
|
||
\v 7 Indah skali di atas gunung-gunung kaki-kaki orang yang kase tau berita, yang critakan perdamaian, yang bawa kabar baik kebahagiaan, yang nyatakan keslamatan, yang bilang ke Sion, “ko pu Allah memerintah!”
|
||
\v 8 Dengarlah! Kam pu penjaga dong angkat suara. Dong teriakan sukacita sama-sama, karna dong akan lihat deng dong pu mata sendiri, ketika TUHAN mengembalikan Sion.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Bergembiralah dan bersorak-sorailah bersama-sama, hai reruntuhan Yerusalem! Sbab, TUHAN su hibur De pu umat; De su tebus Yerusalem.
|
||
\v 10 TUHAN su kasi tunjuk De pu tangan yang kudus di mata smua bangsa, dan smua ujung bumi akan lihat keslamatan tong pu Allah .
|
||
\s5
|
||
\v 11 Pergilah, pigi! Keluarlah dari sana! Jang sentuh sesuatu yang najis! Keluarlah dari tengah-tengah dia. Bersihkan ko pu diri, hai orang-orang yang angkat perlengkapan Bait TUHAN.
|
||
\v 12 Ko tra akan pigi dari sana deng tergesa-gesa, atau pun pigi sbagai pelarian. Sbab, TUHAN akan berjalan di depan ko dan Allah Israel akan jadi ko pu penutup barisan.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Sesungguhnya, Sa pu hamba akan bertindak deng bijaksana. De akan ditinggikan, disanjung dan sangat dimuliakan.
|
||
\v 14 Sama sperti banyak orang yang heran sama ko, ko pu penampilan rusak skali, sehingga tra sperti manusia lagi dan de pu rupa tra sperti anak manusia lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Demikian De akan sebarkan banyak bangsa. Raja-raja akan tutup de pu mulut karna De. Sbab, apa yang blum pernah di kase tau ke dong, dong akan lihat, dan apa yang tra pernah dong dengar, dong akan tahu !”
|
||
\s5
|
||
\c 53
|
||
\p
|
||
\v 1 Sapa yang su percaya pada torang pu kabar?
|
||
\v 2 Sbab, de tumbuh de hadapan-De sperti tunas muda, sperti akar dari tanah yang kering. De tra pu bentuk atau pun kemuliaan hingga tong harus pandang; Ataupun miliki keindah hingga tong jadi inggin.
|
||
\s5
|
||
\v 3 De sangat dapat hina dan de usir oleh manusia; Orang yang dong susa skali dan menderita sakit. Sperti sama deng orang lain yang dong tutup dong pu muka, de sangat direndahkan dan tong tra hargai De .
|
||
\s5
|
||
\v 4 Sesungguhnya, kitong pu sakit yang De tanggung, kitong sakit karna dapat pukul deng De. Tapi, kitong kira bahwa De kena tulah, dipukul dan tindas Allah.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Akan tapi, De dapat tikam karna kitong pu salah. De dihancurkan karna kitong pu kejahatan. Hukuman yang datangkan kesejahteraan bagi kitong di timpakan de atas De, dan oleh De pu bilur-bilur kitong disembuhkan.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Kitong smua sperti domba yang sesat, stiap orang ambil dong pu jalan sendiri. Akan tapi, TUHAN su kase pisa smua dong pu kejahatan.
|
||
\s5
|
||
\v 7 De dapat siksa dan sakit, tapi De tra bicara, sperti domba pu anak yang dibahwa untuk dipukul, dan sperti satu ekor domba diam di depan para tukang guting buluhnya.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Deng de siksa dan de hukum lalu de diambil, dan de pu keturunan, dan sapa yang tau kalo de sudah de bunuh dari negri orang-orang hidup.
|
||
\v 9 De pu kubur ditempatkan di antara orang fasik dan de mati didpan orang kaya meskipun de tra lakukan kasar dan tipu daya tra ada dalam de pu mulut.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Akan tapi, TUHAN hendak hangcurkan De, dan tetapkan de dalam sengsaraan. Pas De serakan De pu diri sbagai kurban penebus salah, De akan lihat De pu keturunan dan memperpanjang hari-harinya; Dan kehendak TUHAN akan terlaksana De pu tangan.
|
||
\v 11 Sesudah susah jiwanya, De akan lihat dan jadi puas. Deng hikmatnya, hamba-Ku yang benar akan benarkan banyak orang karna De akan tanggung dong pu kejahatan-kejahatan.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Oleh sbab itu, Sa akan tentukan bagian bersama orang-orang pintar, dan de akan berbagi rampas deng orang-orang kuat karna De su kase turun de pu jiwa ke dalam maut. Dan, De terhitung di antara para pengacoh. Sesungguhnya, De tangung banyak orang pu dosa, dan De bersyafaat bagi yang langgar.”
|
||
\s5
|
||
\c 54
|
||
\p
|
||
\v 1 “Bersukacitalah, hai yang mandul, yang tra pernah melahirkan! Bersenanglah dan berserulah deng keras, hai kam yang belum pernah rasa sakit melahirkan! karna, anak-anak dari perempuan yang di puji laki akan lebih banyak dari pada anak-anak dari perempuan yang punya laki,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 2 “Kase luas ko pu tempat kemah, bentangkanlah ko pu tenda kediaman, jang ko kase sisa. kase panjang de pu tali-tali, kase kuat ko pu paku di kemah.
|
||
\v 3 Sbab, kam akan menyebar ke kanan dan ke kiri. ko pu Keturunan akan menguasai bangsa-bangsa dan tinggal di kota-kota sunyi.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Jang takut, karna kam tra akan dipermalukan. Jang bingung, karna kam tra akan direndahkan. Sbab, kam akan lupa rasa malu di ko pu masa muda, dan hinaan kejandaanmu tra akan kam ingat lagi.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sbab, ko pu suami adalah De yang ciptakan ko, TUHAN semesta alam adalah De pu nama; Yang Kudus dari Israel ko pu Penebus, yang disebut Allah seluruh bumi!
|
||
\v 6 Karna, TUHAN su panggil ko, sperti maitua yang ditinggalkan dan bersusah hati, sperti wanita yang baru menikah dan ditolak,” firman Allah.
|
||
\s5
|
||
\v 7 “Untuk sesaat saja Sa kase tinggal ko, tapi deng kasih sayang yang besar, Sa akan kumpulkan kam.
|
||
\v 8 Dalam murka yang meluap, Sa sembunyi Sa Sa pu wajah dari ko untuk sesaat. Tapi, deng kebaikan yang kekal Sa akan berbelas kasihan buat ko.” firman TUHAN, Penebus. ko
|
||
\s5
|
||
\v 9 “Ini sperti zaman Nuh untuk Sa, ketika Sa berjanji bahwa air bah pada zaman Nuh tra akan meliputi bumi lagi; demikianlah Sa berjanji, bahwa Sa tra akan lagi murka terhadap kam, dan tra akan menghardik kam.
|
||
\v 10 Skalipun gunung-gunung pindah, dan bukit-bukit akan bergoyang, tapi Sa pu kasih setia tra akan beralih dari ko. Sa pu Perjanjian dan perdamaian tra akan pernah dipindahkan,” firman TUHAN yang berbelas kasihan ke ko.
|
||
\s5
|
||
\v 11 “Hai kam yang tertindas, yang diterjang badai, dan yang tra dihiburkan! Sesungguhnya, Sa akan meletakkan ko pu alas dari batu hitam dan ko pu fondasi dari batu safir.
|
||
\v 12 Sa akan buat puncak-puncak sebagai ko pu benteng dari batu mulia, ko pu pintu-pintu gerbang dari kristal, dan ko pu smua tembok dari batu-batu indah.
|
||
\s5
|
||
\v 13 Ko pu anak smua akan diajar tentang TUHAN, maka ko pu anak-anak akan besar dan kesejahteraan.
|
||
\v 14 Dalam kebenaran kam akan ditegakkan. Kam akan jauh dari penindasan karna kam tra akan takut; atau dari kengerian karna kengerian tra akan datang mendekat ke ko.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Kalo ada siapa pun yang menyerang ko, itu bukan dari-Sa. Siapa pun yang lawan ko akan jatuh.
|
||
\v 16 Sesungguhnya, Sa yang telah menciptakan tukang besi, yang meniup bara api, dan menghasilkan senjata sesuai kegunaannya. Dan, Sa yang menciptakan pemusnah untuk menghancurkan.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Trada senjata yang ditempa untuk lawan ko akan berhasil, dan setiap lidah yang akan bilang tuduhan untuk kam di pengadilan akan kam buktikan salah. Inilah warisan para pelayan TUHAN dan dong pu pembenaran berasal dari-Sa,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\c 55
|
||
\p
|
||
\v 1 “Hai, smua orang yang haus, datanglah ke perairan; Dan ko yang tra pu uang, Datanglah, belilah dan makanlah. Kemarilah, belilah anggur dan susu tanpa bayaran.
|
||
\s5
|
||
\v 2 Kenapa ko pake ko pu uang untuk sesuatu yang bukan roti? dan ko pu jerih payah untuk sesuatu yang tra kas kenyang? Dengarkan Sa baik-baik, dan makanlah apa yang baik. senangkanlah ko pu jiwa dalam hidangan berlemak.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Pasanglah ko pu telinga dan datanglah ke Sa, supaya ko pu jiwa hidup. Sa akan mengadakan perjanjian yang kekal deng ko, menurut Sa pu kebaikan yang teguh kepada Daud.
|
||
\v 4 Sesungguhnya, Sa su jadikan de saksi untuk bangsa-bangsa, seorang pemimpin dan panglima bagi bangsa-bangsa.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 “Sesungguhnya, ko akan panggil satu bangsa yang tra ko kenal, suatu bangsa yang tra kenal ko akan berlari ke ko, karna ko pu TUHAN, Allah, Yang Kudus dari Israel. Sbab, de su muliakan ko.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Carilah TUHAN De, selagi berkenan untuk ditemui. Panggil De selagi De dekat.
|
||
\v 7 Biarlah orang fasik meninggalkan de pu jalan dan orang jahat de pu pemikiran-pemikiran. Biarlah de kembali kepada TUHAN, dan De akan berbelas kasihan kepadanya, dan kepada kitong pu Allah, karna De akan ampuni deng berlimpah.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 “Sbab, Sa pu pemikiran-pemikiran bukanlah ko pu pemikiran-pemikiran, dan Sa pu jalan-jalan bukanlah ko pu jalan-jalan,” firman TUHAN.
|
||
\v 9 Sperti langit lebih tinggi dari bumi, demikianlah Sa pu jalan-jalan, lebih tinggi dari pada ko pu jalan-jalan, dan Sa pu pemikiran-pemikiran, dari pada ko pu pemikiran-pemikiran.”
|
||
\s5
|
||
\v 10 “Sbab, sperti hujan dan salju turun dari langit, dan tra pernah kembali ke sana, tapi mengairi bumi dan bikin de tumbuh dan bertunas, menghasilkan benih bagi penabur dan roti bagi orang yang makan,
|
||
\v 11 demikianlah Sa pu firman yang keluar dari Sa pu mulut, itu tra akan kembali kepada-Sa deng sia-sia, tapi akan mengerjakan apa yang Sa maksudkan dan akan berhasil dalam apa yang Sa printahkan ke de.”
|
||
\s5
|
||
\v 12 “Kam akan keluar deng sukacita dan akan dihantarkan deng damai. Gunung-gunung dan bukit-bukit akan menyambut ko dan bersorak-sorai di hadapan ko, dan smua pohon di padang akan bertepuk tangan.
|
||
\v 13 Sbagai ganti semak duri, akan tumbuh pohon sanobar, dan sbagai ganti jelatang akan tumbuh pohon murad. Itu akan menjadi kemuliaan bagi nama TUHAN, suatu tanda abadi yang tra akan pernah dilenyapkan.”
|
||
\s5
|
||
\c 56
|
||
\p
|
||
\v 1 Begini firman TUHAN, “Pelihara keadilan dan lakukan yang benar. Karna, keselamatan dari Sa akan segera datang dan kebenaran dari Sa akan segera Sa nyatakan.
|
||
\v 2 Diberkatilah dong yang lakukan hal ini, dan anak manusia yang pegang kepada de; yang pelihara hari Sabat dan tidak cemarkannya, serta jaga de pu tangan dari lakukan smua yang jahat.”
|
||
\s5
|
||
\v 3 Jang orang asing yang su gabung ke TUHAN dan bilang, “TUHAN pasti akan pisahkan sa dari De pu umat,” atau satu orang kasim bilang, “Sungguh, sa hanya sebatang pohon kering.”
|
||
\s5
|
||
\v 4 Karna, firman TUHAN begini, “Kepada para kasim yang pelihara Sa pu hari Sabat, yang pilih hal-hal yang berkenan kepada-Sa, dan pegang pada Sa pu janji,
|
||
\v 5 Sa akan kase di dalam Sa pu rumah, di dalam Sa pu tembok-tembok suatu tanda peringatan dan suatu nama, yang lebih baik daripada anak-anak laki-laki dan perempuan. Sa akan memberikan kepada dorang satu nama yang abadi, yang trakan dilenyapkan.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 “Juga kepada orang-orang asing yang gabung diri kepada TUHAN, untuk layani Dia, untuk mengasihi nama TUHAN, dan untuk jadi De pu hamba, smua orang yang plihara hari Sabat dan tidak cemarkan juga pegang teguh Sa pu janji,
|
||
\v 7 dorang akan Sa bawa ke Sa pu gunung yang kudus dan Sa akan buat dorang bersukacita di Sa pu rumah doa. Korban-korban bakaran dan dorang pu korban-korban sembelihan akan diterima di atas Sa pu mezbah. Sbab, Sa pu rumah akan disebut rumah doa bagi segala bangsa.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sa pu Tuhan, TUHAN, yang kumpulkan Israel yang terbuang, berfirman, “Sa masih akan kumpulkan orang-orang lain lagi di samping dorang yang sudah terkumpul.”
|
||
\s5
|
||
\v 9 Hai smua binatang di padang, kam datang untuk makan, hai smua binatang di hutan.
|
||
\v 10 Para penjaganya buta, dorang smua tra tau apa-apa. Dorang smua adalah anjing bisu, tra dapat menggonggong. Dorang berbaring, berkhayal, dan suka tidur.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Anjing-anjing yang serakah, yang tra pernah puas. Dorang adalah gembala yang tra punya pengertian. Dorang smua berbelok ke dorang jalan sendiri, masing-masing mencari keuntungan sendiri, tra ada yang terkecuali.
|
||
\v 12 Dorang bilang “Kemarilah, sa akan ambil anggur. Marilah kitorang minum minuman keras sebanyak mungkin. Besok akan sama seperti hari ini, bahkan lebih lagi.”
|
||
\s5
|
||
\c 57
|
||
\p
|
||
\v 1 Orang benar binasa, tapi trada satu orang pun de taruh di dalam de pu hati. Orang-orang saleh dong kehilangan nyawa, tapi trada satu orang pun paham kalo orang benar diambil untuk de dijauhkan dari de pu kejahatan.
|
||
\v 2 De masuk ke dalam kedamaian. Orang-orang yang de pu jalan lurus akan dapat peristirahatan di dong pu tempat tidur.
|
||
\s5
|
||
\v 3 “Tapi kam, datang ke mari, hai anak-anak peramal, keturunan tukang sihir dan pelacur.
|
||
\v 4 Sapakah yang kam hina? Terhadap siapakah kam buka mulut dan julurkan lidah? Bukankah kam anak-anak pelanggar, keturunan pendusta,
|
||
\s5
|
||
\v 5 yang terbakar nafsu di antara pohon-pohon terbantin dan di bawah stiap pohon yang rimbun, yang bantai ko pu anak-anak di lembah-lembah, di bawah celah-celah bukit batu.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Di antara batu-batu licin lembah adalah ko pu bagian; dorang adalah ko pu bagian. Bahkan, bagi dong kam curakan persembahan minuman, kam suda bawa persembahan makanan. Bisakah Sa disenangkan deng smua ini?
|
||
\s5
|
||
\v 7 Di atas gunung yang tinggi dan menjulang, kam tlah menata kam pu tempat tidur. Dan, ke sanalah kam naik untuk persembahkan korban sembelihan.
|
||
\v 8 Di belakang pintu dan tiang pintu, kam tlah pasang kam pu berhala. Untuk tinggalkan Sa, kam buka kam pu tempat tidur, kam naik dan kase luas akan. Kam buat perjanjian deng dorang, yang kam suka tempat tidur, dan kam lihat dong pu ketelanjangan.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Kam datang menghadap raja deng bawa minyak dan tambahkan ko pu wangi. Kam kirim utusan-utusan ke tempat yang sangat jauh, dan suruh dong sampe ke dunia orang mati.
|
||
\v 10 Kam lelah karna kam pu perjalanan yang jauh, tapi kam tra kasetau, “Ini sia-sia!” Kam dapat kekuatan baru dan karna itu, kam tra letih.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Kepada siapakah kam takut dan khawatir sampe kam tipu dan tra ingat Sa? Bukankah Sa suda berdiam diri lama skali sehingga kam tra takut kepada Sa ?
|
||
\v 12 Sa akan nyatakan ko pu kebenaran dan ko pu pekerjaan-pekerjaan, tapi smua itu tra akan berikan manfaat bagi ko.
|
||
\s5
|
||
\v 13 “Kalo kam panggil, biarlah kam pu berhala-berhala itu dilepaskan. Tapi, angin akan terbangkan dong smua, satu embusan napas akan lenyapkan dong. Tapi, orang yang berlindung ke Sa akan warisi negri dan akan miliki gunung Sa yang kudus.”
|
||
\s5
|
||
\v 14 Ada yang bilang, “Bangunlah, bangunlah, persiapkanlah jalan! Jauhkan stiap rintangan dari jalan bagi Sa pu umat!
|
||
\v 15 Karna, beginilah De firman yang tinggi dan dimuliakan, yang diami kekekalan, yang De pu nama adalah Kudus, “Sa bersemayam di tempat yang tinggi dan kudus, tapi juga bersemayam sama orang yang hancur hati dan rendah hati; untuk bangkitkan kembali smangat orang yang rendah hati, dan untuk membangkitkan kembali hati orang yang de pu hati remuk .
|
||
\s5
|
||
\v 16 Karna, Sa tra akan menentang untuk selamanya, ataupun terus-menerus murka. Sbab, smangat itu akan smakin lesu di hadapan Sa, dan juga napas kehidupan yang Sa ciptakan.
|
||
\v 17 Sbab kejahatan ketamakannya Sa murka, dan pukul de. Sa sembunyikan Sa pu wajah dan murka, tapi, dong tetap balik ke jalan yang dong pu hati pilih.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Sa suda lihat de pu jalan-jalan, tapi Sa akan sembuhkan de. Sa akan menuntun de dan pulihkan penghiburan kepada de, dan ke de pu orang-orang yang berduka,
|
||
\v 19 untuk ciptakan puji-pujian. Damai sejahtera, damai sejahtera bagi dong yang jauh dan yang dekat,” firman TUHAN, “dan Sa akan sembuhkan de.”
|
||
\s5
|
||
\v 20 Tapi, orang fasik akan sperti laut yang berombak, yang tra dapat tenang. Airnya lemparkan lanyau dan lumpur.
|
||
\v 21 “Trada damai sejahtera,” Sa pu firman Allah, “bagi orang fasik.”
|
||
\s5
|
||
\c 58
|
||
\p
|
||
\v 1 Berserulah dengan keras, jangan menahannya. ko angkat ko pu suara seperti trompet! Kase tau kepada Sa pu umat dong pu pelanggaran, kepada keluarga Yakub dorang pu dosa-dosa.
|
||
\v 2 Dorang Cari Sa stiap hari dan suka mengetahui Sa pu jalan-jalan, seperti satu bangsa yang melakukan kebenaran dan tidak mengabaikan dorang pu Allah pu ketetapan Dorang bertanya ke Sa tentang hukum-hukum yang benar, dorang suka mendekat kepada Allah.
|
||
\s5
|
||
\v 3 “Mengapa kitorang berpuasa jika Engkau tidak memerhatikannya? Mengapa Kitorang merendahkan diri jika Engkau tra mengindahkannya? Sesungguhnya, pada hari ko pu puasa, kamorang cari kam pu keinginan sendiri dan menindas kam pu semua pekerja.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Kamorang berpuasa hanya untuk berbantah, berkelahi, dan memukul dengan hantaman yang jahat. Puasa seperti yang kamorang bikin hari ini trakan buat kam pu suara didengar di tempat tinggi.
|
||
\v 5 Puasa seperti itukah yang Sa mau, suatu hari bagi seseorang untuk merendahkan diri? Apakah puasa itu untuk menundukkan kepala seperti buluh, membentang kain berkabung dan menebarkan abu sebagai alas tidur? Akankah kamorang bilang hal itu sebagai puasa, sebuah hari yang dikenan TUHAN?
|
||
\s5
|
||
\v 6 Bukankah puasa yang Sa mau adalah seperti ini: supaya kamorang membuka ikatan-ikatan kejahatan, melepaskan tali-tali kuk, melepaskan orang yang tertindas, dan mematahkan setiap kuk?
|
||
\v 7 Bukankah puasa adalah untuk membagi ko pu roti dengan orang yang lapar dan membawa orang miskin yang terbuang ke ko pu rumah sendiri; saat kamorang melihat orang yang telanjang, kamorang kase de pakean, dan tra sembunyikan ko pu diri dari ko pu daging sendiri?”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Maka, ko pu terang akan merekah seperti fajar dan ko pu kesembuhan akan segera tumbuh. Ko pu kebenaran akan berjalan di ko pu depan, dan kemuliaan TUHAN akan menjadi barisan di ko pu belakang.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Saat itu, kamorang akan panggil dan TUHAN akan menjawab. Kamorang akan berseru, dan De akan berkata, “Sa di sini.” Apabila kamorang menyingkirkan kuk dari tengah-tengah kam, jari yang menunjuk-nunjuk, dan perkataan yang jahat,
|
||
\v 10 Apabila kam Serahkan kam pu diri seantero kepada orang yang lapar dan memuaskan keinginan orang yang tertindas, kam pu terang akan terbit dalam kegelapan dan kam pu kesuraman akan seperti rembang siang hari.
|
||
\s5
|
||
\v 11 TUHAN akan menuntun kam senantiasa dan memuaskan kam pu jiwa di tanah yang kering; dan akan kase kuat kam pu tulang-tulang. Kamorang akan seperti taman yang diairi, seperti mata air yang tra pernah kering.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Kamorang akan membangun kembali reruntuhan yang sudah berabad-abad, dan akan membangun fondasi-fondasi banyak keturunan. Kamorang akan disebut, “Yang memperbaiki tembok yang berlubang, yang membetulkan jalan-jalan untuk ditinggali.”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Kalo kamorang tra injak-injak hari Sabat dan tra lakukan kam pu kesukaan pada Sa pu hari kudus, tetapi menyebut hari Sabat “Hari kesenangan”, dan Hari kudus TUHAN “Hari yang mulia”, serta menghormatinya deng tra berjalan menurut kam pu jalan-jalan sendiri, mencari kam pu kesenangan sendiri, atau mengatakan kam pu perkataan sendiri,
|
||
\s5
|
||
\v 14 Maka Kamorang akan dapat kesenangan di dalam TUHAN. Sa akan bikin kam naik di ketinggian-ketinggian bumi, dan memberi kam makan dari milik pusaka Yakub, kam pu bapa.” Sebab, TUHAN pu mulut yang kase tau.
|
||
\s5
|
||
\c 59
|
||
\p
|
||
\v 1 Sungguh, tangan TUHAN tra kurang panjang untuk slamatkan, ataupun De pu telinga kurang tajam untuk mendengarkan.
|
||
\v 2 Akan tetapi, ko pu kejahatan-kejahatan yang pisahkan antara ko dan ko pu Allah, adalah ko pu kejahatan, dan ko pu dosa-dosa yang buat De sembunyikan De pu muka dari ko sehingga De tra dengar.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Sbab, ko pu tangan dinajiskan oleh darah dan di ko pu jari-jari oleh kejahatan. Ko pu Mulut su tipu dan ko pu lidah menggumamkan kejahatan.
|
||
\v 4 Trada yang panggil keadilan ataupun memohon kebenaran. dong percaya sama kesia-siaan dan katakan kebohongan. dong mengandung kerusakan dan melahirkan kejahatan.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Dong menetaskan telur-telur ular berbisa dan menenun jaring laba-laba. Orang yang makan dong pu telur-telur akan mati, dan telur yang pecah menetaskan ular berbisa.
|
||
\v 6 Dong pu Jaring tra akan menjadi baju, dong tra dapat menutupi diri deng apa yang dong buat. Dong Perbuatan adalah perbuatan-perbuatan kejahatan, dan tindakan-tindakan kekerasan ada di dong pu tangan.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Dong pu Kaki berlari menuju kejahatan, dan dong bergegas menumpahkan darah tra bersalah. Pemikiran-pemikiran dong adalah pemikiran kejahatan, keruntuhan dan kehancuran ada di dong pu jalan-jalan raya .
|
||
\v 8 Jalan kedamaian dong tra kenal dan trada keadilan dalam dong pu jejak . Dong su buat dong pu jalan bengkok, sapa saja yang berjalan di sana, tra akan mengenal damai sejahtera.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Oleh karna itu, keadilan jauh dari kitong dan kebenaran tra sampe sama kitong. Kitong mengharapkan terang, tapi liat kegelapan; Mengharapkan cahaya, tapi kitong berjalan dalam kekelaman.
|
||
\v 10 Kitong meraba-raba tembok sperti orang buta, kitong meraba-raba sperti dong yang tra pu mata. Kitong tersandung pada siang hari sperti pada malam hari. Di antara orang-orang kuat, kitong sperti orang mati.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Kitong smua mengerang sperti beruang, dan merintih sperti merpati. Kitong mengharapkan keadilan, tapi trada; mengharapkan keselamatan, tapi itu jauh dari kitong.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sbab, kiton pu pelanggaran-pelanggaran bertambah banyak di Ko pu hadapan, dan kitong pu dosa-dosa bersaksi melawan kitong; Sbab, kitong pu pelanggaran-pelanggaran bersama kitong dan kitong tahu kitong pu kejahatan-kejahatan sendiri:
|
||
\v 13 Yaitu memberontak dan menyangkal TUHAN, berbalik dari mengikuti kitong Allah, membicarakan pemerasan dan pemberontakan, mengandung dan mengutarakan dari dalam hati kata-kata dusta.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Keadilan didesak ke belakang, keadilan berdiri jauh-jauh. Sbab, kebenaran tersandung di jalan dan kejujuran tra dapat masuk.
|
||
\v 15 Kebenaran su hilang, dan orang yang meninggalkan kejahatan menjadikan de pu diri sendiri mangsa. TUHAN liat hal itu dan De tra berkenan, bahwa trada keadilan.
|
||
\s5
|
||
\v 16 De liat bahwa trada seorang pun, dan heran bahwa trada seorang pun yang bersyafaat. Maka, De pu tangan sendiri membri De keslamatan dan kebenaran De tegakkan De.
|
||
\s5
|
||
\v 17 De pake kebenaran sbagai baju zirah, ketopong keslamatan di De pu kepala, De pake baju pembalasan sbagai baju, dan bungkus De pu diri sendiri dalam kecemburuan sbagai jubah.
|
||
\v 18 Sesuai deng dong perbuatan-perbuatan, De akan membalas; Murka untuk De pu lawan-lawan, ganjaran samaDe pu musuh-musuh . Untuk pulau-pulau De akan kase pembalasan.
|
||
\s5
|
||
\v 19 Maka, dong akan takut terhadap nama TUHAN dari Barat, dan terhadap De pu kemuliaan De dari terbit matahari. Sbab, De akan datang sperti aliran air di tempat yang sempit, yang didorong oleh napas TUHAN.
|
||
\v 20 Seorang penebus akan datang ke Sion dan sama orang-orang Yakub yang bertobat dari pemberontakan,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 21 “Mengenai Sa, inilah Sa pu perjanjian deng dong,” firman TUHAN: “Sa pu Roh yang ada pada ko dan Sa pu suara yang su Sa taruh dalam ko pu mulut tra akan beranjak dari ko pu mulut dan ko pu keturunan pu mulut dan dong pu keturunan pu mulut,” firman TUHAN, “dari skarang sampe slama-lamanya.”
|
||
\s5
|
||
\c 60
|
||
\p
|
||
\v 1 “Bangkitlah, bersinarlah! Sbab, ko pu trang su datang! dan kemuliaan TUHAN bangkit atas ko.
|
||
\s5
|
||
\v 2 Sebab, sesungguhnya, kegelapan akan melingkupi bumi dan kegelapan yang pekat melingkupi bangsa-bangsa. Akan tetapi, TUHAN akan terbit atas ko dan De pu kemuliaan akan terlihat atas ko.
|
||
\v 3 Bangsa-bangsa akan datang kepada ko pu terang, dan raja-raja kepada kecerahan yang terbit atas ko.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Angkatlah ko pu mata ke sekeliling dan lihatlah. Dong smua berkumpul bersama dan datang sama ko. Ko pu anak-anak laki-laki akan datang dari tempat yang jauh, dan ko pu anak-anak perempuan akan digendong.
|
||
\v 5 Maka, kam akan lihat dan menjadi berseri-seri, ko pu hati akan bergetar dan bersukacita karna kelimpahan laut akan dialihkan sama ko, dan kekayaan bangsa-bangsa akan datang untuk ko.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sejumlah besar unta akan menutupi ko, unta-unta muda dari Midian dan Efa. Smua yang dari Seba akan datang. dong akan bawa emas dan kemenyan, dan akan memberitakan kemasyhuran TUHAN.
|
||
\v 7 Smua ternak bani Kedar akan dikumpulkan bersama untuk ko. Domba-domba jantan Nebayot akan layaniko; Domba-domba itu akan naik dalam perkenanan ke atas Sa pu mezbah. Dan, Sa akan muliakan Sa pu rumah deng kemuliaan.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Siapakah dong ini yang terbang sperti awan, dan sperti burung merpati ke pintu kandangnya?
|
||
\v 9 Sesungguhnya, pulau-pulau akan menantikan Sa, dan kapal-kapal Tarsis yang pertama, untuk membawa Sa pu anak-anak laki-laki dari jauh, dong pu perak dan emas ada sama dong, bagi nama TUHAN, ko pu Allah, dan bagi Yang Kudus dari Israel karena De su memuliakan ko.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Orang-orang asing akan bangun ko pu tembok-tembok, raja-raja dong akan melayani ko. Sbab, dalam ko pu murka, Sa su pukul ko, tapi dalam Sa pu perkenanan, Sa su berbelas kasihan sama ko.
|
||
\v 11 Ko pu pintu-pintu gerbang akan selalu terbuka, tra akan ditutup, baik siang ataupun malam, sehingga orang dapat masuk membawa kekayaan bangsa-bangsa kepada ko, diiringi oleh dong pu raja-raja .
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sbab, bangsa dan kerajaan yang tra melayani ko akan binasa, bangsa-bangsa itu akan benar-benar dihancurkan.
|
||
\v 13 Kemuliaan Lebanon akan datang untuk ko, juga pohon sanobar, pohon berangan, dan pohon cemara, untuk memperindah Sa pu bait kudus. Dan Sa akan buat tempat pijakan kaki-Ku masyur.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Dong pu anak-anak laki-laki yang tindas ko akan datang dan tunduk sama ko. Semua yang merendahkan ko akan sujud di ko pu kaki. Dong akan sebut ko ‘Kota TUHAN, Sion milik Yang Kudus dari Israel.’
|
||
\s5
|
||
\v 15 “Meskipun ko su di lupakan dan dibenci, dan trada seorang pun lewat, Sa akan menjadikanko kebanggaan kekal, sebuah sukacita dari generasi ke generasi.
|
||
\v 16 Kam akan minum air susu bangsa-bangsa, kam akan minum susu raja-raja. Maka, kam akan tahu bahwa Sa, TUHAN, adalah Juru ko pu Selamat dan ko pu Penebus, Yang Mahakuasa dari Yakub.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Sebagai ganti tembaga, Sa akan bawa emas. Sebagai ganti besi, Sa akan membawa perak. Sbagai ganti kayu, tembaga. Sbagai ganti batu, besi, Sa akan membuat kedamaian sebagai ko pu penjaga dan kebenaran sebagai ko pu pengawas.
|
||
\v 18 Kekerasan tra akan terdengar lagi di ko pu negri, ataupun kehancuran dan keruntuhan di ko pu daerah. Kam akan sebut ko pu tembok-tembok ‘Keselamatan’ dan ko pu pintu-pintu gerbang ‘Pujian.’
|
||
\s5
|
||
\v 19 Matahari tra akan lagi jadi ko pu terang pada siang hari, ataupun de pu cerah cahaya bulan kase ko terang pada malam hari. TUHAN akan jadi ko pu terang yang abadi dan ko pu Allah akan njadi ko pu kemuliaan.
|
||
\v 20 Ko pu matahari tra akan terbenam lagi, ataupun ko pu bulan akan lenyap. Sbab, TUHAN yang jadi ko pu terang yang abadi, dan ko pu hari-hari perkabungan akan diakhiri.
|
||
\s5
|
||
\v 21 Maka, ko pu sluruh rakyat akan menjadi benar. Dong akan miliki negri itu selamanya. Dong adalah cangkokan yang Kutanam, Sa pu buatan tangan, untuk tunjukkan Sa pu kemuliaan.
|
||
\v 22 Yang paling sedikit akan jadi satu kaum, yang paling kecil menjadi bangsa yang kuat. Sa ini TUHAN, yang akan melaksanakannya tepat pada waktunya.”
|
||
\s5
|
||
\c 61
|
||
\p
|
||
\v 1 Roh Tuhan ALLAH ada pada sa karna TUHAN su urapi sa untuk britakan kabar baik untuk orang-orang yang tertindas. De su utus sa untuk sembuhkan orang yang patah hati, untuk menyatakan kebebasan ke tawanan dorang, dan kelepasan kepada para tahanan,
|
||
\s5
|
||
\v 2 Untuk memberitakan tahun rahmat TUHAN dan hari pembalasan Allah kitong; untuk menghibur smua orang yang berduka.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Untuk karuniai dong yang berduka di Sion; untuk kase dong hiasan kepala sbagai ganti abu, minyak sukacita sbagai ganti dukacita, jubah pujian sbagai ganti semangat yang hilang sehingga dong akan disebut pohon tarbantin kebenaran, tanaman TUHAN, supaya De dimuliakan.
|
||
\s5
|
||
\v 4 Dong akan bangun kembali reruntuhan-reruntuhan kuno. Dong akan dirikan kembali kehancuran-kehancuran yang dulu-dulu. Dong akan perbaiki kota-kota yang hancur, tempat-tempat yang su sunyi dari generasi ke generasi.
|
||
\v 5 Orang-orang asing akan berdiri dan menggembalakan ko pu ternak, dan orang-orang asing akan menjadi pembajak dan urus ko pu kebun anggur.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Akan tetapi, ko akan disebut ‘imam-imam TUHAN’, dong akan temani ko, tong pu para pelayan Allah. Ko akan makan kekayaan bangsa-bangsa dan dalam dong pu kemuliaan, ko akan bermegah.
|
||
\v 7 Sbagai ganti ko pu rasa malu, ko akan trima dua kali lipat. Sbagai ganti aib, dong akan bersorak-sorai atas dong pu bagian. Demikianlah di dong pu negri, dong akan trima bagian dua kali lipat, dong akan trima sukacita kekal.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Sbab Sa, TUHAN, mencintai keadilan. Sa benci perampokan dan kesalahan. Sa akan deng setia, kase dong upah dan Sa akan bikin perjanjian yang kekal deng dorang.
|
||
\v 9 Dong pu keturunan akan dikenal di antara bangsa-bangsa, dan dong pu anak-cucu di tengah-tengah suku bangsa. Smua orang yang lihat dorang, akan tau bahwa dong adalah keturunan yang tlah diberkati TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Sa akan sangat bersukacita di dalam TUHAN, sa pu jiwa akan bergembira, di dalam sa pu Allah, karna De su kasi pake sa dengan pakaian keslamatan. De su tutupi sa deng jubah kebenaran, sperti pengantin laki-laki yang kase pake perhiasan kepala dan sperti pengantin perempuan yang hiasi di de pu diri deng perhiasan-perhiasan.
|
||
\v 11 Sbab, sperti bumi menumbuhkan tunas-tunas, dan sperti kebun kase tumbuh apa yang ditabur ke atas de, demikian juga sa pu Tuhan, TUHAN, akan bikin kebenaran dan puji-pujian tumbuh di depan smua bangsa.
|
||
\s5
|
||
\c 62
|
||
\p
|
||
\v 1 Karena Sion, Sa tra akan berdiam diri; dan demi Yerusalem, sa tra akan tenang sampe de pu kebenaran terlihat sperti cahaya, dan de pu keselamatan sperti obor yang menyala.
|
||
\v 2 Bangsa-bangsa akan lihat ko pu kebenaran dan smua kehormatan raja . Kam akan dipanggil deng nama baru, yang dibrikan oleh mulut TUHAN sendiri.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Kam akan jadi mahkota keindahan di TUHAN pu tangan, dan mahkota kerajaan di ko pu Allah pu tangan
|
||
\v 4 Kam tra akan lagi disebut ‘yang di kase tinggal ’ dan ko pu negri tra akan lagi disebut ‘Sunyi’. Akan tetapi, kam akan sebut ‘Sa yang paling bahagia ’ dan di ko pu negri ‘menikah’ karena TUHAN stuju sama ko, dan ko pu negri akan dinikahi.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sbab, sperti seorang pemuda menikahi seorang perawan, demikianlah ko pu anak-anak laki-laki akan ko nikahi. Sperti mempelai laki-laki senang skali atas mempelai perempuan, demikian juga Allah akan senang skali atas kam.
|
||
\s5
|
||
\v 6 Di atas ko pu tembok-tembok, hai Yerusalem, Sa su tetapkan para penjaga. Spanjang siang dan spanjang malam, dong pu diri tra akan diam. Hai kam yang mengingat TUHAN, jangan beristirahat
|
||
\v 7 Dan jangan kase biar de istirahat, sampe de dirikan dan jadikan Yerusalem sebuah pujian di bumi.
|
||
\s5
|
||
\v 8 TUHAN su sumpah deng De pu tangan kanan dan dengan De pu lengan yang paling kuat, “Sa tra akan lagi kase ko gandum sebagai makanan bagi ko pu musuh-musuh dan orang-orang asing tra minum ko pu air anggur, yang untuk ko kam su cape skali.
|
||
\v 9 Akan tetapi, Dong yang mengumpulkannya akan memakannya dan memuji TUHAN, trus dong yang kumpulkan itu meminumnya di De pu pelataran-pelataran tempat kudus.”
|
||
\s5
|
||
\v 10 Lewatilah, lewatilah pintu-pintu gerbang; kase siap jalan bagi bangsa itu! Bangunlah, bangunlah jalan raya, kase bersih itu dari batu-batu, naikkanlah panji-panji atas bangsa-bangsa!
|
||
\s5
|
||
\v 11 Sesungguhnya, TUHAN De su kase tau sampe ke ujung bumi: Kase tau sama perempuan Sion, “Ko lihat, ko pu keselamatan datang; lihatlah, de pu upah ada bersama - sama deng de, dan de pu perbuatan baik .
|
||
\v 12 Dong akan di panggil “bangsa yang kudus”, “yang ditebus TUHAN”. Dan, kam akan disebut “yang dicari, kota yang tra akan dikase tinggal.”
|
||
\s5
|
||
\c 63
|
||
\p
|
||
\v 1 Siapakah de yang datang dari Edom, deng pake baju berwarna merah dari Bozra? De bersemarak dalam de pu baju, melangkah dalam kebesaran de pu kekuatan? De berjalan deng de pu kuasa yang besar. “Itu Sa, yang bilang dalam kebenaran, berkuasa untuk menyelamatkan.”
|
||
\v 2 “Mengapa ko pu baju merah dan ko pu baju sperti orang yang mengirik di pemerasan buah anggur?”
|
||
\s5
|
||
\v 3 “Sa su injak-injak tempat pemerasan anggur seorang diri, dan dari bangsa-bangsa trada seorang pun yang bersama deng Sa. Sa akan injak dong deng Sa pu amarah dan injak-injak dong deng Sa murka, dan dong pu darah memercik ke Sa pu baju dan kase kotor Sa pu baju.
|
||
\v 4 Sbab, hari pembalasan ada di Sa pu hati, dan Sa pu tahun penebus su datang.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Sa angkat pandangan, tapi trada seorang pun untuk tolong. Sa heran karna trada yang mendukung. Maka, Sa pu tangan sendiri yang bawah keslamatan, dan Sa pu murka mendukung-Sa.
|
||
\v 6 Sa injak-injak bangsa-bangsa dalam Sa pu amarah, dan buat dong mabuk dalam Sa murka, serta tumpahkan dong pu darah ke bumi.”
|
||
\s5
|
||
\v 7 Sa akan mengingat teguhnya kasih TUHAN puji-pujian kepada TUHAN, menurut smua hal yang dianugerahkan TUHAN ke kitong dan De pu kebaikan yang besar ke keluarga Israel, yang su De brikan menurut De pu belas kasihan, dan menurut De pu keteguhan kasih yang sangat besar.
|
||
\v 8 De berfirman, “Sungguh, dong adalah Sa pu umat; Anak-anak yang tra akan berdusta.” Maka, De jadi dong pu Juru Slamat.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Dalam smua dong pu penderitaan, De juga menderita, dan malaikat pu kehadiran kase slamat dong. Dalam kasih dan De belas kasihan, De tebus dong. De angkat dong dan bawa dong selama zaman dahulu kala.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Tapi, dong berontak dan mendukakan De pu Roh Kudus. Karna itu, De berbalik menjadi dong pu musuh dan De sendiri berperang lawan dong.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Lalu, De ingat zaman dahulu, zaman Musa dan De pu umat. Di manakah De yang bawa dong kluar dari laut beserta De pu gembala kawanan domba? Di manakah De taru De pu Roh Kudus di tengah-tengah dong,
|
||
\s5
|
||
\v 12 Yang menjadikan De pu tangan yang mulia menyertai tangan kanan Musa, yang membelah air di depan dong, untuk membuat bagi De pu diri sendiri sebuah nama yang kekal,
|
||
\v 13 Yang tuntun dong melewati kedalaman laut? Sperti kuda di padang belantara, dong tra tersandung.
|
||
\s5
|
||
\v 14 Sperti ternak yang turun ke lembah, Roh TUHAN kase dong istirahat. Demikianlah Ko tuntun Ko pu umat untuk buat bagi-Ko sendiri suatu nama yang mulia.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Pandanglah dari surga dan lihatlah dari Ko pu kediaman yang kudus dan mulia. Di manakah Ko pu kecemburuan dan Ko pu keperkasaan? Ko pu Kepedulian dan Ko pu kasih sayang? Jangan tahan itu dari sa.
|
||
\v 16 Sbab, Ko itu kitong pu bapa. Walaupun Abraham tra mengenal kitong dan Israel tra akui kitong, Ko, ya TUHAN, Ko itu kitong pu Bapa, kitong pu Penebus sejak zaman dahulu adalah Ko pu nama.
|
||
\s5
|
||
\v 17 Ya TUHAN, mengapa Ko membuat kitong menyimpang dari Ko pu jalan dan keraskan kitong pu hati dari rasa takut akan Ko? Kembalilah, demi Ko pu hamba-hamba, suku-suku milik Ko pu pusaka.
|
||
\s5
|
||
\v 18 Ko pu Umat memiliki Ko pu tempat kudus hanya untuk sementara saja, tapi kitong pu musuh-musuh su menginjak-injak Ko pu tempat yang kudus.
|
||
\v 19 Kitong su jadi sperti dong yang tra pernah ada di bawah Ko pu pemerintahan, sperti dong yang tra disebut deng Ko pu nama.
|
||
\s5
|
||
\c 64
|
||
\p
|
||
\v 1 Sekira itu Ko goyakkan langit dan turun sehingga gunung-gunung luruh di Sa pu hadirat,
|
||
\v 2 Sperti saat api bakar semak-semak dan sebagaima api sbabkan air mendidi, untuk bikin Sa pu nama dikenal oleh Sa pu musuh-musuh, sehingga bangsa-bangsa akan gemetar di Sa pu hadirat.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Waktu Ko bikin hal-hal heran yang kitong tra harapkan, Ko turun, gunung-gunung gemetar di Sa pu hadapan.
|
||
\v 4 Sejak dulu, trada yang pernah dengar atau menangkap deng telinga, trada mata yang su lihat Allah selain Ko, yang bikin tindak untuk dong yang menanti-nantikan De.
|
||
\s5
|
||
\v 5 Ko temui de yang bersukacita dalam melakukan kebenaran, yang dapat ingat Ko di Ko pu jalan-jalan. Sungguh, Ko murka karna kitong bikin dosa, kitong su brada di dalam itu sejak lama, dan mungkin ka kitong akan diselamatkan?
|
||
\s5
|
||
\v 6 Kitong smua sperti orang kotor dan smua kesalehan kitong sperti kain kotor. Kitong smua layu sperti daun, dan kesalahan-kesalahan kitong terbangkan kitong sperti angin.
|
||
\v 7 Trada satu orang pun yang panggil Sa pu nama, yang bangkit untuk dapat pegang pada Sa. Sbab, Ko su sembunyikan Ko pu muka dari kitong, dan bikin kitong luruh di kitong pu tangan yang penu kesalahan-kesalahan.
|
||
\s5
|
||
\v 8 Akan tapi, ya TUHAN, Ko itu kitong pu Bapa. Kitong itu tanah lihat dan Ko itu kitong pu tukang. Kitong smua itu KO pu buatan tangan.
|
||
\v 9 Jang mara besar, Ya TUHAN, dan jang ingat-ingat kesalahan selama itu. sungguh, lihat kitong! Kitong smua itu Ko pu umat
|
||
\s5
|
||
\v 10 Sa pu Kota-kota kudus su jadi padang belantara, Sion su jadi padang belantara. Yerusalem jadi sunyi sepi.
|
||
\v 11 Kitong pu yang kudus dan indah, tempat kitong pu nenek moyang memuji Ko, su bakar oleh api, dan kitong pu smua barang yang harga su jadi reruntuhan.
|
||
\v 12 Akankah Ko menahan diri terhadap smua ini, ya TUHAN? Akankah Ko akan tetap diam dan hukum kitong sebegitu hebat?
|
||
\s5
|
||
\c 65
|
||
\p
|
||
\v 1 “Sa berkenan dicari oleh dong yang tra tanya Sa. Sa berkenan ditemukan orang yang tra cari Sa. Sa berkata, “Sa di sini, Sa di sini,” kepada bangsa yang tra panggil Sa nama.
|
||
\v 2 Sa su turunkan Sa pu tangan sepanjang hari kepada bangsa yang memberontak, yang berjalan di jalan yang tra baik, mengikuti keinginan hati sendiri;
|
||
\s5
|
||
\v 3 Bangsa yang terus-menerus membangkitkan Sa pu marah di depan Sa pu mata, yang persembahkan kurban di taman-taman, dan bakar kurban di atas batu bata;
|
||
\v 4 Yang duduk di pekuburan dan bermalam di tempat-tempat yang tertutup; Yang makan daging babi, dan yang kuah dari daging yang najis ada dalam dong pu belanga;
|
||
\s5
|
||
\v 5 Yang bicara, jauh, jang mendekat kepada sa karna sa lebih suci dari ko! Orang-orang sperti inilah najis dalam Sa pu hidung, suatu api yang menyala sepanjang hari.”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Sesungguhnya, su tertulis di Sa pu hadapan: “Sa tra akan berdiam diri, tetapi Sa akan membalas. Sa bakan akan balas ke dong pu pangkuan.
|
||
\v 7 Baik ko pu kesalahan-kesalahan maupun kesalahan-kesalahan ko pu nenek moyang,” firman TUHAN. “Karna dong su bakar kemenyang di gunung-gunung dan mencela Sa di bukit-bukit, Sa akan ukur di pangkuan dong balasan atas dong pu perbuatan-perbuatan dulu.”
|
||
\s5
|
||
\v 8 Beginilah firman TUHAN, “bagaimana air anggur baru dapat pada tanda, dan orang berkata, 'Jang hancurkan karna masih ada manfaat di dalam,' Trus Sa akan bertindak demi Sa pu hamba dan tra akan binasakan dong smua.
|
||
\s5
|
||
\v 9 Sa akan bangkitkan keturunan dari Yakub dan ahli waris Sa pu gunung-gunung dari Yehuda. Sa pu orang-orang pilihan de akan mewaris, dan Sa pu hamba-hamba- akan tinggal di sana.
|
||
\v 10 Saron akan menjadi padang rumput bagi kambing domba dan Lembah Akor menjadi tempat istirahat bagi kawanan ternak, bagi Sa pu umat yang su cari Sa.
|
||
\s5
|
||
\v 11 Akan tetapi, kam yang meninggalkan TUHAN, yang lupakan Sa pu gunung yang kudus, yang mengatur meja bagi dewa Gad dan mengisi cawan deng anggur campur dewa meni,
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sa akan menetapkan kam bagi pedang, kam smua akan berlutut kepada pembantaian. Sbab, ketika Sa panggil, kam tra jawab, ketika Sa bicara, kam tra dengar, melainkan bikin yang jahat di depan Sa pu mata dan pilih apa yang tra Sa kenan.”
|
||
\s5
|
||
\v 13 Karna itu, beginilah firman TUHAN, “Lihatlah, Sa pu hamba-hamba akan makan, tapi kam akan lapar. Lihatlah, Sa pu hamba-hamba akan minum, tapi kam akan haus. Lihatlah, Sa pu hamba-hamba akan bersukacita, tapi kam akan dipermalukan.
|
||
\v 14 Lihatlah, Sa pu hamba-hamba akan bersorak-sorai karna gembira de pu hati, tapi kam akan menangis karna kepedihan hati dan akan meraung karna patah smangat.
|
||
\s5
|
||
\v 15 Ko akan tinggalkan ko pu nama bagi Sa pu orang-orang pilihan untuk mengutuk, Tuhan ALLAH akan bunuh ko. Akan tetapi, Sa pu hamba-hamba- akan Sa dipanggil deng nama yang lain.
|
||
\v 16 Deng demikian, orang yang memberkati dirinya sendiri di negri itu, akan memberkati dirinya sendiri dalam Allah yang Mahabenar; Dan orang yang bersumpah di negri itu akan bersumpah dalam Allah yang Mahabenar. Sbab, kesesakan-kesesakan yang dulu su dilupakan dan su disembunyikan dari Sa pu mata.”
|
||
\s5
|
||
\v 17 “Sesungguhnya, Sa menciptakan langit dan bumi baru, dan hal-hal yang dulu tra akan ingat lagi atau pun timbul di dalam hati.
|
||
\v 18 Oleh karna itu, bergembira dan bersukacitalah selama-lamanya dalam apa yang Sa ciptakan. Sbab, Sa menciptakan Yerusalem menjadi sbuah sukacita, dan de pu penduduk sbuah kegembiraan.
|
||
\v 19 Sa akan bersukacita di Yerusalem dan bergembira dalam Sa pu umat. Tra akan dengar lagi di dalam suara ratapan dan suara tangisan.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Di sana, tra akan ada lagi bayi yang hidup hanya beberapa hari, atau orang tua yang tra mencapai lanjut usia . Sbab, orang yang mati pada usia seratus tahun masih akan dianggap muda, dan yang tra mencapai usia seratus tahun akan dianggap kena kutuk.
|
||
\v 21 Dong akan membangun rumah-rumah dan tinggal di dalamnya. Dong akan menanam kebun-kebun anggur dan akan memakan buahnya.
|
||
\s5
|
||
\v 22 Dong tra akan bangun untuk dihuni orang lain. Dong tra akan menanam untuk dimakan orang lain. Sbab, sperti usia pohon, demikianlah usia Sa pu umat. Sa pu orang-orang pilihan akan menikmati dong pu pekerjaan tangan.
|
||
\v 23 Dong tra akan bekerja deng sia-sia, atau melahirkan ana yang mendatangkan kesusahan. Sbab, dong adalah keturunan dari yang diberkati TUHAN, dan keturunan dong ada bersama-sama dong.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Maka, sebelum dong berseru, Sa akan jawab. Ketika dong berbicara, Sa akan dengar.
|
||
\v 25 Serigala dan ana domba akan makan bersama-sama, singa akan makan jerami sperti sapi, debu akan menjadi makanan ular. Dong tra akan buat jahat atau membinasakan di sluruh Sa pu gunung yang kudus,” demikianlah firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\c 66
|
||
\p
|
||
\v 1 Beginilah firman TUHAN: “Langit itu Sa pu takhta-Ku, dan bumi itu Sa pu tumpuan kaki dan Rumah apakah yang akan kam bangun buat Sa? dan tempat apa yang akan jadi Sa pu tempat tidur?
|
||
\s5
|
||
\v 2 Sa pu tangan yang buat semua ini sampe semuanya ini ada,” firman TUHAN. “Akan tetapi, sama orang inilah Sa pandang: pada orang yang tertindas, dan menyesal dalam roh, dan yang gemetar terhadap Sa pu firman.
|
||
\s5
|
||
\v 3 Orang yang sembelih lembu jantan adalah orang yang membunuh manusia; orang yang korban anak domba, adalah seperti orang yang kase patah leher anjing; Orang yang persembakan korban sajian, seperti orang yang persembahkan darah babi; Orang yang membakar kemenyan, seperti orang yang memberkati berhala-berhala. dong tlah pilih dong pu jalan sendiri dan dong pu jiwa senang dalam kekejian -kekejian .
|
||
\s5
|
||
\v 4 Karna itu, Sa juga akan memilih kelakuan yang kasar untuk dong dan mendatangkan ketakutan ke atas dong. karna, ketika Sa panggil, tidak ada yang jawab. Ketika Sa bicara, dong tra dengar. dong melakukan yang jahat di depan Sa pu mata dan memilih yang tidak Sa senang.”
|
||
\s5
|
||
\v 5 Dengarkanlah firman TUHAN ini, hai kam yang gentar terhadap De pufirman! “ Ko pu Saudara-saudara dong yang benci ko dan usir ko demi Sa pu nama, tlah berkata, ‘Kiranya TUHAN dimuliakan sehingga kam dapat melihat kam pu sukacita tetapi dong akan dipermalukan.’”
|
||
\s5
|
||
\v 6 Ada suara keributan dari kota, satu suara dari Bait Suci. Itulah suara TUHAN, yang sedang mengadakan pembalasan pada de pu musuh.
|
||
\s5
|
||
\v 7 Sebelum menggeliat sakit, dan de sudah bersalin; sbelum mengalami sakit melahirkan, de sudah melahirkan seorang anak laki-laki.
|
||
\v 8 Siapakah yang pernah mendengar hal semacam itu? Yang pernah melihat hal seperti itu? Dapatkah suatu negeri yang dilahirkan dalam satu hari? Atau, satu bangsa dilahirkan sekaligus?karna, setelah Sion mengalami sakit melahirkan, de juga melahirkan de pu anak
|
||
\s5
|
||
\v 9 Apakah Sa membuka rahim seseorang, tapi tidak buat dia melahirkan?” firman TUHAN, “masa Sa, yang buat orang melahirkan, trus akan menutup dong pu rahim?” firman Allah ko.
|
||
\s5
|
||
\v 10 Bersukacitalah bersama Yerusalem dan bergembiralah bagi de, hai semua orang yang mencintaide. Bersenanglah dan bersukacita dengan de, hai semua orang yang berkabung deng dia.
|
||
\v 11 Sehingga kam dapat menyusun dan dipuaskan oleh de pu buah dadan yang segar, sehingga kam dapat mengisap dan menikmati de pu kelimpahan.
|
||
\s5
|
||
\v 12 Sebab, beginilah firman TUHAN, “Sesungguhnya, Sa akan membentangkan kedamaian baginya seperti sebuah sungai, dan kemuliaan bangsa-bangsa sperti sungai yang berluap. Maka, kam akan menyusu, dan kam akan digendong di pinggulnya, dan akan ditimang di atas pangkuannya.
|
||
\v 13 Sperti seseorang yang dihibur ibunya, demikian Sa akan hibur ko; dan kam akan dihibur di Yerusalem.”
|
||
\s5
|
||
\v 14 Ketika kam melihat hal ini, kam pu hati akan bersukacita; kam pu tulang-tulang akan berkembang seperti rumput muda, dan tangan TUHAN akan dinyatakan kepada hamba-hamba-Nya, tetapi dia akan murka terhadap de pu musuh-musuh.”
|
||
\s5
|
||
\v 15 Sebab lihatlah, TUHAN akan datang dalam api kereta-kereta-Nya seperti angin puting beliung, untuk melampiaskan amarah-Nya dalam kemurkaan dan hardikan-Nya dalam nyala api.
|
||
\v 16 Karna, dengan api, TUHAN akan menjalankan penghakiman, dan dengan pedang; orang-orang yang mati terbunuh oleh TUHAN akan banyak jumlahnya.
|
||
\s5
|
||
\v 17 “Dong yang menguduskan dan dong pulikan diri sendiri untuk masuk ke kebun-kebun. Dan mengikuti orang yang di tengah-tengah. Dan dong makan daging babi dan binatang-binatang kejijikan serta tikus, dong semua akan lenyap bersama,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 18 “Karna, Sa kenala semua perbuatan dan dong pu pikiran, dan waktunya telah tiba untuk kumpul semua bangsa bahasa. Dong akan datang dan akan melihat ko pu kemuliaan.
|
||
\v 19 Sa akan menaruh sebuah tanda di antara donrang, dan Sa akan mengirim orang-orang yang melarikan diri dari dorang kepada bangsa-bangsa, kepada Tarsis, Pul, dan Lud yang menarik busur, kepada Tubal dan Yawan, dan kepada pulau-pulau yang jauh, yang blum pernah mendengar sa pu kemasyuran atau melihat sa pu kemuliaan. Dan dong akan menyatakan kemuliaan-Ku di antara bangsa-bangsa.
|
||
\s5
|
||
\v 20 Dong akan bawa ko pu sudara semua dari segala bangsa sebagai persembahan kepada TUHAN di atas kuda, kereta, tandu, keledai, dan unta ke gunung Sa yang kudus: Yerusalem,” firman TUHAN “sama sperti anak-anak Israel membawa persembahan dalam bejana yang tahir ke rumah TUHAN.
|
||
\v 21 Sa juga akan ambil dari dorang untuk jadi imam-imam dan untuk orang-orang Lewi,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 22 “Karna, sama sperti langit dan bumi baru yang akan Kujadikan tetap ada di ko pu hadapan,” firman TUHAN, “begitulah ko pu keturunan dan ko pu nama akan tetap ada.
|
||
\v 23 Maka terjadi, dari bulan baru ke bulan baru, dari Sabat ke Sabat, semua manusia akan datang menyembah di Sa pu hadapan,” firman TUHAN.
|
||
\s5
|
||
\v 24 Dong akan keluar dan dong melihat mayat orang-orang yang telah memberontak melawan Sa, karna dong pu ulat-ulat tra akan mati, dan apinya tra akan padam, dan dong akan menjadi kejijikan bagi smua manusia.”
|