2683 lines
150 KiB
Plaintext
2683 lines
150 KiB
Plaintext
\id LUK Unlocked Literal Bible
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h LUKE
|
|
\toc1 Luke
|
|
\toc2 Luke
|
|
\toc3 Luk
|
|
\mt1 LUKE
|
|
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Banyak orang berusaha bikin cerita tentang tong dua pu kisah,
|
|
\v 2 seperti tulisan yang dulu hamba Tuhan dong kas tunjuk tu. Dong itu saksi mata yang cerita tentang Tuhan.
|
|
\v 3 Jadi, lebih baik sa periksa semua baik-baik dulu baru sa tulis akan untuk ko, kawan Teofilus yang baik.
|
|
\v 4 Supaya ko tahu kalo semua yang sa ajar tu, hal-hal yang benar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Waktu Herodes jadi raja di Yudea,, ada imam satu, de pu nama Zakharia, de dari kelompok Abia. De pu Istri dari keturunan Harun, namanya Elisabet.
|
|
\v 6 Dong dua benar dihadapan Allah, dong taat sama semua yang Allah perintah dan tetapkan.
|
|
\v 7 Tapi dong dua tra bisa punya anak karena Elisabet mandul, baru dong dua su tua skali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Satu kali, waktu Zakharia jalankan tugas sebagai imam dihadapan Allah sesuai aturan yang dong su tetapkan,
|
|
\v 9 sesuai dengan dong pu kebiasaan, memang waktu itu Zakaria pu jadwal untuk masuk Bait Allah.
|
|
\v 10 Waktu de bakar persembahan, semua orang di situ berdoa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Malaikat Tuhan tiba-tiba berdiri di sebelah kanan Mesbah korban bakaran.
|
|
\v 12 Zakharia kaget dan takut waktu lihat malaikat itu.
|
|
\v 13 Tapi malaikat bilang sama de,"Jang takut Zakharia" karena ko pu doa Tuhan su dengar. Ko pu istri, Elisabeth, akan hamil ko pu anak, dan ko harus kasih nama de Yohanes.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Karna de nanti jadi hebat dalam Tuhan, trus de tra akan minum anggur atau minuman keras. Roh kudus akan jaga dia dari dalam kandungan.
|
|
\v 14 Nanti kam akan senang skali, banyak orang pasti senang karna kelahiran anak itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Orang-orang Israel akan kembali sama dong pu Tuhan Allah.
|
|
\v 17 De akan pigi mendahului Tuhan dalam Roh dan kuasa Elia. De akan bikin bapa-bapa dong kembali sayang dong pu anak-anak, trus semua orang yang tra taat sama hikmat Tuhan tu, dong akan jadi umat Tuhan lagi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Zakharia bilang sama malaikat," Bagaimana sa tahu semua hal itu terjadi? karena sa su tua, dan sa pu istri juga su tua."
|
|
\v 19 Malaikat bilang." Sa ini Gabriel. Sa berdiri dihadapan Allah, sa dapat suruh datang bicara sama ko untuk kas tahu ko informasi bagus ni.
|
|
\v 20 Kalo ko tra percaya, nanti ko bisu, tra bisa bicara sampe ko pu anak lahir.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Sementara itu, orang-orang tunggu Zakharia dan dong heran kenapa de tinggal lama skali di dalam Bait Allah.
|
|
\v 22 Saat de keluar, de tra bisa bicara sama dong, dan dong sadar kalau de su lihat penglihatan di dalam Bait Allah. De buat isyarat sama dong, tapi tetap tra bisa bicara.
|
|
\v 23 Saat de pu tugas pelayanan su selesai, De pulang ke de pu rumah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Setelah lewat hari-hari itu, De pu istri Elisabeth hamil. De kasih sembunyi de pu diri selama lima bulan, dan bilang,
|
|
\v 25 "Inilah yang Tuhan bikin sama sa saat De mau datang lihat sa, untuk kasih hapus sa punya aib di hadapan orang-orang."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 kepada seorang perawan yang tunangan deng seorang laki-laki yang de pu nama Yusuf. De itu keturunan Daud, dan perawan itu de pu nama Maria.
|
|
\v 26 Pada bulan keenam, malaikat Gabriel di utus Allah ke sebuah kota Nazaret di Galilea
|
|
\v 28 Malaikat datang trus bilang, "Salam, ko yang sangat diperkenan Tuhan! Tuhan sertai ko!"
|
|
\v 29 Tapi de bingung skali sama malaikat pu perkataan, dan heran deng salam yang de dengar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Malaikat bilang sama de: "Jang takut, Maria, karna ko yang ditentukan dari Allah.
|
|
\v 31 Lihat sudah, ko akan hamil dan melahirkan seorang anak, dan ko akan kasih nama De, Yesus.
|
|
\v 32 De akan jadi besar, dan akan disebut Putra Yang Mahatinggi. Tuhan Allah akan kasih sama De tahta Daud De pu nenek moyang.
|
|
\v 33 De akan perintah atas keturunan Yakub selama-lamanya, dan de pu kerajaan tra akan berakhir."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Trus Maria bilang sama malaikat," Bagaimana semua ini akan terjadi, sementara sa saja belum pernah tidur deng seorang laki-laki?"
|
|
\v 35 Malaikat itu jawab dan bilang, "Roh Kudus akan turun atas ko dan kuasa yang Mahatinggi akan menaungi ko. Oleh karna itu, De yang Kudus akan dilahirkan dan akan disebut Putra Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Lihat sudah, ko pu saudara Elisabet juga ada hamil seorang anak di de pu umur yang su tua; skarang de hamil masuk bulan yang keenam, yang sebelumnya de dipanggil mandul.
|
|
\v 37 Karena trada yang mustahil bagi Allah.
|
|
\v 38 Maria bilang," Sungguh, sa ini sudah hamba Tuhan, biar sudah ini terjadi sama sa seperti yang ko bilang. " Dan malaikat itu kasih tinggal de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Beberapa hari kemudian, Maria berangkat dan buru-buru ke daerah perbukitan, yaitu ke salah satu kota di Yudea,
|
|
\v 40 dimana de pergi ke rumah Zakharia dan kasih salam sama Elisabet.
|
|
\v 41 Saat de dengar Maria pu salam, bayi yang dalam Elisabet pu kandungan de merontak dan Elisabet dipenuhi deng Roh Kudus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 De berteriak deng suara yang keras, dan bilang, "Diberkatilah ko diantara semua perempuan, diberkati ko pu buah kandungan.
|
|
\v 43 Dan kenapa hal ini terjadi sama sa, bagaimana bisa mama dari sa pu Tuhan datang sama sa?
|
|
\v 44 Karena saat ko pu salam sampai ke sa pu telinga, bayi dalam sa pu kandungan merontak semangat.
|
|
\v 45 Dan diberkatilah de yang percaya bahwa semua yang su dikatakan sama de dari Tuhan akan digenapi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 46 Maria bilang, " sa pu jiwa memuliakan Tuhan,
|
|
\v 47 dan sa pu roh bersukacita di dalam Allah sa pu Penyelamat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Karena de lihat de pu hamba punya keadaan perempuan yang hina. Dari sekarang semua generasi akan panggil sa yang diberkati.
|
|
\v 49 Karena Allah yang Mahatinggi melakukan perkara yang besar sama sa, dan De pu nama itu Kudus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 50 De pu kemurahan dari generasi ke generasi dan bagi orang-orang yang takut sama De.
|
|
\v 51 De su kasih tunjuk de punya kuasa deng De punya tangan, De su menghalau dong yang sombong dalam dong pu hati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 52 De su kasih turun semua penguasa dari dong pu tahta, dan de su angkat dong yang hina.
|
|
\v 53 De su kasih kenyang orang yang lapar deng hal-hal yang baik, tapi De usir orang kaya deng tangan kosong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 De su kasih pertolongan sama Israel De punya hamba, supaya dong ingat untuk kasih tunjuk kemurahan.
|
|
\v 55 (seperti yang su di sampaikan sama kitong punya nenek moyang), sama Abraham dan de pu keturunan untuk selama-lamanya."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 56 Maria tinggal deng Elisabet selama kira-kira tiga bulan, dan setelah itu de pulang ke de pu rumah.
|
|
\v 57 Sekarang su tiba de pu waktu bagi Elisabet untuk melahirkan de pu bayi, seorang anak laki-laki untuk de.
|
|
\v 58 De pu tetangga-tetangga dan de pu sanak saudara dong dengar kalau Tuhan su kasih tunjuk kemurahanNya sama de, dan dong bersukacita sama-sama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 59 Lalu, setelah delapan hari, dong sunat bayi itu. Dong kasih nama de Zakharia, sesuai deng de pu bapa nama.
|
|
\v 60 Tapi de pu mama jawab dan bilang, " jangan, sesungguhnya de akan dipanggil Yohanes."
|
|
\v 61 Dong bilang sama de, "Trada seorangpun dari ko pu sanak saudara yang dipanggil deng nama itu."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 62 Dong kasih isyarat sama de punya bapa untuk tahu nama apa yang akan de kasih sama de pu anak.
|
|
\v 63 Jadi de minta batu tulis dan de tulis diatas batu itu," De pu nama itu Yohanes". lalu dong semua heran skali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 64 Saat itu juga de pu mulut terbuka dan de pu lidah bebas, dan de mulai bicara, memuji Allah.
|
|
\v 65 Lalu ketakutan melanda dong semua yang disekitar situ dan semua yang terjadi, menjadi bahan pembicaraan dong diseluruh wilayah Yudea.
|
|
\v 66 Dan semua orang yang dengar itu, dong simpan di dalam dong pu hati dan bilang, "Selanjutnya, anak ini akan jadi seperti apa nanti?", karna tangan Tuhan menyertai de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 67 Zakharia, de pu bapa dipenuhi oleh Roh Kudus dan bernubuat, de bilang:
|
|
\v 68 "Terpujilah Tuhan, Allah Israel, karna De su tolong dan melaksanakan penebusan bagi De pu umat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 69 De su kasih bangkit tanduk keselamatan untuk tong melalui keluarga Daud de pu hamba, dari antara keturunan Daud De pu hamba.
|
|
\v 70 Seperti yang de su sampaikan melalui de pu nabi-nabi yang Kudus pada zaman dahulu.
|
|
\v 71 De akan bawa keselamatan dari kitong pu musuh-musuh dan dari tangan orang-orang yang benci tong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 72 De akan melakukan hal ini untuk kasih tunjuk kemurahan sama tong pu nenek moyang , dan untuk mengingat de punya perjanjian yang Kudus,
|
|
\v 73 yaitu sumpah yang disampaikan sama Abraham tong pu nenek moyang.
|
|
\v 74 De su sumpah untuk mengaruniakan sama tong, bahwa tong setelah tong dilepaskan dari tangan musuh-musuh, tong akan melayani De tanpa rasa takut,
|
|
\v 75 dalam kekudusan dan kebenaran di De pu hadapan sepanjang tong pu hidup.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 76 Dan kam, sa pu anak-anak, akan disebut nabi dari Yang Mahatinggi, sebab ko akan pergi mendahului Tuhan untuk mempersiapkan jalan bagi De,
|
|
\v 77 dan mempersiapkan orang-orang bagi De pu kedatangan, untuk kasih pengetahuan tentang keselamatan sama De pu umat melalui pengampunan atas dong pu dosa-dosa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 78 Ini akan terjadi karena kelembutan kemurahan tong pu Allah, yang karena De seperti surya pagi, akan datang dari atas akan turun sama tong,
|
|
\v 79 untuk menyinari dong yang hidup dalam kegelapan dan dalam bayang-bayang kematian. De akan melakukannya untuk menuntun tong pu langkah menuju jalan damai."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 80 Lalu anak itu tumbuh menjadi dewasa, dan menjadi kuat di dalam roh, dan de tinggal di padang gurun sampei de mulai tampil di depan orang-orang Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\p
|
|
\v 1 waktu itu, Kaisar Agustus suru supaya daftar semua orang yang hidup di dunia.
|
|
\v 2 ini sensus pertama yang dong buat waktu Kirenius jadi Gubernur di Siria
|
|
\v 3 Jadi, semua orang pigi ke dong pu kota masing-masing untuk daftarkan dong pu diri.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Yusuf juga pigi kase tinggal Nazaret, kota di Galilea, dan menuju ke Yudea, ke kota Daud yang di sebut juga Betlehem, karna de juga turunan dari keluarga Daud,
|
|
\v 5 De mau pi ke sana untuk daftar de pu diri deng de pu tunangan Maria. Baru Maria ini ada hamil
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Waktu Yusuf dan Maria ada di Betlehem, sampe juga waktunya untuk Maria mau melahirkan.
|
|
\v 7 Maria pun melahirkan Anak laki-laki yang pertama. De bungkus Dia deng kain lampin dan de kase taruh Dia dalam palungan karna tra ada tempat tinggal untuk dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Di daerah itu juga, ada gembala-gembala yang tinggal di padang rumput jaga dong pu domba-domba di malam hari.
|
|
\v 9 Tiba-tiba, malaikat Tuhan berdiri di depan dong dan Tuhan pu kemuliaan bersinar di dong pu sekitar jadi dong takut skali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Tapi, malaikat itu bilang ke dong, "Jang takut kam dengar, Sa mau kastau kabar baik tentang sukacita besar yang diberikan bagi semua bangsa.
|
|
\v 11 Pada hari ini, su lahir untuk kam Juru selamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud.
|
|
\v 12 Inilah di pu tanda: kam akan ketemu Bayi yang dibungkus deng kain lamping dan terbaring dalam palungan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Tiba-tiba, muncul deng malaikat itu rombongan besar tentara sorga yang memuji Allah dan bilang,
|
|
\v 14 "Kemuliaan bagi Allah di tempat yang mahatinggi dan damai sejahtera di bumi, di antara orang-orang yang setia sama Dia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Waktu para malaikat su pergi kembali ke surga, para gembala-gembala itu dong baku ajak satu deng yang lain, "Mari tong pigi ke Betlehem untuk lihat semua yang terjadi, yang sudah Tuhan kase tahu ke torang."
|
|
\v 16 Lalu, dong cepat-cepat pigi dan ketemu Maria deng Yusuf, serta lihat anak kecil yang ada tidur di palungan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Waktu para gembala lihat Dia, dong ceritakan perkataan yang su di bilang ke dong tentang Anak itu.
|
|
\v 18 Dan, semua orang yang dengar heran hal itu heran atas perkara-perkara yang diceritakan para gembala ke dorang.
|
|
\v 19 Tapi, Maria menyimpan perkara itu dan merenungkan di dalam de pu hati.
|
|
\v 20 Lalu, para gembala kembali ke dong pu domba-domba sambil memuliahkan dan memuji Allah atas smua yang dong su lihat dan dong dengar sama sperti yang disampaikan ke dorang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Dan, lalu genap hari yang ke delapan untuk dong sunat Bayi itu, De pu nama Yesus, sesuai deng nama yang dikase oleh malaikat sebelum De dikandung di dalam rahim.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Waktu hari-hari penyucian sesuai deng hukum Musa su selesai, Maria deng Yusuf bawa Yesus ke Yerusalem untuk menyerahkan Dia ke Tuhan,
|
|
\v 23 sperti yang tertulis dalam hukum Tuhan, "Semua anak laki-laki yang tertua harus dikuduskan untuk Tuhan
|
|
\v 24 dan untuk kase persembahan sesuai deng apa yang dicatat dalam hukum Tuhan, yaitu satu pasang burung dara ato dua anak burung merpati muda."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Ada satu laki-laki de pu nama Simeon yang tinggal di Yerusalem. Dia itu orang yang benar dan saleh, de ada tunggu-tunggu penghibur untuk Israel, dan Roh Kudus menyertai dia.
|
|
\v 26 Roh Kudus su bilang ke de kalo de trakan mati sebelum de lihat Kristus yang diurapi Tuhan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Lalu, Simeon datang ke Bait Allah atas pimpinan Roh Kudus, waktu Yusuf deng Maria bawa Bayi Yesus ke Bait Allah untuk melakukan ke Dia apa yang su ditetapkan oleh hukum Taurat.
|
|
\v 28 Trus, Simeon gendong Anak itu dan memuji Allah, de bilang,
|
|
\v 29 "Skarang, ya Tuhan, biarkan Ko ijin hamba ini pigi deng damai, sesuai dengan firman Tuhan;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 sebab sa pu mata su lihat keslamatan dari Ko,
|
|
\v 31 yang Ko su siapkan untuk semua orang.
|
|
\v 32 yaitu cahaya yang akan menerangi bangsa-bangsa yang tra kenal Tuhan, dan yang jadi kemuliaan untuk Ko pu umat Israel."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Yusuf deng Anak itu pu mama jadi heran atas apa yang Simeon bilang tentang Anak itu.
|
|
\v 34 Trus, Simeon berkati dorang dan bicara ke Maria, Yesus pu mama, "Dengar, Anak ini su di pilih untuk menjatuhkan dan membangkitkan banyak orang di Israel, serta jadi tanda yang dilawan banyak orang.
|
|
\v 35 (Dan, sebuah parang akan menusuk ko pu jiwa) supaya isi hati banyak orang akan dinyatakan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Di sana juga ada seorang nabi perempuan yang de pu nama Hanna, de itu anak perempuan Fanuel dari suku Asyer. De su tua skali. De hanya hidup deng de pu laki selama tujuh tahun setelah pernikahannya,
|
|
\v 37 dan trus jadi janda sampai usia delapan puluh empat tahun. De tra perna kastinggal Bait Allah, de tetap sembayang siang deng malam serta berdoa dan puasa.
|
|
\v 38 Waktu itu, Hana datang dan de mengucap syukur ke Allah serta de cerita tentang Yesus Kristus ke semua orang yang tunggu-tunggu penebusan Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Lalu Yusuf deng Maria bikin semua sama deng hukum Tuhan, dong balik lagi ke Galilea, ke dong pu kota asal, yaitu Nazaret.
|
|
\v 40 Anak itu tambah semakin besar, kuat, tambah pintar, dan Allah memberkati de skali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Yesus pu orang tua setiap Tahun pi ke Yerusalem untuk ikut Paskah.
|
|
\v 42 Waktu Yesus pu umur 12 tahun, dong pigi ke sana untuk ikut acara hari raya itu.
|
|
\v 43 Lalu setelah acara itu selesai, dong pulang. Tapi, Yesus tetap tinggal di Yerusalem tanpa De pu orang tua tahu.
|
|
\v 44 Karna Yesus pu orang tua kira bahwa De ada di dalam rombongan, dong pi jalan terus sampe satu hari. Lalu, dong mulai cari De di dalam dong pu rombongan keluarga dan orang-orang yang dong kenal.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Waktu dong tra ketemu Yesus, dong kembali ke Yerusalem, baru mulai cari Dia di sana.
|
|
\v 46 Su tiga hari, baru dong ketemu De di dalam Bait Allah ada duduk di tengah guru-guru agama, sambil dengar dong dan de tanya dong.
|
|
\v 47 Smua orang yang dengar De bicara dong heran-heran karna De pu pintar dan De pu cara jawab.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Waktu Maria deng Yusuf Lihat De, dong heran-heran. Lalu, De pu mama tanya, "Sa pu anak, kenapa Ko bikin tong begini? Ko Bapa dan saya kuatir skali cari Ko.
|
|
\v 49 Yesus bilang ke di pu bapa deng mama, "Kenapa kam cari Sa? kam tratau kalo Sa ada di Sa Bapa pu Rumah.
|
|
\v 50 Tapi, dong tra mengerti apa yang De bilang ke dorang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Trus, Yesus pulang sama-sama deng dong ke Nazaret dan ikut dorang. Tapi, De pu mama simpan smua pembicaraan ini di dalam de pu hati.
|
|
\v 52 Tapi Yesus terus tambah besar dan tambah bijaksana. De juga semakin disayang Allah dan manusia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Pada tahun kelima belas masa pemerintahan Kaisar Tiberius, ketika Pontius Pilatus de jadi gubernur Yudea, Herodes de jadi raja Galilea; Filipus de pe saudara Herodes jadi raja wilayah Iturea dan Trakhonitis;dan Lisanias jadi raja Abilene,
|
|
\v 2 Hanas deng Kayafas menjabat jadi imam agung,datanglah firman Allah sama Yohanes,anak Zakharia,de yang tinggal di padang belantara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Maka,pigilah Yohanes ke sluruh daerah di sekitar Yordan dan De kasi tau baptisan pertobatan untuk pengampunan dosa,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Seperti yang tatulis dalam kitab Nabi Yesaya: ''Inilah suara orang yang berseru-seru di padang belantara, 'Siapkanlah jalan bagi Tuhan,kasi luruslah jalan bagi-Nya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Setiap lembah akan dikasi timbun,dan stiap gunung dan bukit akan dikasi rata. Jalan yang belok-belok akan dikasi lurus, dan stiap jalan yang tra rata akan dikasi lurus.
|
|
\v 6 Dan,dorang semua melihat keselamatan dari Tuhan!''' Yesaya 40:3-5*
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Lalu, Yohanes de bilang kepada orang banyak yang datang sama dia untuk de baptis, "Hai, kamorang keturunan ular beludak! siapa yang akan kasi ingat ko melarikan diri dari murka yang akan datang?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Oleh karena itu,hasilkan buah-buah yang kasi tunjuk pertobatanko.Jangan ko bilang ke kopu diri sendiri, 'Abraham adalah nenek moyang kitong!' Sa bilang sama ko,sesungguhnya dari batu-batu ini Allah bisa membangkitkan anak-anak bagi Abraham!
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Bahkan,mulai sekarang kapak su di kasitaru di akar pohon. Setiap pohon yang tra kasi keluar buah yang baik akan dipotong dan dapat buang ke dalam api.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Orang-orang dong tanya sama Yohanes, ''Kalau begitu,apa yang harus kitong lakukan?''
|
|
\v 11 De jawab, "Kalo satu orang yang punya baju dua, de harus kasi satu ke orang lain yang tra punya.Dan,setiap orang yang punya makanan,harus de lakukan hal yang sama.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Beberapa pengumpul pajak juga dong datang untuk dibaptis.
|
|
\v 13 Yohanes de bilang sama dong, "Jang kam tarik pajak lebih dari yang telah ditetapkan bagi kam.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Beberapa tentara dong tanya kepadanya, ''Bagaimana deng kam? Apa yang harus kitong lakukan?'' Yohanes bicara sama dorang, ''Jang minta uang dari sapa pun deng cara paksa atau deng tuduhan palsu. Cukupkanlah dirimu deng kopu gaji.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Ketika semua orang dong harapkan kedatangan Mesias,dong semua tanya-tanya dalam dong pu hati tentang Yohanes,ia Kristus atau bukan,
|
|
\v 16 Yohanes de jawab mereka dan de bilang, ''Sa baptis kam deng air. Akan tetapi,Seseorang yang lebih berkuasa dari sa akan datang.Untuk buka depu tali sandal-Nya pun sa tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan api.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Garpu penampi itu ada di De pu tangan untuk kasi bersih semuanya ke De pu tempat penghancuran, dan kumpul gandum ke De pu tempat penyimpanan. Tapi De akan bakar sekam dengan api yang tra bisa dipadamkan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Deng banyak nasihat lain,Yohanes kase ajar Injil kepada banyak orang.
|
|
\v 19 Akan tetapi,karna Yohanes tegur Herodes,raja Wilayah,atas hal yang telah de lakukan deng Herodes,istri saudara Herodes,dan karena semua hal yang jahat yang telah de bikin,
|
|
\v 20 Herodes de tambahkan ini atas semuanya deng masukan Yohanes ke dalam penjara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Ketika semua orang dibaptis, Yesus juga dibaptis.Dan, waktu De berdoa, langit tabuka,
|
|
\v 22 dan Roh Kudus turun di atas-Nya dalam wujud burung merpati. Lalu, ada suara datang dari langit dan de bilang "Ko itu Sa pu Anak yang Sa kasihi. Hanya dari Ko saja, Sa berkenan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 KetikaYesus de mulai pelayanan-Nya,Depu umur kira-kira tiga puluh tahun. Orang-orang dong berpendapat bahwa Yesus tu Yusuf pu anak. Yusuf anak Eli.
|
|
\v 24 Matat pu anak. Lewi pu anak. Malkhi pu anak. Yanai pu anak, Yusuf pu anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Matica pu anak. Amos pu anak. Nahum pu anak. Hesli pu anak. Nagai pu anak.
|
|
\v 26 Maat pu anak. Matica pu anak. Simei pu anak. Yosekh pu anak. Yoda pu anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Yohanan pu anak. Resa pu anak. Zerubabel pu anak. Sealtiel pu anak. Neri pu anakSealtiel.
|
|
\v 28 Malkhi pu anak Neri. Adi pu anak Malkhi. Kosam pu anakAdi. Elmadam pu anak kosam.Er pu anak Elmadam.
|
|
\v 29 Yesua pu anak Er. Eliezer pu anak Yesua.Yorim Yorim pu anakEliezer. Matat pu anak Yorim. Lewi pu anak Matat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Simeon pu anak adalah lewi. Yehuda pu anak Simeon.Yusuf pu anak Yehuda. Yonam pu anak Yusuf. Elyakim pu anak Yonam.
|
|
\v 31 Melea pu anak Elyakim. Mina pu anak Melea. Matata pu anak Mina. Natan pu anak Matata. Daud pu anak Daud.
|
|
\v 32 Isai pu anak Daud. Obed pu anak Isai. Boas pu anak Obet. Salmon pu anak Boas. Nahason pu anak Salmon.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Aminadab pu anak Nahason. Admin pu anak Aminadab. Arni pu anak Admin. Hezron pu anak Arni. Peres pu anak Hezron. Yehuda pu anak peres.
|
|
\v 34 Yakub pu anak Yehuda. Isak pu anak Yakub.Abraham pu anak Ishak. Terah pu
|
|
anak abraham. Nahor pu anakTerah.
|
|
\v 35 Serug pu anak Nahor. Rehu pu anak Serug. Peleg pu anak Rehu. Eber pu anak Peleg.Salmon pu anak Eber.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Kenan pu anak Salmon. Arphaksad pu anak Kenan. Sem pu anak Arpakhsad. Nuh pu anak Sem.Lamekh pu anak Nuh.
|
|
\v 37 Metusalah pu anak Lamekh. Henokh pu anak Metusalah. Yared pu anak Henokh. Mahalaleel pu anak Yared. Kenan pu anak Mahalaleel.
|
|
\v 38 Enos pu anak Kenan. Set pu anak Enos. Adam pu anak Set. Allah pu anak Adam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 4
|
|
\p
|
|
\v 1 Waktu Yesus keluar dari kali Yordan, Roh Kudus tutup de, trus Roh Kudus bawa de ke Padang Gurun
|
|
\v 2 Empat puluh hari empat puluh malam, baru Setan coba de. Selama Yesus di padang gurun, detra makan apa-apa jadi de lapar betul.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Setan ni de tes Yesus, de bilang : Yesus, kalo Ko itu Anak Allah, coba Ko bikin batu ni jadi roti ?
|
|
\v 4 Yesus bilang ke Setan : di Taurat tu dong ada tulis, manusia hidup bukan dari roti saja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Trus Setan ni bawa Yesus ke tempat yang tinggi skali, baru de kasi liat semua yang bagus dan indah di dunia ni.
|
|
\v 6 Setan de bilang Yesus : sa bisa kasi dunia ni deng semua yang mantap dan indah untuk Ko. Sa punya kuasa untuk bikin tu semua. yang penting ko sembah sa.
|
|
\v 7 Jadi, kalo Ko hormat dan sembah sa, sa kasi semua tu untuk Ko.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Tapi Yesus bilang ke Setan : di Taurat tu dong tulis, ko harus hormat dan sembah Tuhan, trus ko harus bikin apa yang de mau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Setan bawa Yesus ke Yerusalem baru kas taro de di atas atap Gereja, baru setan bilang, kalo Ko Anak Allah, Ko buang diri ke bawah.
|
|
\v 10 Karna di Taurat dong tulis : "Tuhan akan suruh Malaikat-malaikat untuk jaga Ko".
|
|
\v 11 Nanti Malaikat-malaikat angkat Ko jadi ko trakan kena batu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Yesus bilang ke Setan : "di Taurat tu dong tulis, jang ko coba ko pu Tuhan Allah".
|
|
\v 13 waktu Setan selesai coba Yesus, dia langsung pigi jauh dari Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Trus Roh Kudus bantu Yesus balik ke Galilea, baru crita-crita tentang De tersebar ke seluruh daerah tu.
|
|
\v 15 De mengajar di gereja-gereja baru orang-orang puji De.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Satu kali Yesus ke Nazaret, tempat De tumbuh besar. Seperti biasa hari Sabat De ke Rumah Tuhan untuk beribadah, trus dong suruh De yang baca Taurat.
|
|
\v 17 Dong kasi De gulungan kitab Yesaya trus De buka dan dapat tulisan yang bilang :
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Tuhan pu Roh ada sama Saya karna De urapi Sa untuk kasi tau Kabar baik sama orang miskin. De suru Sa untuk bebaskan dong yang dapat tahan, sembuhkan yang buta, juga untuk bebaskan dong yang ditekan.
|
|
\v 19 Untuk kas tau Tuhan pu waktu baik
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Trus De tutup gulungan kitab tu, kas kembali ke petugas Rumah Ibadah, baru De duduk. semua orang yang ada di situ lihat De.
|
|
\v 21 De kas tau dong semua : Hari ini, apa yang dong tulis dan kam dengar tu, terjadi.
|
|
\v 22 semua orang dalam rumah ibadah tu, dong lihat de bru dong heran deng apa yang de bilang, trus dong bilang : De ni Yusuf pu anak to?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Yesus bilang dong semua : "Pasti kam bilang Sa begini, Biar dokter kas sembuh Ko sudah. Apa yang Ko bikin di Kapernaum, Ko bikin juga di Ko pu kota kelahiran ni".
|
|
\v 24 Sa bilang kamu e : satu orang nabi tu tra diterima di dia pu kampung sendiri.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Sa bilang kam betul-betul ni, ada banyak janda di Israel waktu zaman Elia, waktu hujan tra turun tiga tahun enam bulan. banyak orang lapar.
|
|
\v 26 Tapi Elia tra dapat suruh ke janda-janda tu. De hanya dapat suruh ke janda satu yang di Sarfat, dekat kota Sidon
|
|
\v 27 Trus waktu Elisa tu, banyak orang yang kena kusta tapi de tra kasi sembuh dong semua. de hanya kasi sembuh Naaman yang di Siria tu saja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Semua yang ada di rumah ibdah tu dong marah skali waktu dengar tu.
|
|
\v 29 Dong semua berdiri baru paksa Yesus keluar kota, dong bawa de ke pinggir kota yang ada jurang baru dong mau dorong de ke jurang.
|
|
\v 30 Tapi de jalan di tengah-tengah dong baru de pigi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Trus Yesus turun ke kota Kapernaum. Waktu hari sabat, de ajar orang-orang di Rumah Ibadah
|
|
\v 32 Orang-orang heran deng de pu cara mengajar karena de ajar deng penuh kuasa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Hari tu di rumah ibadah, ada laklaki satu kerasukan setan, de batariak keras-keras
|
|
\v 34 Apa yang tong harus buat untuk Ko, Yesus orang Nazaret. Ko mau datang bunuh tong ka. Tong tau Ko itu siapa : Ko itu suci, kudus yang datang dari Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Yesus bentak setan tu baru bilang : setan ko diam, ko keluar dari orang ini! setan langsung lempar orang tu ke tengah-tengah banyak orang baru de keluar dari laklaki tu.
|
|
\v 36 Orang-orang dong heran semua baru dong bicara-bicara, dong bilang : Yesus bilang apa tu, De suruh setan tu keluar dari lak-laki tu, setan langsung keluar.
|
|
\v 37 Jadi crita tentang Yesus ni orang semua di situ su tau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Trus Yesus keluar rumah ibadah baru jalan ke Simon pu rumah. Di situ Simon pu mertua demam panas tinggi jadi de minta tolong Yesus untuk kas sembuh.
|
|
\v 39 Jadi Yesus berdiri di samping Simon pu mertua baru kasi sembuh. Simon pu mertua langsung sembuh, de bangun langsung layani Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 40 Mulai pagi tu, banyak orang sakit dong bawa ke Yesus supaya Yesus kas sembuh. Yesus taru tangan sama dong langsung dong sembuh semua.
|
|
\v 41 Setan-setan juga dapa usir keluar dari orang-orang sakit. dong lari keluar baru dong batariak bilang Yesus, Allah pu Anak, Ko mau apa ? Yesus bentak dong baru Yesus bikin dong tra bisa bicara karna dong tau Yesus tu siapa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 ketika sore, Yesus ke tempat sunyi baru berdoa. Banyak orang datang sama De baru bilang jang pigi.
|
|
\v 43 Tapi Yesus bilang dong : Sa juga harus kasi tau kabar bahagia ni untuk banyak orang di tempat-tempat lain, karna Sa datang kan untuk itu.
|
|
\v 44 Jadi Yesus lanjut kasi berita suka cita di semua rumah ibadah di Yudea.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 5
|
|
\p
|
|
\v 1 Saat orang-orang dong kumpul keliling Yesus dan dengar firman Allah, trus Yesus berdiri di pinggir danau Genesaret.
|
|
\v 2 De lihat dua perahu di tarik ke pinggir danau. Nelayan de keluar dari perahu dan kasih bersih dong pu jaring.
|
|
\v 3 Yesus naik ke dalam satu perahu, yaitu Simon pu perahu, dan minta de untuk dorong perahu ke dalam air cukup jauh dari pinggir. Trus Yesus duduk dan mengajar orang-orang yang duduk di pinggir danau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Saat De selesai bicara, De bilang sama Simon, "Bawah perahu ke air yang lebih dalam dan buang ko pu jala untuk tangkap ikan."
|
|
\v 5 Simon de jawab dan bilang, "Guru, tong kerja sepanjang malam, dan tra dapa apa-apa, tapi Gruru yang bilang jadi, sa akan kasih turun sa pu jala.
|
|
\v 6 Saat dong buat hal itu, dong dapa banyak ikan dan besar-besar, dan dong pu jala sampe rabik-rabik.
|
|
\v 7 Jadi dong kasih kode ke dong pu teman-teman di perahu yang lain supaya dong datang dan bantu. Dong datang dan isi kasi penuh di dua perahu, sampe dong pu perahu hampir tenggelam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Saat Simon Petrus, de lihat hal ini, langgsung de berlutut di Yesus pu kaki, dan bilang, "Pigi dari sa pu hidup, karna sa adalah orang berdosa, ya Tuhan."
|
|
\v 9 Karna de heran, dan juga orang-orang yang sama-sama deng de, di saat dong ada tangkap ikan.
|
|
\v 10 Termasuk, Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, adalah teman-teman Simon. Dan Yesus bilang sama Simon, "Jang takut, karna mulai dari sekarang ko akan jadi penjala manusia."
|
|
\v 11 Saat dong bawah dong pu perahu-perahu ke darat, dong kasih tinggal dong pu barang-barang smua baru dong ikuti Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Satu kali De ada di satu kota, De lihat ada satu orang yang kena kusta. Pas de lihat Yesus, de tunduk dan mohon-mohon sama Tuhan, trus de bilang, "Tuhan, kalo Ko mau, Ko kasih sembuh sa."
|
|
\v 13 Trus Yesus pegang de pu tangan, dan bilang, "Sa mau. Jadilah sembuh." Dan langsung de sembuh.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Yesus bilang sama de untuk tra usah bilang sama siapa-siapa, tapi Yesus bilang, "Pergilah, dan kasih tunjuk ko pu diri sama imam dan persembahkanlah korban untuk ko pu kesembuhan, sesuai deng apa yang Musa de perintah, sebagai kesaksian bagi dorang."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Tapi berita tentang Yesus begitu cepat tersebar, dan banyak orang-orang yang datang untuk dengar De mengajar dan sembuhkan dorang pu sakit-penyakit.
|
|
\v 16 Tapi De selalu ke tempat sunyi dan berdoa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Di suatu hari saat Yesus mengajar, dan terdapat orang Farisi dan pengajar-pengajar Taurat duduk di sana, yang datang dari berbagai desa di wilayah Galilea dan Yudea, dan juga dari kota Yerusalem. Kuasa Tuhan menyertai Yesus untuk menyembuhkan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Dan berapa orang yang datang, bawah satu orang yang lumpuh dan tidur di atas tempat tidur, dan dorang cari cara untuk bawah de masuk ke dalam deng maksud untuk taruh de di depan Yesus.
|
|
\v 19 Dorang tra ketemu cara untuk bawah de karna orang banyak, jadi dong pergi ke atas atap rumah dan kasih turun orang itu sampe ke dasar, di atas de pu tempat tidur, di tengah-tengah banyak orang, pas di depan Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Waktu yesus lihat dong pu iman, Yesus bilang, "Saudara, ko pu dosa sudah Sa ampuni."
|
|
\v 21 Para ahli Taurat dan Farisi mulai tanya-tanya hal ini dan bicara, "Siapakah De yang bicara menghina Allah seperti itu? Siapakah yang dapat ampuni dosa-dosa, kecuali Allah sendiri?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Tapi Yesus, tahu apa yang dorang pikirkan, jawab dan bicara sama dorang, "Kenapa ko tanya itu dalam ko pu hati?
|
|
\v 23 Mana lebih gampang untuk bicarakan, 'Ko pu dosa akan di ampuni' atau bicarakan 'Bangkit dan berjalanlah?'
|
|
\v 24 Tapi asal ko tahu bahwa Anak Manusia berkuasa di bumi untuk ampuni dosa, Sa bilang sama ko, 'Bangunlah, angkatlah ko pu tempat tidur, dan pulanglah ke ko pu rumah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Langsung de bangun di depan dorang dan pikul de pu tempat tidur; trus de pulang ke de pu rumah, sambil puji Allah.
|
|
\v 26 Smua orang dorang heran-heran dan puji Allah. Dong rasa takut, dan bicara, "kitorang lihat hal yang luar biasa hari ini."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Setelah semua itu terjadi, Yesus pigi dari situ dan De lihat tukang pajak de pu nama Lewi de duduk di kantor pajak. Yesus bilang sama de, "Ikutlah Sa."
|
|
\v 28 Jadi Lewi de kasih tinggal de pu barang-barang smua, berdiri, dan de ikut Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Trus Lewi de siapkan makanan untuk Yesus di de pu rumah, dan ada banyak tukang pajak di situ, dan ada orang lain juga yang sandar di meja dan makan sama-sama dorang.
|
|
\v 30 Tapi orang-orang Farisi dan para ahli Taurat mengelu ke dong pu murid-murid, dan bilang, "Kenapa ko makan dan minum sama-sama deng orang-orang pengumumpul pajak dan orang-orang berdosa?
|
|
\v 31 Yesus jawab sama dong, "Orang-orang yang sehat tra akan butuh dokter, hanya orang-orang yang sakit saja yang butuhkan dokter.
|
|
\v 32 Saya tra datang untuk panggil orang-orang benar untuk bertobat,Tapi panggil orang-orang berdosa untuk bertobat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Dong bilang sama Yesus, "Murid-murid Yohanes Pembaptis selalu berpuasa dan berdoa, dan murid-murid Farisi juga buat hal yang sama. Tapi Ko pu murid-murid makan dan minum."
|
|
\v 34 Yesus bilang sama dorang, "Bisa ka tra satu orang suruh tamu pernikahan untuk puasa, saat pasangan laki-laki masih ada sama-sama dorang?
|
|
\v 35 Tapi akan tiba de pu waktu saat pasangan laki-laki akan di angkat, dan di saat itu dong akan puasa."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Trus Yesus bilang perumpamaan sama dong, "Trada orang merobek secarik kain dari pakaian baru dan menggunakannya untuk tempel pakaian lama. Kalo de buat hal itu, de akan robek pakaian baru, dan secarik kain dari pakaian baru itu tra cocok deng pakaian yang lama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Juga, trada orang taruh anggur baru ke dalam kantong anggur yang lama. Kalo de buat hal itu, anggur baru akan merobek kantong, dan anggur itu akan tumpah, dan kantong anggur itu akan jadi rusak.
|
|
\v 38 Tapi anggur baru harus di taruh dalam kantong anggur yang baru.
|
|
\v 39 Trada orang, yang minum anggur lama, trus mau anggur yang baru, karna de bilang, 'Anggur yang tua lebih baik."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 6
|
|
\p
|
|
\v 1 Pada hari sabat Yesus dan De punya murid-murid jalan lewat ladang gandum, trus dong ambil bulir-bulir gandum, buka de pu kulit trus dong makan
|
|
\v 2 Tapi orang-orang Farisi bilang, ''kenapa kam bikin barang yang tidak boleh di buat pada hari sabat?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 langsung Yesus bilang, ''kam tra pernah bacakah Daud dengan de punya orang-orang dong pernah begitu juga waktu dong lapar?
|
|
\v 4 De masuk ke dalam rumah Allah, mengambil roti persembahan trus memakan dan bagi ke orang-orang yang ikut Dia, padahal imam-imam saja yang boleh makan roti itu.
|
|
\v 5 Yesus bilang : ''Anak Manusia itu Tuhan untuk hari sabat''.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Pada hari sabat Yesus pigi ke gereja dan berkhotbah untuk orang-orang disana. Ada satu orang laki-laki yang de pu tangan kanan lumpuh
|
|
\v 7 ahli-ahli taurat dan orang-orang farisi dong perhatikan Yesus baik-baik dong mau lihat, apakah Yesus akan sembuhkan orang pada hari sabat, spaya dong ada alasan untuk salahkan De, karna buat sesuatu yang salah
|
|
\v 8 tapi De su tahu apa yang dong pikirkan, lalu De bilang ke laki-laki yang de pu tangan lumpuh itu, ''Bangunlah dan berdirilah ditengah-tengah orang banyak'', lalu laki-laki itu bangun dan berdiri disana
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Yesus bilang sama dong, ''Sa tanya sama kam, apakah yang boleh di buat pada hari sabat, buat yang baik ato bikin yang jahat, menyelamatkan hidup orang ato membinasakannya?
|
|
\v 10 kemudian De lihat dong smua dan bilang ke laki-laki itu, ''kase ko pu tangan''. Kemudian laki-laki itu de buat yang disuruh dan de langsung sembuh
|
|
\v 11 namun dong marah skali, dan dong bicara-bicara satu deng yang lain tentang apa yang nanti dong mau bikin untuk Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Kemudian pada satu waktu Yesus pigi ke atas gunung untuk berdoa, De berdoa sepanjang malam sama Allah
|
|
\v 13 waktu hari sudah siang De panggil De pu murid-murid datang sama Dia, dan De pilih dua belas orang dari dong yang De sebut juga ''rasul-rasul''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Rasul-rasul itu dong pu nama-nama adalah Simon (yang juga De kasih nama Petrus) dan de pu sudara, Andreas, Yakobus, Yohanes, Filipus, Bartolomeus
|
|
\v 15 Matius, Thomas, Yakobus, Alfeus pu anak, Simon orang selot
|
|
\v 16 Yudas anak Yakobus dan Yudas iskariot yang menjadi penghianat
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 kemudian Yesus turun dari gunung bersama-sama deng dorang dan berdiri di tempat yang datar, De pu murid-murid juga ada disana deng orang banyak yang datang dari Yudea dan Yerusalem dan dari pantai Tirus dan sidon
|
|
\v 18 Dong su datang untuk dengarkan De, dan juga untuk disembuhkan dari dong pu penyakit. Orang-orang yang kerasukan setan juga disembuhkan
|
|
\v 19 orang-orang banyak itu mencoba untuk sentuh Dia, karna ada kuasa dalam De, yang dapat menyembuhkan dan De sembuhkan dong smua
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 lalu De lihat De pu murid-murid dan bilang diberkatilah kam yang miskin, karna kam yang pu kerajaan Sorga
|
|
\v 21 Diberkatilah kam yang skarang lapar, karna kam akan jadi kenyang. Diberkatilah kam yang skarang menangis, karna kam akan tertawa
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Diberkatilah kam, waktu orang-orang benci kam, dan waktu dong tolak kam, dan dong bicara sesuatu yang tra baik tentang ko, demi Anak Manusia
|
|
\v 23 bergembiralah pada hari itu dan melompatlah, karna ko akan dapa upah yang besar di Sorga, sperti yang nenek moyang dong su buat yang sama untuk para nabi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Tapi, bahaya skali kam yang kaya, sbab kam su terima penghiburan
|
|
\v 25 bahaya skali kam yang skarang kenyang, sbab kam akan lapar. Bahaya skali ko yang skarang tertawa, karna ko akan berdukacita dan menangis.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Ko bahaya kalo smua orang bicara yang baik sama ko sbab nenek moyang dong bikin para nabi palsu deng cara yang sama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Tapi Sa mau bilang sama ko yang dengar Sa, kasihilah ko pu musuh-musuh dan berbuat baiklah sama dong yang benci ko.
|
|
\v 28 Berkatilah orang yang mengutuk ko dan berdoa sama orang yang berbuat jahat sama ko.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 kalau ada yang tampar ko dipipi sebelah, berikan juga pipi yang sebelah. Kalo ada yang ambil ko pu jubah, kase juga ko pu baju.
|
|
\v 30 Ko kase apa yang jadi ko pu milik sama orang lain, kalo ada yang ambil sesuatau yang ko punya, jang ko minta kas kembali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 apa yang ko ingin spaya orang lain perbuat untuk ko, ko juga harus buat yang sama untuk dong.
|
|
\v 32 kalo ko hanya sayang orang yang sayang ko, bagaimana ko mau dapa upah?, sbab orang berdosa juga sayang orang yang sayang dong.
|
|
\v 33 Kalo ko hanya buat baik sama orang-orang yang buat baik sama ko, bagemana ko mau dapa upah? karna orang berdosa juga dong bikin hal yang sama.
|
|
\v 34 Kalo ko hanya pinjam sesuatu sama orang-orang yang ko harap nanti dong kasih kembali, bagemana ko mau dapa upah? karna orang berdosa juga dong pinjamkan sesuatu sama orang-orang berdosa dan berharap dong kasih kembali dalam jumlah yang sama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Tapi sayang ko pu musuh dan berbuat baik sama dong. Kasih pinjam sama dong, jang mengharapkan balasan apapun itu, maka ko dapa upah yang akan besar di Sorga. Ko akan jadi anak-anak Yang Mahatinggi, Sbab De baik sama orang-orang yang tra tau berterimakasih dan juga orang-orang jahat.
|
|
\v 36 Bermurah hatilah, sama sperti ko pu Bapa adalah murah hati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Jang mengadili, maka ko tra akan diadili. Jang tuduh, spaya ko tra akan di tuduh. Ampunilah spaya ko akan diampuni.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Kase sama orang lain spaya ko juga akan di kase. Pemberian yang ko kase dalam jumlah banyak, akan kembali sama dan melimpah, karna apa yang ko kase itu dipakai untuk menilai ko pu diri apakah ko baik ato pelit.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Selanjutnya Yesus bicara buat sbuah perumpamaan sama dong, ''Dapatkah orang buta menuntun orang buta''? kalo de buat itu, spaya dong dua akan jatuh kedalam lubang?
|
|
\v 40 Satu orang murid tra lebih hebat dari de pu guru, tapi kalo de kase selesai de pu pelajaran, de akan sama sperti de pu guru
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Dan kenapa ko hanya lihat kesalahan kecil yang ko pu sodara buat, sedangkan kesalahan besar yang ko buat ko abaikan.
|
|
\v 42 Bagemana ko mau bilang,''sodara mari sa bantu kase selesai ko pu masalah, waktu ko pu masalah sendiri saja ko tra urus. Selesaikan dulu ko pu masalah baru ko bantu ko pu sudara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Sbab pohon yang baik tra mungkin menghasilkan buah yang tra baik, begitu juga deng pohon yang tra baik tra mungkin menghasilkan buah yang baik.
|
|
\v 44 Sbab stiap pohon dikenal dari de pu buah, karna orang tra kumpul buah ara dari semak duri dong juga tra kumpul buah anggur dari pohon yang berduri.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Orang yang de pu hati baik de akan bicara yang baik, tapi orang yang de pu hati jahat de akan bicara yang jahat. Karna apa de bicara itu sesuai deng de pu hati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 46 Knapa ko panggil Sa, ''Tuhan,Tuhan tapi tra bikin apa yang sa ajarkan
|
|
\v 47 Sa akan kastunjuk sama kam, Sperti apa orang yang datang sama Sa, dengar Sa pu kata-kata dan de buat itu,
|
|
\v 48 De sperti orang yang bangun satu buah rumah, yang gali tanah dalam-dalam dan bangun dasar yang kuat, spaya waktu banjir datang, air hajar rumah itu, tra akan roboh karna rumah itu dibangun deng sangat kuat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 Tapi orang yang su dengar Sa pu kata-kata dan dong tra taat, de sama spertia orang yang bangun rumah diatas tanah tanpa dasar, Waktu banjir datang, maka rumah itu akan roboh dan rusak parah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 7
|
|
\p
|
|
\v 1 Habis itu Yesus kasih selesai smua yang De bilang sama orang-orang dong yang dengar, baru De masuk ke kapernaum.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Ada pembantu perwira romawi satu yang paling bagus untuk de yang sakit kras trus hampir meninggal.
|
|
\v 3 Habis dengar cerita tentang Yesus, perwira itu de utus orang tua-tua Yahudi, minta sama De untuk datang kasih selamat sa pung pembantu hampir mati.
|
|
\v 4 Waktu dong datang pas dekat sama Yesus, dong mohon sama Dia baru bilang, " de penting untuk Ko tolong,
|
|
\v 5 Karna de sayang tong pu bangsa, makanya de bangun tempat sembahyang untuk tong."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Trus Yesus pergi sama-sama deng dong, tapi pas De belum terlalu jauh dar rumah situ, perwira suruh de pu teman-teman lain untuk kasih tahu Yesus, " Tuan, jang bikin susah Ko pu diri, karena sa tra layak terima Ko dalam sa punya rumah.
|
|
\v 7 Karna alasan ini yang sa juga anggap sa pu diri tra terlalu layak untuk datang sama Ko, tapi tolong bicara sdikit dan kasih sembuh sa pung pembantu k?
|
|
\v 8 Karena sa juga itu orang yang dibawah dan sa juga pu tentara ada dibawah sa. Sa bilang sama orang ini, 'pigi sudah,' dan dia pergi, trus ama orang lain kam datang, ' Datanglah' dan dia datang, dan sama sa pung pembantu, bikin sudah,' dan dia langsung bikin."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Waktu Yesus dengar apa yang orang itu bilang Dia heran sama de, baru balik sama orang banyak yang ada kumpul untuk de baru bilang, " Sa bilang sama ko, sa tra pernah dapat di Israel satu orang yang pu iman macam dia.
|
|
\v 10 Pas orang-orang yang dapat kirim dong kembali kerumah dan dong lihat kalo pembantu itu dia sudah sehat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Waktu kejadian itu su lewat, Yesus ada jalan menuju kota satu yang dia pu nama Nain. De pu murid-murid ikut sama-sama deng Dia, trsu ada juga yang ikut.
|
|
\v 12 Pas dekat gerbang yang di kota, dong lihat ada orang su mati dong ada bawa keluar, mama satu pung anak laki-laki satu-satunya, dan cukup banyak orang dari kota ini dong jaga dia.
|
|
\v 13 Lihat orang itu Tuhan De rasa kasihan sama janda itu baru de bilang jang ko menangis pas lihat janda itu, Tuhan rasa kasihan yang paling dalam baru bilang sama dia, "jang menangis."
|
|
\v 14 Trus Yesus jalan dekat peti orang meninggal baru orang-orang yang pegang peti dong berdiri saja, trus Yesus bilang anak muda, Bangkit sudah.
|
|
\v 15 Baru orang yang de bangkit itu de bicara sama Yesus. orang yang su mati itu de berdiri baru mulai bicara. Trus Yesus kasih de sama de pu mama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Begini dong rasa takut semua. Dong terus menyanyi untuk Allah baru bilang, " ada nabi besar yang su datang diantara kitong" dan "Allah su kasih lihat untuk Dia pu umat.
|
|
\v 17 Berita tentang Yesus tersebar sampe kesuluruh wilayah yang ada di Yudea.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Yohanis pu murid-murid kastau sama de tentang berita itu.
|
|
\v 19 Baru Yohanis panggil de pu murid dua orang baru suruh dong pergi ketemu sama Tuhan baru bilang, ini Ko yang datang ka? atou tong harus cari lagi?
|
|
\v 20 Pas dong dekat Yesus baru dong kasih tau kalau Yohanis Pembaptis suruh tong datang sama Ko baru bilang, ini ko yang datang k? Atau nanty ada lagi?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Waktu yesus kasih sembuh orang-orang banyak dari sakit penyakit yang dong menderita trus dari roh-roh tra baik, sama orang yg tra bisa lihat, dia kasih lihat dorang.
|
|
\v 22 Yesus jawab baru bilang sama dong, pas ko balik sama Yohanes kastau sama dia apa yang dia su lihat deng dengar. orang buta bisa lihat, orang lumpuh bisa jalan, orang sakit dong sembuh, orang tulis bisa dengar, orang yang su meningal dia kasih bangkit, dan orang-oranng yang tra pung apa dong dapat berita bagus.
|
|
\v 23 Dong yang selalu percaya sama Sa untuk apa yang su Sa su buat, dong dapat berkat
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Setelah orang-orang Yohanes su pergi, baru Yesus kastau sama orang banyak tentang Yohanis, memangnya ko ada pergi kepadang gurun trus lihat alang alang dapat kasgoyang dari angin?
|
|
\v 25 Tapi apa yang kamu pergi lihat keluar, ada orang yang pake pakaian lembut? lihat orang-orang dong pake pakaian yang paling bagus dan dong hidup mewah diistana-istana raja.
|
|
\v 26 Apa yang ko pergi lihat keluar, ada nabi? Iyo, Sa bilang sama ko, macam nabi dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Dia orangnya yang de tulis untuk dia kalau apa yang sa utus itu untuk bantu ko ada tulisan untuk dia, "coba lihat, ada Sa pu pesuru didepan Ko, yang su siap jalan untuk Ko.
|
|
\v 28 Sa bilang sama ko, dong disini yang lahir dari mama, trada yang paling besar dari Yohanes, karena ada orang yang lain kecil dan istana Allah paling besar dari dia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Waktu dong dengar itu, termasuk tukang tagih pajak dong bilang kalo Allah itu benar, trus dong juga ada yang dapa baptis dari Yohanes.
|
|
\v 30 Tapi orang-orang farisi deng ahli-ahli taurat dong, yang trada dapa baptis deng dia, dong tra mau trima Allah pun ajaran.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Untuk apa Sa kasih sama ko deng orang-orang yang ada skarang? Dong macam apakah?
|
|
\v 32 Macam anak-anak yang main dipasar saja, baru duduk panggil-panggil yang lain trus bilang, " Tong tiup suling untuk kam tapi kam tra menari. Tong rasa sedih tapi kam tra menangis.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Yohanes Pembaptis de datang tapi de tra makan roti dan minum anggur dan kam bilang dia kerasukan setan.
|
|
\v 34 Anak manusia makan dan minum baru kam bilang, Lihat, Dia itu tukang makan dan minum, tukang tagih pajak pun teman yang gabung deng orang-orang berdosa!
|
|
\v 35 Tapi dong yang su mengerti pasti dong benar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Di kota itu ada perempuan tra baik satu de tahu kalo Yesus ada makan sama-sama deng orang farisi dong makanya dia masuk bawah minyak harum satu botol.
|
|
\v 36 Pada suatu kali ada seorang dari farisi mengudang Yesus untuk dong makan sama-sama. Habis itu Yesus masuk ke rumah orang farisi itu, baru duduk makan.
|
|
\v 38 De berdiri dibelakang Yesus baru menangis trus gosok Yesus pun kaki deng de pu rambut baru gosok deng minyak harum.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Waktu orang farisi undang Yesus lihat begini, de bilang dalam de pu hati, " kalo dia ini nabi, Dia harus tahu peremnpuan macam apa yang pegang Dia karna de orang berdosa.
|
|
\v 40 Yesus bilang sama dia, Simon, ada barang satu yang Sa mau bilang sama ko," Dia bilang, Guru, bilang sudah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Yesus bilang ada orang bikin hutang sama orang yang kasih hutang, hutangnya lima puluh dinar, dan ada yang lima ratus dinar.
|
|
\v 42 Kalo dong tra punya uang untuk bayar, dia kasih maaf dorang, trus diantara tong siapa yang paling sayang dia?
|
|
\v 43 Simon bilang, Sa kira dia pu dosa su dapat ampun." Yesus bilang "ko betul"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 44 Yesus balik sama perempuan itu baru bilang sama simon, ko lihat dia ini, Sa masuk dalam ko pu rumah. Ko trakasih Sa air untuk Sa cuci kaki, tapi de, deng de pu air mata, de basah Sa pu kaki baru gosok deng de pu rambut.
|
|
\v 45 Ko tra sayang Sa, tapi waktu sa datang sampe skarang dia tinggal cium Sa pu kaki.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 46 Kam tra gosok Sa pu kepala deng minyak, tapi dia gosok sa pu kaki deng minyak harum.
|
|
\v 47 Ini yang sa bilang untuk ko orang ini de pu dosa banyak tapi su diampuni, karena de banyak buat baik. Jadi kalo de dapat ampun sedikit berarti de hanya sayang sedikit.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Trus de bilang sama mace itu ko pu dosa su diampuni.
|
|
\v 49 Dong yang duduk makan sama-sama Dia bicara dalam dong pung hati, "De ini siapa? sampe D bisa kasih ampun kitong pu dosa."
|
|
\v 50 Baru Yesus bilang sama mace itu, ko pu iman su kasih slamat ko pergi sudah deng slamat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 8
|
|
\p
|
|
\v 1 De pu yang besok lagi,Yesus pigi keliiling-keliling ke kota-kota dan desa-desa untuk memberitakan dan menyatakan injil kerajaan Allah.dua belas rasul ada sama-sama deng De,
|
|
\v 2 Begitu juga beberapa perempuan sudah disembuhkan dari segala roh-roh jahat dan macam-macam penyakit Diantara dong ada Maria,yang di sebut Magdalena,yang Yesus kase bebas dari tujuh roh jahat.
|
|
\v 3 Ada juga Yohana Khuza pu bini bendahara Herodes.Susana,dan masih banyak perempuan yang lain lagi yang pake dong pu kekayaan sendiri untuk dukung De.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Disaat orang banyak berkumpul dan orang-orang dari macam-macam kota datang sama Yesus,De bicara sama dong deng sebuah perumpamaan.
|
|
\v 5 "Ada satu orang petani de pigi tabur benih.Saat de tabur,ada sebagian yang jatuh di pinggir jalan dan ta injak-injak serta di makan oleh burung-burung di udara..
|
|
\v 6 Sebagian lagi diatas tempat yang ada batu-batu,dan waktu bibit itu mulai tumbuh,bibit itu mulai kering karena trada air
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 De pu sebagian lain jatuh ditengah-tengah rumput duri dan tumbuh sama-sama sampe rumput duri itu de ramas de.
|
|
\v 8 Benih sisa yang lain jatuh di tanah yang subur dan bertumbuh sehingga de kase hasil seratus kali lipat de pu hasil banyak skali."Setelah Yesus bikin perumpamaan itu selesai Yesus berseru,"de yang pu telinga untuk dengar harus dengar deng baik-baik.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Trus De pu murid-murid dong tanya sama De, perumpamaan tu pu arti apa.
|
|
\v 10 De bilang,"Sama kam dikase tau rahasia kerajaan Allah,tapi sama orang lain dikase tau dalam perumpamaan supaya,"Sekalipun memandang dong tra lihat dan sekali pun mendengar dong tra mengerti."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Perumpamaan itu de pu arti begini, bibit tuh Firman Allah.
|
|
\v 12 Bibit yang jatuh di pinggir jalan itu adalah dong yang dengar firman Allah.trus,setan de datang dan de ambil firman itu dari dong pu hatisupaya dong jang percaya dan dong slamat.
|
|
\v 13 Benih yang jatuh di batu berarti, tong trima firman tapi waktu di uji pasti gagal, karna tong tra dengar dan lakukan firman tu deng baik.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Bibit yang jatuh di antara semak duri itu orang-orang yang mendengar firman Allah,tapi sementara dong bertumbuh dong dicekik oleh rasa kuatir,kekayaan,serta kesenangan hidup sampe dong tra menghasilkan buah yang matang..
|
|
\v 15 Tapi bibit yang jatuh di tanah yang subur itu adalah orang-orang yang mendengar firman Allahdan dong simpan dalam dong pu hati yang jujur dan baik serta de ada buah dalam ketekunan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 "Trada satu orang juga yang su menyalakan pelitatrus de tutup deng gantang taatau de taruh dibawah tempat tidur.sebaliknya de pasti taruh pelita itu diatas kaki pelita supaya orang yang masuk ke dalam rumahbisa lihat de pu cahaya.
|
|
\v 17 Sbab trada hal yang tersembunyi yang tra akan dibuka dan dibawa kepada trang
|
|
\v 18 Sebab itu, perhatikan bagaimana kam dengar karna siapa yang punya akan dikase lebih banyak lagi.tapi, siapa yang tra punya akan diambil dari dia,bahkan apa yang de kira de punya."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Trus Yesus pu mama deng sudara-sudara dong datang mau ketemu deng De, tapi dong tra bisa dekat -dekat De karna orang-orang ada kerumun De .
|
|
\v 20 .Jadi dong kase tau sama De,"Ko pu mama dan Ko pu saudara-saudara dong ada berdiri diluar,dong ingin ketemu deng Ko
|
|
\v 21 Tapi Yesus De jawab dorang,"Sa pu mama dan Sa pu saudara-saudara itu dong yang dengar firmanAllah dan lakukan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Pada satu hari Yesus naik kedalam perahu sama-sama deng De pu murid-murid dan De bilang sama dong,"Mari kitong menyebrang keseblah lain danau ini."jadi dong brangkat sampai ke sebrang.
|
|
\v 23 Tapi, waktu dong berlayar,Yesus De ta tidur.trus angin ribut de tiup ke danau itu dan dong pu perahu air masuk sampe dong ada dalam bahaya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Trus murid-murid dong datang sama Yesus dan dong bangun- De trus dong bilang,"Guru!Guru kitong akan binasa!"trus, Yesus De bangun dan bentak angin ribut serta gelombang yang bergelora itu.angin ribut itu tiba-tiba stop dan danau itu jadi teduh skali.
|
|
\v 25 Dan De bilang sama dong.kam pu iman tu ada dimanakah?dong jadi takut skali dan heran sambil bilang satu deng yang lain,"Orang ini itu siapa?De bisa kase perintah sama angin dan air,Dan dong turut De."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Trus Yesus De pu murid-murid dong sampe di wilayah Gerasa, di sebrang Galilea.
|
|
\v 27 Waktu Yesus turun ke darat,satu orang laki-laki dari kota itu yang roh-roh jahat dong rasuk de.Orang itu su lama tra pake baju dan tra tinggal dirumah,tapi di kuburan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Waktu orang itu de lihat Yesusde berteriak dan sujud di hadapan De.Deng suara yang nyaring de bilang apakah urusan antara Ko dan sa, Hai Yesus,anak Allah yang maha tinggi? sa minta sama Ko,jang siksa sa! " .
|
|
\v 29 Hal itu terjadi karna Yesus perintahkan roh jahat itu keluar dari orang itu.Setan itu setiap kali seret-seret orang itu sehingga de dapat rante,dapat borgol,san ada orang jaga de. tapi de bisa kase putus de pu rante dan setan dong bawah de ketempat-tempat yang sepi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Trus,Yesus tanya sama orang itu."Ko pu nama siapa,'Legion."karna ada banyak setan yang rasuk de..
|
|
\v 31 Setan-setan itu dong minta sama De supaya De jang perintahkan untuk pigi ke jurang maut..
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Ditempat itu ada satu rombongan besar babi yang ada cari makan di bukit.Setan-setan itu minta sama Yesus untuk De biarkan dong masuk kedalam rombongan babi itu,dan Yesus kase ijin dong.
|
|
\v 33 Jadi setan-setan itu dong keluar dari orang itu dan masuk kedalam babi-babi,trus rombongan babi dong lari-lari turun di lereng bukit yang curam menuju ke danau dan tenggelam..
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Waktu gembala-gembala babi dong lihat de,dong lari dan dong ceritakan peristiwa itu di kota dan di kampung sekitarnya.
|
|
\v 35 Jadi orang banyak dong datang untuk lihat apa yang terjadi.dong datang sama Yesus ketemu orang yang sudah di bebaskan dari setan-setan itu ada duduk dekat Yesus pu kaki,sudah pake baju dan de pu pikiran su waras Hal ini bikin dong takut sekali
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Dong yang lihat peristiwa itu cerita sama orang lain bagaimana orang yang setan rasuk de itu di sembuhkan..
|
|
\v 37 Trus semua orang yang tinggal didaerah sekitar Gerasa minta Yesus untuk kastinggal dong sebab dorang dicekam rasa takut yang besar sekali.karna itu Yesus naik ke perahu dan kembali ke Galilea..
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Tapi orang yang su di .bebaskan dari setan-setan itu minta sama Yesus supaya de boleh sama-sama deng Yesus..tapi Yesus De suruh de pigi De bilang,
|
|
\v 39 Ko pulang ke ko pu rumah dan ko ceritra tentang hal-hal besar yang Allah su bikin untuk ko."Orang itu pergi keseluruh penjuru kota dan ceritakan Apa yang Yesus su buat untuk ko
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 40 Waktu Yesus kembali ke Galilea,orang banyak dong sambut De.karna dong semua su tunggu-tunggu De..
|
|
\v 41 Disitu ada satu orang de pu nama Yairus yang datang sama De,se itu seorang kepala sinagogesambil sujudmenyembah dikaki Yesus,Yairus minta supaya De datang ke de pu rumah.
|
|
\v 42 Karna de ada punya satu orang anak perempuan tunggal kira-kira de pu umur dua belas tahun,dan anak itu hampir mati.Dan waktu Yesus menuju kesana,orang banyak dong desak-desakkandi sekeliling De
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Disitu ada satu orang perempuan yang su menderita haid berat selama 12 tahun,dan tra ada seorang pun yang bisa sembuhkan de.
|
|
\v 44 Perempuan itu de datang dekat Yesus dari belakang dan de pegang ujung jubah De maka saat itu juga de pu haid itu stop.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Trus Yesus de bilang,"siapa yang pegang Sa?"karna semua orang tra mau mengaku,Petrus de bilang,"Guru,orang banyak dong kumpul keliling Ko dan berdesak-desak deng- Ko!"
|
|
\v 46 Tapi Yesus De bilang,"ada satu orang de pegang Sa karna Sa rasa ada kuasa yang keluar dari- Sa.".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 47 Waktu perempuan itu de lihat bahwa de tra bisa sembunyikan diri,de datang sama Yesus deng gementar dan de sujud dihadapan De.Didepan semua orang, de cerita kenapa de pegang Yesus,dan bagaimana de deng sekejap de disembuhkan.
|
|
\v 48 Trus, Yesus De bilang sama de,"Sa pu anak ko pu iman su sembuhkan ko.ko pigi sudah dalam damai sejahtera."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 Waktu Yesus masih bicara satu orang dari rumah kepala sinagoge itu datang dan de bilang sama Yairus,"Ko pu anak permpuan su mati.jang lagi ko bikin repot Guru."
|
|
\v 50 .Tapi Yesus dengar hal itu dan De bilang sama Yairus,"Jang takut.percaya saja dan ko pu anak akan selamat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Saat Yesus tiba di Yairus pu rumah,De tra ijinkan siapapun juga masuk sama deng De kecuali Petrus, Yohanes,Yakobus,serta anak itu de pu bapa dan mama..
|
|
\v 52 Semua orang menangis dan meratapi anak perempuan tapi Yesus bilang,"Jangan menangis de tra mati tapi hanya tidur."
|
|
\v 53 Orang banyak itu dong tertawa De karna dong tau anak perempuan itu sudah matil.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Tapi Yesus pegang anak itu pu tangan dan De panggil de ,"anak ko bangun sudah".
|
|
\v 55 Jadi anak itu de pu roh kembali dan saat itu juga de berdiri.trus Yesus kase perintah supaya anak itu dong kase sesuatu supaya de makan.
|
|
\v 56 Anak itu de pu orang tua dong dua heran,tapi Yesus larang dorang untuk kase tau siapa pun tentang apa yang su terjadi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 9
|
|
\p
|
|
\v 1 Yesus panggil kedua belas muridNya berkumpul bersama, dan dorang diberi kuasa dan wewenang atas semua setan dan untuk disembuhkan penyakit.
|
|
\v 2 Dia suruh dorang untuk beritakan kerajaan Allah dan untuk di sembuhkan dorang yang sakit.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Dia kasih tahu dorang, "Jangan bawa apapun buat kamu pu perjalanan, tra tongkat, atau dompet, atau roti, atau uang ataupun bawa dua pasang pakaian .
|
|
\v 4 Rumah manapun yang su trima kamu, kamu masuk dan tinggal di situ sampai kamu pergi dari tempat itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Kalau ada dorang yang tra terima kamu, waktu kamu pergi dari kota itu. kebaskan debu dari ko pu kaki, sebagai kesaksian atas dorang pu penolakan.
|
|
\v 6 Trus dorang pergi dan kunjungi desa-desa, sambil dorang beritakan kabar baik dan sembuhkan dorang yang sakit di mana-mana.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Herodes, raja wilayah itu, su dengar semua yang terjadi dan de sangat terganggu, kaerna beberapa dair dorang katakan kalo Yohanes Pembaptis su bangkit dari antara orang mati.
|
|
\v 8 Dan ada juga yang katakan kalo Elia su muncul, dan dorang lain bilang kalo satu dari nabi-nabi terdahulu dorang su bangkit dari kematian.
|
|
\v 9 Maka Herodes berkata, "Sa su penggal kepala Yohanes, tapi siapa dorang ini yang ceritanya banyak sa dengar?" Demikian Herodes berusaha cari jalan untuk bertemu Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Ketika para murid itu dorang kembali, dorang ceritakan semuanya pada Yesus apa yang su dorang lakukan. lalu Yesus bawa dorang, Dong pergi untuk asingkan diri dorang di sebuah kota bernama Betsaida.
|
|
\v 11 Tapi banyak orang su dengar hal ini dan ikuti Dia, dan Yesus terima dorang, dan berbicara dengan dorang tentang Kerajaan Allah, dan Dorang sembuhkan dorang yang butuhkan kesembuhan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Matahari mulai terbenam, dan kedua belas murid datang kepadaNya dan bilang, "Suruhlah dorang pergi ke desa-desa dan daerah sekitarnya untuk mencari tempat penginapan dan makanan, karna tong ada di tempat yang terpencil."
|
|
\v 13 Tapi Yesus bilang buat dorang, "Kamu yang berikan sesuatu untuk dorang makan." Lalu dorang jawab, "Tong hanya punya tra lebih dari lima buah roti dan dua ekor ikan, kecuali kalo tong pergi dan beli makanan untuk dorang banyak ini."
|
|
\v 14 Dorang ada sekitar lima ribu di sana. Yesus bilang buat de pu murid-murid, "Suruh dorang duduk berkelompok lima puluh orang per kelompok."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Murid-murid dong lakukan, dan dorang semua duduk berkelompok.
|
|
\v 16 Yesus ambil lima roti dan dua ekor ikan, dan lihat ke langit, De berkati roti dan ikan itu, dan pecah-pecahkan, lalu diberikan buat para murid-muridNya untuk dibagikan pada dorang semua.
|
|
\v 17 Dorang semua makan sampai puas, dan sisa-sisa makanan dikumpulkan sampai dua belas keranjang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Pada suatu hari, waktu Yesus de doa sendiri, para murid ada dengan Dia dan De tanya pada dorang, "Kata dorang banyak siapa Sa ini?"
|
|
\v 19 Dorang jawab, "ada yang bilang Yohanes Pembaptis, tapi yang lain bilang Elia, dan ada juga dorang lain yang katakan bahwa Kamu adalah salah satu dari nabi jaman dulu yang su bangkit lagi."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Tapi Yesus kasih ingat dorang, dan kasih perintah supaya tra bilang pada siapapun dorang,
|
|
\v 21 De bilang pada dorang, "Tapi, menurut kamu semua siapa Sa ini?" Petrus de jawab, "Kristus dari Allah."
|
|
\v 22 De bilang kalau Anak Manusia harus menderita banyak hal dan ditolak oleh tua-tua dorang, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, dan De akan dibunuh, dan pada hari yang ketiga De akan bangkit.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 De bilang sama dorang semua, "Kalo dorang mau jadi sa pu murid, kamu harus sangkal diri, kamu harus pikul salib setiap hari, dan ikut Sa.
|
|
\v 24 Siapa dorang yang coba untuk diselamatkan nyawa, dorang akan kehilangan dorang pu nyawa, tapi siapa dorang yang kehilangan nyawa karena Sa, Sa akan selamatkan dorang.
|
|
\v 25 Apa gunanya bagi manusia, apabila dorang peroleh semua dunia tapi kehilangan atau korbankan nyawa dorang sendiri?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Siapa dorang yang malu akan Sa dan akan perkataan Sa, kepada dorang Anak Manusia juga akan malu waktu Dong datang dalam kemuliaan Dong, dan dalam kemuliaan Bapa dan dalam kemuliaan malaikat-malaikat yang kudus.
|
|
\v 27 Tapi Sa bilang buat kamu dengan sungguh-sungguh, bahwa ada di antara kamu disini, yang tra akan mati sebelum kamu lihat Kerajaan Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Kira-kira delapan hari habis Yesus bilang begitu, De ajak Petrus, Yohanes, dan Yakobus, dan pergi ke atas gunung untuk berdoa.
|
|
\v 29 Waktu Yesus De sedang berdoa, de pu muka berubah, dan de pu pakaian jadi putih dan bersinar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Tiba-tiba, ada dua orang sedang bicara dengan Dia! Dorang adalah Musa dan Elia.
|
|
\v 31 Yang tampak mulia. Dorang bicara tentang keberangkatan Dia, yang akan Dia digenapi di Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Petrus dan dorang yang bersama sedang tidur sono. Tapi ketika dorang terbangun, dorang melihat kemuliaan dan dua orang yang sedang berdiri bersama Yesus.
|
|
\v 33 Sementara dorang akan tinggalkan Yesus, Petrus bilang pada Yesus, "Guru, alangkah baik bagi kitong ada di sini dan kitong harus buat tiga kemah. Biar kitong yang buat satu kemah untuk Yesus, satu untuk Musa, dan satu untuk Elia."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Pada saat dorang katakan hal ini, datang awan dan menaungi dorang; dan dorang takut sedang dikelilingi oleh awan.
|
|
\v 35 Ada suara yang keluar dari awan, berkata, "Inilah Putra Sa yang Sa pilih. Dengarkan Dia."
|
|
\v 36 Ketika suara itu telah lewat, Yesus tampak sendiri. Dorang tetap diam, dan hari itu dorang tra ceritakan pada siapapun tentang kejadian yang dorang saksikan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Pada hari sesudahnya, saat dorang turun dari gunung, sekelompok orang banyak temui Yesus.
|
|
\v 38 Ada seorang dari antara dorang itu berseru, katanya, "Guru, sa mohon lihatlah sa pu anak, karena dia satu-satunya anak sa .
|
|
\v 39 Kamu lihat, roh jahat kuasai dorang, dan tiba-tiba de berteriak, dan itu buat de kejang-kejang dengan busa di de pu mulut. Roh itu sulit diusir dari de pu diri,
|
|
\v 40 Sa su minta pada Kamu murid-murid untuk usir, tapi dorang tra bisa."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Yesus jawab dorang katanya, "Hai kamu yang tra percaya dan turunan yang jahat, berapa lama lagi Sa harus tinggal dengan kamu dan sabar pada kamu? Bawa ko pu anak ke sini."
|
|
\v 42 Ketika anak itu tiba, roh jahat banting de dan goncang de dengan keras. Tapi Yesus marahi roh jahat itu, dan sembuhkan anak itu, dan kembalikan pada de pu bapa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Dorang semua heran akan kebesaran Allah. Tapi waktu dorang semua masih heran akan semua hal yang De lakukan, Ia katakan pada murid-muridNya,
|
|
\v 44 "Biar kata-kata ini di tanam dalam-dalam di telinga kamu, sebab Anak Manusia akan diserahkan ke tangan manusia."
|
|
\v 45 Tapi dorang tra mengerti perkataan itu, dan masih tersembunyi dari dorang, sehingga dorang tra pahaminya. Dorang takut untuk tanyakan padaNya tentang perkataan itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 46 Trus timbullah pertengkaran di kalangan dorang, tentang siapa yang terbesar di antara dorang.
|
|
\v 47 Tapi waktu Yesus sadari apa yang ada di dalam hati dorang, Dia ambil seorang anak kecil, dan tempatkan disisiNya,
|
|
\v 48 dan berkata pada dorang, "Kalau seseorang terima anak ini dalam nama Sa, dorang juga terima Sa, dan kalau seseorang menerima Sa, dorang juga terima Dong yang diutus Sa. Sebab dorang yang paling kecil diantara kamu semua, dia yang terbesar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 Yohanes jawab dengan berkata, "Guru, kitong lihat seseorang yang usir setan dalam namaMu dan kitong hentikan de, karena de bukan pengikutnya"
|
|
\v 50 Tapi Yesus berkata pada dorang, "Jangan hentikan dorang, karena siapapun yang tra lawan kamu berarti dorang di pihak kamu."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Ini yang terjadi, pas su dekat waktunya bagi Dia untuk naik ke sorga, Dia putuskan untuk pergi ke Yerusalem.
|
|
\v 52 Yesus kirim para utusan untuk pergi duluan dari dia, dan dorang pergi dan masuk ke desa Samaria untuk siapkan kedatangan Yesus.
|
|
\v 53 Tapi dorang disana tra terima Yesus, karena Dia su siap untuk pergi ke Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Trus waktu Yakobus dan Yohanes muridNya lihat hal ini, dorang bilang, "Tuhan, apakah Kamu mau agar kitong perintahkan api dari langit untuk turun dan hancurkan dorang?"
|
|
\v 55 Tapi Yesus balik dan marah dorang.
|
|
\v 56 Lalu dorang pergi ke desa yang lain.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 57 Saat dorang sedang dalam perjalanan, ada satu orang bilang pada Yesus , "Sa akan ikut Kamu kemanapun Kamu pergi."
|
|
\v 58 Yesus berkata kepada dorang, "Serigala pu lubang, dan burung di udara pu sarang, tapi Anak Manusia tra pu tempat untuk letakkan Dia pu kepala."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 59 Trus Dia bilang pada seorang yang lain, "Ikut Sa." Tapi dorang berkata, "Tuhan, ijinkan sa untuk pergi dan kuburkan ayah sa dulu. "
|
|
\v 60 Tapi Yesus bilang untuk dia, "Biarkan orang mati kuburkan diri dorang sendiri, tapi ko pergi dan beritakan Kerajaan Allah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 61 Satu oarang yang lain lagi bilang, "Sa ingin ikut Kamu, ya Tuhan, tapi sebelumnya ijinkan sa untuk ucapkan kata perpisahan untuk dorang yang ada di rumah sa dulu.
|
|
\v 62 Tapi Yesus bilang sama de, "Trada seorangpun, yang letakkan tangan untuk membajak dan lihat ke belakang, yang layak untuk Kerajaan Allah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 10
|
|
\p
|
|
\v 1 Lalu, Yesus De tetapkan tujuh puluh murid yang lain, De suruh dong berpasangan untuk pergi duluan dari Dia ke setiap kota dan tempat-tempat dimana Dia sendiri akan pergi berkunjung.
|
|
\v 2 Dia bilang ke dong, "Panen banyak tapi dong yang kerja sedikit. Oleh karena itu, kam berdoa kepada Tuan yang punya hasil panen, supaya de kirim pekerja untuk kumpul hasil panen-Nya.".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 "Pergilah! Sa suruh kam sperti anak domba di tengah-tengah srigala.
|
|
\v 4 Jang kam bawa dompet, tas, ataupun sendal, dan jangan kam tegur orang sembarang dalam kam pu perjalanan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Ke rumah yang kam bisa masuk, trus kam bilang "Damai sejahtera bagi yang ada di rumah ini"
|
|
\v 6 jika ada orang yang damai di sana, ko pu damai akan tingal ke dia, tapi kalo tidak, maka damai akan kembali ke ko.
|
|
\v 7 Tinggal di rumah yang sama, kam makan apa yang dorang kasi, karena kalau seorang pekerja de berhak dapat gaji.Jang kam pergi ke rumah yang satu dengan yang lain.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Setiap kota yang kam masuk, dan dong t'rima kam, makan apa saja yang dong kasi.
|
|
\v 9 Dan kam kasi sembuh orang yang sakit di sana. Bicara ke dorang, "Kerajaan Allah su dekat dengan kam."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Tapi kalo ada kota yang kam masuk, dan dong tidak terima kam, kam pergi ke jalan dan kam bilang.
|
|
\v 11 "Meskipun debu dari kota ini yang tatempel di torang pu kaki, akan torang lepas untuk kam! tapi kam harus tahu satu hal ini, bahwa Allah Dia pu kerajaan sudah dekat."
|
|
\v 12 Sa bilang untuk kam semua bahwa pada hari penghakiman Sodom de akan ringan dari pada kota ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 "Bahayalah ko Khorazim! Bahaya ko Betsaida! kalau mujizat yang terjadi di antara kam telah terjadi di Tirus dan Sidon, maka dong sudah lama bertobat,duduk di atas kain karung di atas debu.
|
|
\v 14 Tapi Tirus dan Sidon dorang akan lebih ringan pada hari penghakiman dari pada ko.
|
|
\v 15 Dan ko, Kapernaun, apa ko pikir kalo ko akan ditinggikan ke sorga? Tidak, ko akan dapa bawa turun ke neraka.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Siapa pun yang dengar ko, nanti de dengar sa, dan kalau dong tolak ko pasti dong tolak sa, dan siapa yang tolak sa, sama saja de tolak ko yang sa suru".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Trus dong tujuh puluh murid kembali dengan senang dan bilang, " Tuhan, kalau iblis dong hormat ke kitong karena Ko pu Nama."
|
|
\v 18 Yesus bilang ke dong, "Sa lihat iblis de jatuh dari langit seperti kilat.
|
|
\v 19 Kam harus tahu bahwa, Sa sudah kasi kam kuasa untuk injak ular dan kalajengking, dan juga kuasa atas musuh de pu kekuatan, dan tidak akan ada yang bikin sakit kam.
|
|
\v 20 Tetapi, jang kam senang dengan hal ini, bahwa roh-roh itu dong hormat kam, tapi kam harus senang, dong lebih suka kam karena kam pu nama sudah terdaftar di sorga."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Setelah itu, Dia senang di dalam Roh Kudus, dan Dia bilang, "Sa memuji ko Bapa, Allah dari langit dan bumi, karna Ko sembunyikan hal-hal ini dari dong orang pintar dan banyak tahu, dan Ko bilang ke dong yang sederhana seperti anak kecil. karena itu yang dong mau dari Ko.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Sa pu Bapa sudah serahkan segala sesuatu ke-Sa, dan tidak ada satu orang pun yang kenal Bapa kecuali Dia pu Anak, dan orang-orang yang De pu Anak mau untuk kasi lihat De pu kehendak."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Trus, Yesus balik lihat ke Dia pu murid-murid, Dia bilang sama dong, "Diberkatilah dong yang lihat apa yang kam juga lihat,
|
|
\v 24 karna Sa bilang ke kam: bahwa nabi-nabi dan raja-raja dong ingin lihat yang kam lihat, dan tra bisa lihat, dan dong juga ingin dengar yang kam dengar, tapi dong tra bisa dengar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Turs, ada satu orang ahli Hukum Taurat de berdiri di depan untuk tes Yesus, de bilang, "Guru, apa yang sa buat supaya sa bisa dapat hidup yang kekal?"
|
|
\v 26 Yesus bilang ke de, "Apa yang tertulis di dalam hukum Taurat? Bagaimana ko membacanya?"
|
|
\v 27 Orang itu de jawab : "Ko harus sayang ko pu Tuhan Allah deng ko pu sepenuh hati, dan deng ko pu sepenuh jiwa, deng ko pu sepenuh kekuatan, dan deng ko pu sepenuh akal budi, dan kam harus baku sayang seperti ko sayang ko pu diri sendiri."
|
|
\v 28 Yesus bilang ke dia : "ko sudah jawab dengan benar skali, kalau ko buat pasti ko akan hidup."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Tapi guru dia bilang, de mau bilang de pu diri benar, de tanya kepada Yesus, "tong itu siapa?"
|
|
\v 30 Yesus kasi jawab deng bilang, "Ada satu orang de jalan turun dari Yerusalem ke Yeriko, pencuri dong dapa de baru dong pencuri de pu barang-barang sampe habis, dan dong pukul de hampir mati, baru dong kasi tinggal dia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Pas skali, ada satu orang imam de turun lewat jalan itu, de lihat orang yang dapat pukul itu, trus de lewat orang itu saja pingir jalan.
|
|
\v 32 Sama deng orang lewi juga lewat jalan itu, de lihat orang itu tapi de jalan lewat orang itu juga.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Tapi ada satu orang Samaria juga de lewat jalan itu, begini de lihat orang yang dong pukul itu, langsung de kasihan sama orang itu.
|
|
\v 34 Lalu Dia dekati orang yang dong pukul itu, baru de bungkus orang yang dong pukul itu, baru de gosok de dengan minyak dan angur, baru de kasih naik de pu keledai untuk pergi bawa de ke tempat penginapan.
|
|
\v 35 Besok hari begini, de bawa dua dinar untuk bayar ke orang yang pu tempat penginapan itu, de bilang : " ko rawat orang ini sampe de sembuh, kalau uang lebih yang ko pake rawat dia, ko bilang supaya sa ganti ko pu uang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Sesudah itu Yesus bilang, "Menurut kam :"Siapa yang menjadi de pu saudara. orang yang dong pencuri itu?"
|
|
\v 37 Ahli Taurat itu de jawab, "Orang yang kasihan kepada orang yang dong pukul baru de bikin baik orang itu. Yesus de bilang ke dong, " kam pergi baru kam buat seperti itu."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Waktu Yesus dong jalan lagi, begini dong jalan masuk satu desa, Dia ketemu dengan perempuan satu de pu nama Marta, baru Marta de terima dong di de pu rumah.
|
|
\v 39 De punya saudari perempuan lagi depu nama Maria, de duduk dekat Yesus de pu kaki, de dengar Dia bicara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 40 Tapi Marta de sibuk siapkan makan, de bilang sama Yesus : "Tuhan, Ko tra peduli ka, sa pu sodara ni kas tinggal sa kerja sendiri? Ko bilang supaya de bantu sa."
|
|
\v 41 Tuhan Dia bilang : Marta, Marta ko terlalu banyak ragu skali dan ko bikinpusing ko pu diri deng banyak hal.
|
|
\v 42 Tapi satu hal yang penting : Maria de pilih yang baik, dan trada yang akan ambil dari de".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 11
|
|
\p
|
|
\v 1 Waktu Tuhan Yesus berdoa, De pu murid-murid datang trus bilang : Tuhan ajar tong berdoa, seperti Yohanes ajar de pu murid-murid ka!
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Trus Tuhan Yesus bilang : kalo kam mo berdoa, kam bilang begini : Bapa dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Tolong kasi kami makanan yang cukup untuk hari ini.
|
|
\v 4 Ampuni tong pu dosa-dosa, sama sperti tong su ampuni orang lain pu salah yang dong bikin ke tong dan jang bawa tong masuk ke dalam pencobaan,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Tuhan Yesus bilang sama dong: " kam smua pasti pu teman, trus kam datang tengah malam toki de pu pintu rumah. Kam bilang, kawan saya pinjam ko pu roti tiga ka,
|
|
\v 6 Sa pu teman baik ada mo datang baru sa trada roti untuk de.
|
|
\v 7 Dan orang yang di dalam rumah bilang :" ko jang kas susah sa. Pintu su takunci baru sa pu ana-ana dong su tidur jadi sa tra bisa bangun kasi ko roti".
|
|
\v 8 Sa mo bilang kam, biar ko pu teman sama de, de tra akan bangun deng kasi ko sesuatu. Tapi karna ko tra rasa malu trus-trus minta sama de, terpaksa de bangun kasi apa yang ko mau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Sa juga mo bilang, kam akan dikasi kalo ko minta, kalo ko cari ko akan dapat, trus kalo ko toki, dong akan buka pintu untuk ko.
|
|
\v 10 Tiap orang kalo de minta de akan trima, kalo de cari de akan dapa dan kalo de toki pintu akan dibuka.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Bapa-bapa, sapa di antara kam kalo de pu anak minta ikan baru de kasi ular ganti ikan?
|
|
\v 12 Atau kalo de minta telur kam kasi kalajengking?
|
|
\v 13 Jadi kalo kam saja bapa yang jahat tau kasi yang baik sama kam pu anak, apalagi kam pu Bapa yang di Surga, de akan kasi kam Roh Kudus kalo kam minta.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Abis tu, Yesus de usir roh jahat yang bikin orang tu tra bisa bicara tu kluar. Waktu roh jahat tu su kluar, laki-laki tu akhirnya de bisa bicara, sampe orang-orang banyak dong heran skali.
|
|
\v 15 Tapi ada orang-orang yang bilang : "de tu usir roh-roh jahat tu sampe kluar pake kuasa Belzebul"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Baru orang-orang yang lain dong coba Tuhan deng bilang supaya Tuhan dia kasi tunjuk tanda dari Surga.
|
|
\v 17 Yesus tau dong pu maksud jadi de bilang dong :"kalo penguasa de lawan de pu diri sendiri de akan hancur dan kalo rumah de tabagi deng lawan de pu diri sendiri, de juga akan jatuh.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Kam bilang Sa usir roh jahat pake Balzebul pu kuasa, jadi sa mo bilang ni, kalo setan de lawan de pu diri sendiri, de pu kekuasaan tra akan tahan.
|
|
\v 19 Kalo Sa usir roh jahat pake Balzebul pu kuasa, trus kam pu pengikut dong usir setan pake kuasa apa? Kam pu pengikut-pengikut tu su kasi bukti kalo kam tu yang salah.
|
|
\v 20 Tapi kalo Sa usir setan pake Allah pu kuasa, tu berarti Allah pu kuasa su datang sama kam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Waktu 1 orang yang kuat de pu senjata lengkap di rumah, de rasa aman,
|
|
\v 22 tapi waktu ada orang yang lebih kuat datang trus rampas orang yang kuat tadi pu senjata, orang yang lebih kuat tuh akan ambil de pu harta.
|
|
\v 23 Orang yang tra sama-sama deng Sa tuh jadi Sa pu lawan, trus orang yang tra pi kumpul sama Sa tu bikin rusak ke sana ke mari.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Waktu roh jahat kluar dari orang tu, de akan pi jalan cari tempat untuk de tinggal, tapi kalo de tra dapa, de bilang,
|
|
\v 25 'sa akan kembali ke tempat yang sa tinggal dulu' dan waktu de kembali de liat tempat tu su bersih deng rapi.
|
|
\v 26 Trus de pigi panggil 7 roh yang lebih jahat dari de. Dong masuk di dalam orang tu sampe orang itu jadi lebih jahat dari sebelumnya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Waktu de su buat smua tu, trus de bilang : "kam bilang kalo perempuan yang kasi lahir Sa dan kasi besar Sa, de dapa berkat.
|
|
\v 28 Tapi Sa mo bilang, kalo dorang yang dapat berkat tuh dorang yang dengar Firman trus simpan".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Waktu orang-orang yang bakumpul tuh tambah banya, Tuhan de bilang : orang-orang sekarang nih dong jahat, Dong mo minta tanda, tapi dong tra akan dapa tanda lain , hanya tanda yang dari nabi Yunus.
|
|
\v 30 Sama deng tanda nabi Yunus di Niniwe, Anak Manusia de juga akan kasi tanda buat orang-orang yang ada sekarang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Pada hari Penghakiman nanti ratu selatan akan bangkit sama-sama deng orang-orang skarang ini dan dong akan dihakimi, karna ratu ini de su jalan dari tempat yang jauh skali untuk dengar Salomo pu hikmat, padahal di sini tuh ada yang lebih dari Salomo.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Pada hari penghakiman orang Niniwe akan dapa kasi bangkit sama-sama deng orang-orang yang skarang untuk trima tuduhan, karna orang Niniwe tuh dong bertobat waktu Yunus khotbah sama dong. Skarang ini kam liat di sini ada orang yang lebih besar dari Yunus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Trada orang yang kasi manyala pelita waktu gelap baru taruh di bawa loyang, tapi de taruh di atas meja supaya kalo orang masuk dong bisa liat trang.
|
|
\v 34 Ko mata tuh ko pu cahaya tubuh. Jadi kalo ko mata baik, ko pu hidup smua juga baik. Tapi kalo ko pu mata jahat, ko badan juga glap gelap skali.
|
|
\v 35 Makanya, kam harus hati-hati supaya jang sampe trang yang ada dalam kam pu badan tuh de jadi glap.
|
|
\v 36 Kalo kam pu badan smua trang dan trada bagian yang glap, maka ko pu badan smua trang sama deng dapa sinar deng lampu pu cahaya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Waktu Yesus su selesai bicara, ada orang Farisi 1 yang minta Yesus datang ke de pu rumah untuk dong makan sama-sama.
|
|
\v 38 Trus orang Farisi nih de heran skali, karna de liat Yesus makan tapi tra cuci tangan dulu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Trus Tuhan bilang sama de:" kam orang Farisi nih cuma tahu kasi bersi glas deng piring pu bagian luar saja, tapi kam pu dalam diri tuh penuh deng sifat rakus deng jahat."
|
|
\v 40 Kam nih bodok! Kan Allah yang bikin dia pu bagian luar deng dalam to.
|
|
\v 41 Apa yang ada di dalam tuh kasi ke orang miskin, baru semua akan jadi bersih untuk kam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Kam celaka orang Farisi, kam kasi perpuluhan dari smua kam pu kekayaan, tapi kam trada kasih Allah deng bikin yang tra adil. Kam tra bisa bikin yang satu, baru yang lain kam tra bikin.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Kam celaka orang Farisi, karna kalo datang ibadah kam suka duduk di muka dan suka berharap orang hormat di pasar.
|
|
\v 44 Kam celaka, karna kam sama deng kuburan yang trada de pu tanda, kalo orang dong jalan di atas juga tra tau kalo itu kuburan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Ada guru Taurat 1 dia bilang sama Yesus : "Guru kalo Ko bilang begitu sama orang Farisi, sama saja deng Ko ejek tong juga.
|
|
\v 46 Yesus bilang :"Kamu celaka guru-guru agama, kam ajar orang peraturan-peraturan yang susah-susah deng brat baru kam tra tolong dong untuk bagimana dong buat tu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 47 Kam celaka, kam bikin kubur untuk ingat nabi-nabi, tapi itu kam pu nene moyang tuh yang bunuh dong.
|
|
\v 48 Kam yang jadi saksi kalo kam pu nene moyang bikin, karna memang dong yang bunuh tuh nabi-nabi, baru kam yang bikin nabi-nabi dong pu kubur.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 Makanya hikmat Allah bilang :"Sa akan suruh sa pu nabi-nabi deng rasul-rasul untuk datang ke dong dan dong akan siksa dan bunuh nabi-nabi deng rasul-rasul itu.
|
|
\v 50 Orang-orang skarang ni yang akan tanggung jawab sama nabi-nabi deng rasul-rasul dong pu darah dari pertama dunia ni jadi,
|
|
\v 51 Mulai dari Habel de pu dara sampe Zakaria, yang dong bunuh antara meja persembahan deng rumah Tuhan. Betul nih, Sa mo bilang ke kam, kalo hal tu akan jadi tanggung jawab orang-orang yang skarang ni.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 52 Kam celaka pemimpin Yahudi, karna kam yang ambli kunci ilmu pengetahuan baru kam sendiri tra masuk ke dalam, tapi kam halangi orang lain supaya dong tra masuk".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 53 Waktu Yesus su pigi dari tempat tu, ahli Taurat deng orang Farisi dong tantang Tuhan dan dong tanya banyak hal,
|
|
\v 54 dong coba jebak de pake de pu kata-kata.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 12
|
|
\p
|
|
\v 1 Saat itu, Waktu ribuan orang kumpul sama-sama, karna terlalu banyak sampe dong baku injak, Yesus mulai bilang pertama ke De pu murid-murid, "kam harus hati-hati sama pengaruh orang farisi, dong tu munafik.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Karna trada rahasia yang dong bisa simpan, trada yang dong bisa sembunyi, pasti nanti ketahuan.
|
|
\v 3 Apa yang kam bicara diam-diam, nanti orang dengar jelas, trus apa yang ko su bisik di telinga dalam kamar-kamar dong akan bicara dari atas atap.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Sa bilang ko, hey Sa pu sobat, jang ko takut dong yang bunuh tubuh dan habis itu trada lagi yang bisa dong bisa bikin lebih jauh lagi.
|
|
\v 5 Ingat yang harus kam takut, kam harus takut Bapa De, karna habis De bunuh, Bapa de pu kuasa untuk lempar kam ke neraka. Benar, Sa bilang ke kam, kam harus tunduk ke De.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Burung pipit lima ekor dong jual dua keping mata uang logam to? Tapi trada satupun dari dong yang Allah lupa.
|
|
\v 7 Tapi, ko pu rambut di kepala bisa dapa hitung, ko jang takut, ko jauh lebih ada harga dari pada burung-burung pipit itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Sa kastau eh, kalau kam akui Sa didepan manusia, Anak Manusia juga akan akui kam di depan para malaikat Allah.
|
|
\v 9 Tapi kalau ada orang yang tolak Sa di depan manusia, de nanti dapa tolak dari para Malaikat Allah.
|
|
\v 10 Semua orang yang bilang untuk lawan anak manusia, de nanti diampuni, tapi untuk de yang kutuk Roh Kudus, tra akan dapa ampun.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Waktu para penguasa dan para pejabat dong bawa ko ke sinagoge, jang khawatir tentang apa yang ko akan kastau sebagai ko pu pembelaan, atau apa yang nanti ko bilang,
|
|
\v 12 karna trus de pu waktu Roh kudus de akan kas ajar ko cara bicara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Setelah itu ada orang satu yang keluar dari tengah-tengah orang banyak baru de bilang ke Yesus, "Guru, bilang sa pu sodara de bagi warisan deng sa ka."
|
|
\v 14 Yesus de bilang ke de,"Manusia, sapa yang jadikan SA sebagai hakim atau perantara buat ko?"
|
|
\v 15 Dan Yesus kastau ke dong, "Jaga kam diri sendiri dari keinginan serakah, karna hidup manusia tra terdiri dari harta bendanya yang berlimpah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Setelah itu Yesus de cerita untuk dong suatu perumpamaan, begini, "Orang kaya de pu kebun beri hasil yang banyak,
|
|
\v 17 dan de bilang sama de pu diri sendiri, "Apa yang sa mo buat deng hasil kebun ini, karna sa trada tempat untuk simpan sa pu hasil panen?"
|
|
\v 18 De bilang, ini sudah yang Sa akan buat, Sa akan bongkar Sa pu gudang trus bangun yang lebih besar lagi trus disitu sudah nanti Sa simpan Sa pu hasil panen deng sa pu barang-barnag lain.
|
|
\v 19 Sa bilang deng Sa pu jiwa, "Jiwa, ko pu banyak barang untuk disimpan bertahun-tahun. ko istrahat sudah deng nyaman, ko harus makan, ko harus minum dan ko harus bersenang-senang."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Tapi Allah kastau de, "Orang bodoh, malam ini ko pu nyawa akan kastinggal ko dan akan jadi sapa pu milik segalanya yang ko siapkan?'
|
|
\v 21 Begitu sudah orang yang simpan harta buat de pu diri sendiri, dan bukan kaya di depan Allah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Yesus kas tau De pu murid-murid, "Karna itu, Sa mo kastau kam, jang kam pikir kam pu hidup, apa yang nanti ko makan, atau tentang ko pu tubuh, apa yang nanti ko pakai.
|
|
\v 23 Karna hidup itu lebih dari makanan, dan tubuh itu lebih dari pakean
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Ko pi lihat burung gagak, de tra menabur dan de tra menuai, dong trada gudang atau lumbung, tapi Allah kasih dong makanan. artinya ko lebih berharga dari pada burung-burung itu!
|
|
\v 25 Dan sapa diantara kam yang kuatir, akan menambah satu hasta saja de pu masa hidup?
|
|
\v 26 Jika ko tra bisa buat hal yang kecil, kenapa ko harus kuatir tentang hal lain?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Coba ko lihat bunga bakung pu cara tumbuh, dong tra kerja, atau bukan penenun. Tapi Sa mau kastau kam, Salomo deng de pu segala kemuliaan, de tra pake pakaian seindah bunga-bunga ini.
|
|
\v 28 Jika Allah kasih pakaian ke rumput di kebun, yang ada pada hari ini, besok pasti dapa lempar ke dalam api, betapa banyak lagi Allah akan kasih ko pakaian, hai ko orang yang kurang beriman!
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Jang ko pikir apa yang akan ko makan dan apa yang akan ko minum, jang kuatir eh.
|
|
\v 30 Karna bangsa diseluruh dunia dong cari hal-hal ini, trus ko pu Bapa ini tahu kalau ko butuh hal-hal ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Tapi kam harus cari de pu kerajaan, maka semua itu kam akan dapa.
|
|
\v 32 Jang takut hei SA pu kawanan, karena kam pu Bapa sangat berkenan untuk kasih kam kerajaan itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Pi jual kam pu barang trus kasih hasil itu ke orang miskin, buat pundi untuk kam yang trakan rusak, harta di sorga sana tra bisa habis-habis, trus trada pencuri yang dekat-dekat kam pu harta dan trada ngengat yang bisa kas hancur barang itu.
|
|
\v 34 Karna dimana ko pu harta ada, disitu juga ko pu hati ada.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Kas biar ko pu jubah taselip di bawah ko pu ban pinggang, dan kas biar ko pu lampu tetap menyala
|
|
\v 36 dan jadi manusia yang pi cari de pu tuan yang baru selesai pulang dari acara nikah, biar pas de datang dan ketuk, dong akan buka pintu untuk de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Berbahagialah kam yang berjaga saat kam pu tuan datang. Sebenarnya sa kastau ke kam bahwa de akan kasih selib de pu jubah di ikat pinggang, trus ajak dong duduk makan dan nanti datang dan layani dong.
|
|
\v 38 Jika tuan de datang pada giliran jaga kedua pas tengah malam, atau pada waktu giliran jaga ketiga, dan lihat dong siap, diberkatilah para hamba itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Kam harus tahu ini, kalau tuan rumah de tau jam berapa pencuri datang, de trakan kas biar de pu rumah pencuri masuk.
|
|
\v 40 Kam harus siap juga, karna kam tratau kapan anak manusia datang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Petrus de bilang, "Tuhan, Cerita ini baru tong saja yang tahu ka, atau su banyak orang yang tahu?"
|
|
\v 42 Tuhan bilang, "trus sapa pengurus bijak yang setia dan bijaksana yang de pu tuan akan angkat lebih tinggi dari pada hamba-hamba lain untuk kasih bagian makanan pada waktu yang tepat?
|
|
\v 43 Berbahagialah orang itu, yang pas de pu tuan pulang lihat de ada kerja.
|
|
\v 44 Sa mo bilang ke ko, orang itu de akan dapa angkat untuk mengawasi de pu tuan pu harta semua.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Tapi kalau orang itu de bilang dalam de pu hati, 'Tuan de tunda de pu waktu pulang,' dan mulai de pukuli para pelayan laki-laki dan para pelayan perempuan trus makan dan pi minum sampai mabuk,
|
|
\v 46 Suatu hari tuan pelayan itu de pulang tanpa diduga, dan pada jam tersebut de tra tahu, maka de dapa hukum dari de pu tuan, dan dong kirim de ke tempat deng orang-orang tra setia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 47 Pelayan itu de su tahu de pu tuan pu mau, kalau de tra buat sesuatu sesuai de pu tuan pu mau dan keinginan, nanti de dapa pukul.
|
|
\v 48 Tapi kalau ko tratau apa yang ko pu tuan mau, dan ko lakukan apa yang datangkan pukulan, ko akan dapa pukulan sedikit. Setiap yang salah dapa kasih banyak, berarti banyak juga yang tuan harapkan dari dia trus de juga dapa kepercayaan banyak, orang seperti de sudah yang diharapkan lebih banyak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 SA datang untuk kas hambur api ke bumi, dan SA harap api itu su menyala.
|
|
\v 50 Tapi SA dapat baptisan yang layak, dan bagaimana SA alami derita sampe semua diperlengkapi!
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Kam kira SA datang ke dunia mo bawa kedamaian? Kam salah, SA datang untuk bawa perpecahan.
|
|
\v 52 Karna mulai skarang, kalau dalam rumah ada lima orang, nanti tiga orang de lawan dua orang, dan dua orang de lawan tiga orang.
|
|
\v 53 Dong nanti terpecah, Bapa de lawan anak dan anak de lawan bapa, mama de lawan de pu anak perempuan dan anak perempuan de lawan de mama; mama mantu de lawan de pu menantu perempuan, dan menantu de lawan mama mantu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Yesus juga bilang ke orang banyak, "ketika kam lihat awan de muncul dari arah barat, langsung kam bicara, 'nanti turun hujan,' maka terjadilah hujan.
|
|
\v 55 Trus kalau angin tiup dari selatan, kam bilang, 'Hari ini nanti panas skali,' dan itu terjadi.
|
|
\v 56 Orang munafik, kam tau cara artikan kejadian di bumi dan di langit, baru kenapa kam tra bisa artikan semua yang terjadi di masa kini?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 57 Kenapa ko tra hakimi apa yang benar dari ko pu diri sendiri?
|
|
\v 58 Karna waktu ko pigi ketemu hakim dan ketemu ko pu musuh, dalam perjalanan ko harus bisa selesaikan ko pu masalah deng ko pu musuh, supaya ko tra ketemu hakim, supaya hakim de tra kasih ko ke petugas, trus nanti petugas dong kas masuk ko ke penjara.
|
|
\v 59 Sa kastau ko, ko trakan pernah bisa keluar dari sana sebelum ko bayar lunas semua utangmu."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 13
|
|
\p
|
|
\v 1 Waktu itu, ada berapa orang yang bilang sama De tentang orang-orang Galilea pu darah yang dicampur dengan dong pu korban sendiri, Pilatus yang bikin.
|
|
\v 2 Yesus bilang dong, kam pikir orang-orang Galilea ini paling berdosa dari yang lain karna dong menderita begini?
|
|
\v 3 Trada, Sa bilang sama kam, tapi kalo sampe kam smua tra bertobat nanti kam binasa juga sama kaya dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Atau kaya delapan belas orang siloam yang mati karena dapa tindis dengan menara, Apa kam pikir dong lebih berdosa dari orang-orang di Yerusalem?
|
|
\v 5 Sa bilang, trada skali. Tapi kalo kam tra bertobat, nanti kam semua binasa juga.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Yesus kasi tahu, umpamanya ini, ada satu orang tanam pohon ara di de pu kebun anggur baru de datang mo lihat buah di pohon itu, tapi de tra dapa lihat satu buah juga.
|
|
\v 7 Jadi orang ini bilang sama de pu tukang kebun, lihat ni, su tiga tahun sa coba datang untuk cek buah di pohon ara ini tapi tarada satu juga yang sa dapat. Potong pohon ini sudah. Kenapa kasi biar baru bikin rugi tanah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Tukang kebun jawab sama Tuan, de bilang, "Kasi biar pohon ini satu tahun lagi, nanti sa gali keliling pohon untuk taruh pupuk.
|
|
\v 9 Kalo nanti tahun depan pohon ini, berbuah baik, tapi kalo tidak, potong dia sudah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Skarang, Yesus bicara di rumah satu ibadat , pas hari sabat.
|
|
\v 11 Lihat sudah, ada perempuan satu yang su delapan belas tahun kerasukan roh lemah, baru de bungkuk trus tra bisa berdiri tegak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Pas Yesus lihat de, Yesus panggil baru bilang, " hai ibu, ko sudah bebas dari ko pu sakit.
|
|
\v 13 Yesus taruh tangan di atas de, langsung de tegak dan de puji Allah.
|
|
\v 14 Tapi yang kepala rumah ibadah langsung marah karna Yesus sembuhkan pas hari sabat. Jadi kepala rumah ibadah jawab baru bilang sama orang banyak, ada enam hari yang dipake untuk kerja, pake waktu itu untuk sembuhkan tapi jangan hari sabat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Tuhan jawab baru bilang, Munafik! bukannya kam satu-satu kasi lepas keledai dan sapi dari kandang baru bawa ke tempat minum pas hari sabat?
|
|
\v 16 Sama juga dengan anak perempuan Abraham ini, yang di rante iblis selama delapan belas tahun, tra pantas k, lepaskan rante iblis dari dia di hari sabat?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Waktu Dia bicara begitu, dong yang mo lawan Dia jadi malu, tapi orang banyak semua bersukacita karna semua hal hebat yang Dia lakukan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Baru Yesus bilang, kerajaan Allah tu bagaimana? trus seperti apa?
|
|
\v 19 Allah pu Kerajaan itu sama dengan biji sesawi yang manusia ambil baru hambur di kebun, tumbuh jadi pohon besar, trus burung-burung di langit buat sarang di de pu cabang-cabang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Satu kali lagi De bilang " Mo pake apa , Sa bisa kasi umpamakan kerajaan Allah?
|
|
\v 21 Allah pu Krajaan itu seperti ragi yang perempuan ambil baru campur deng tiga takar tepung sampe kembang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Yesus lihat setiap desa sama kota pas jalan menuju Yerusalem dan ajar dong.
|
|
\v 23 Satu orang bilang, Tuhan, apa sedikit saja yang selamat k? jadi Yesus bilang sama dong "
|
|
\v 24 Berusaha supaya masuk lewat pintu yang sempit, karna banyak yang coba tapi tra bisa masuk.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Kalo pemilik rumah su bangun dan kunci pintu, nanti kam akan berdiri diluar, toki pintu baru berteriak, tuan, tuan, kasi tong masuk,' dan De akan jawab dan bilang sama kam, Sa tra kenal kam, kam pu asal dari mana.'
|
|
\v 26 Trus kam akan bilang , tong su makan dan minum depan tuan dan tuan ajar tong di jalan.'
|
|
\v 27 Tapi De akan bilang sa bilang sama kam, Sa tra tau, kam pu asal dari mana, pergi sudah dari Sa, kam suka buat jahat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Jadi nanti ada tangis, dan kertak gigi, waktu kam lihat Abraham, Isak, dan Yakub sama semua nabi-nabi di dalam kerajaan Allah, tapi kam-kam ini, nanti dapa lempar keluar.
|
|
\v 29 Dong akan datang dari timur, barat, utara, sama selatan, dan menikmati jamuan makan malam di dalam kerajaan Allah.
|
|
\v 30 Dan ini kam tahu, kalo orang yang terakhir jadi pertama, dan orang yang pertama jadi yang terakhir.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Tra lama begini, orang farisi satu datang bicara sama Dia, pergi dan kas tinggal tempat ini karna herodes mo bunuh Ko."
|
|
\v 32 Yesus bilang, pergi dan kasi tahu sama serigala itu , ko lihat, Sa usir para setan, dan kasi sembuh orang hari ini dan besok dan pada hari ketiga Sa sampe pada sa pu tujuan.
|
|
\v 33 Tapi apapun itu, penting bagi Sa untuk lanjutkan hari ini, besok dan hari yang nanti datang, karna tra seharusnya bunuh satu orang nabi jauh dari Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Yerusalem, Yerusalem, yang membunuh nabi-nabi dan lempar dong dengan batu sampai mati padahal dong yang dapa kirim untuk kam! Ulang-ulang Sa ingin kumpul kam kaya induk ayam yang kumpul de pu anak-anak supaya jaga dengan de pu sayap, tapi kam tra mau.
|
|
\v 35 Lihat sudah, kam su kasi tinggal rumah. Sa bilang sama kam, kam tra akan lihat sa lagi sampe kam bilang' Berkati De yang datang dalam nama Tuhan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 14
|
|
\p
|
|
\v 1 Pada suatu hari sabat, Yesus datang ke rumah salah satu pemimpin dari orang-orang Farisi untuk makan di situ. Smua yang hadir memperhatikan Yesus dengan seksama.
|
|
\v 2 Tiba-tiba datanglah satu orang yang sakit busung air da berdiri di depan Yesus.
|
|
\v 3 Yesus bilang sama ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi itu, : "Boleh ka trada, tong kasih sembuh orang pada hari sabat?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Tapi dorang smua diam. Trus Yesus De pegang orang sakit itu lalu de kasih sembuh dan de disuruh pergi.
|
|
\v 5 Yesus bilang kepada dorang: "Siapa di antara kam yang tra tarik kam pu anak atau lembu keluar jika terperosok ke dalam sumur, pada hari sabat?"
|
|
\v 6 Dong tra sanggup bantah De pu perkataan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Trus Yesus ceritakan sebuah perumpamaan kepada tamu-tamu undangan, ketika De lihat dorang duduk di tempat kehormatan, langsung Pace De buat perumpamaan ini buat dorang:
|
|
\v 8 "Ketika kam diundang oleh seseorang ke pesta perkawinan, janganlah kam duduk di tempat terhormat, sebab mungkin orang itu telah mengundang satu orang yang lebih terhormat dari ko.
|
|
\v 9 Nanti tuan rumah akan datang sama ko dan bilang: "Berilah tempat ini kepada orang itu", dan ko harus pi duduk di tempat yang paling rendah deng merasa malu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Jadi kalo ko diundang, pi duduk di tempat yang paling rendah, lalu tuan pesta tu datang baru pace de bilang, "Bo soudaraku, jangan ko duduk disitu tapi mari ko datang, ko duduk di tempat yang terhomat ini." Lalu ko pasti akan duduk jadi orang yang terhormat dalam acara itu.
|
|
\v 11 Sebab siapa meninggikan de pu diri akan direndahkan, dan siapa yang rendahkan de pu diri akan ditinggikan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Lalu Yesus juga bilang sama orang yang mengundang , "Bila ko adakan jamuan makan siang atau malam, jangan ko undang ko pu teman-teman atau saudara-saudara, famili atau tetangga yang kaya, karena dorang akan membalasnya dengan mengundang ko kembali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Tapi kalau ko adakan perjamuan, undanglah dong yang miskin, cacat, lumpuh dan buta.
|
|
\v 14 Dan ko akan diberkati, karna dong tra mampu balas ko. Karna ko akan terima balasan pada saat kebangkitan orang-orang benar."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Ketika salah satu dari dorang yang duduk di meja bersama Yesus mendengar hal ini, de langsung bicara , " Diberkatilah orang yang akan makan roti di dalam Kerajaan Allah!"
|
|
\v 16 Akan tetapi, Yesus bilang "Ada seseorang yang adakan jamuan makan malam yang besar dan mengundang banyak orang.
|
|
\v 17 Pas waktu jamuan makan malam itu su siap, de suruh de pu hamba untuk kasih tau para tamu . ' Mari sudah datang sini, smua su siap.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Lalu dong smua mulai bikin-bikin dong pu alasan. Yang satu bilang, sa baru beli kebun dan sa harus pi lihat kebun itu. Sa minta maaf.
|
|
\v 19 Dan yang lain juga bilang, 'sa juga su beli lima pasang sapi, dan sa harus pi lihat sapi-lsapi itu. Sa minta maaf.'
|
|
\v 20 Dan dorang yang lain juga bilang, 'Sa baru kawin, jadi sa tra bisa datang.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Hamba itu de datang baru de kasih laporan sama de pu tuan, lalu de pu tuan langsung marah, dan de bilang sama de pu hamba, 'ko cepat pergi ke jalan-jalan dan gang-gang di kota dan suruh datang dorang smua orang-orang yang miskin, lumpuh, pincang, dan buta,'
|
|
\v 22 Trus hamba itu bilang sama de pe tuan, 'Tuan, sa su lakukan apa yang ko minta, tapi masih ada tempat yang kosong.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Lalu tuan itu bilang sama de pu hamba , 'Ko pi ke jalan-jalan raya dan setiap gang dan ajaklah dorang semua untuk datang, supaya sa pu rumah ini penuh.'
|
|
\v 24 Sa bilang buat ko, trada satupun dari dorang yang sa su undang sebelumnya akan menikmati sa pu jamuan makan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Banyak orang berjalan bersama Yesus . Trus Yesus menoleh dan bilang sama dorang.
|
|
\v 26 "Kalau seseorang datang sama Sa lalu de tra benci de pu bapa, mama, de pu maitua, de pu anak-anak, dan de pu sodara-sodara laki-laki atau pun sodara perempuan, bahkan de pu hidup sendiri, de tra bisa jadi Sa pu murid.
|
|
\v 27 Barangsiapa yang tra bisa pikul de pu salib dan ikut Sa, de tra bisa jadi Sa pu murid.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Sebab siapakah di antara kam, yang kalau mo bangun sebuah menara, de itu tra duduk buat rencana anggaran biaya untuk mengetahui apakah de ada cukup uang untuk menyelesaikan pekerjaan itu?
|
|
\v 29 Supaya kalo de su letakan de pu dasar dan tra bisa kasih selesai, jangan-jangan semua orang yang melihatnya, dan mengejek.
|
|
\v 30 Orang-orang itu akan bilang, orang ini mulai membangun, tetapi de tra sanggup menyelesaikannya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Atau raja mana, yang kalo de pi perang melawan raja lain, de tra duduk dulu dan mempertimbangkan, apakah de mampu perang deng sepuluh ribu tentara dapat melawan de pu musuh deng dua puluh ribu tentara?
|
|
\v 32 Dan jika de tra bisa, de utus seorang utusan selama musuh itu masih jauh dan tanyakan syara-syarat untuk damai."
|
|
\v 33 Demikian juga deng kam masing-masing, tra ada seorangpun yang dapat jadi Sa pu murid, kalo de tra menyerahkan segala yang de punya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Garam itu baik, tapi kalo garam itu su hilang de pu rasa asin, bagaimanakah bisa dibuat jadi asin lagi?
|
|
\v 35 Tra ada gunanya lagi baik untuk ladang maupun untuk pupuk, sehingga orang akan membuangnya. "Jadi siapa yang pu telinga, hendaklah de mendengar!"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 15
|
|
\p
|
|
\v 1 Skarang smua tukang tagi pajak dengan orang-orang berdosa datang ke Yesus untuk dengar Dia.
|
|
\v 2 Ialu orang- orang Farisi deng ahli Taurat dong ganas baru dong bilang, "Dia ni trima orang-orang berdosa, baru makan dengan dong lagi."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Yesus cerita perumpamaan ini untuk dong, De bilang,
|
|
\v 4 "Siapa dari kam, kalau kam punya seratus domba lalu hilang satu diantara dong, tra akan kas tinggal sebilan puluh sembilan di padang belantara, dan cari satu yang hilang itu sampe dapat?
|
|
\v 5 Trus kalau de su dapat, de taruh diatas de punya bahu dan bersukacita.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Saat de sampe di rumah, de panggil keluarga dan tetangga trus de bilang kepada dong, 'Bersukacita deng sa, karna sa su dapat sa pu domba yang hilang.'
|
|
\v 7 Sa bilang sama kam bahwa meskipun ada kegembiraan di Sorga atas satu orang berdosa yang bertobat, lebih dari sembilan puluh sembilan orang-orang benar yang tra butuh untuk bertobat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Atau apakah perempuan yang punya sepuluh koin perak, kalo de kehilangan satu koin, tra akan kas menyala lampu, menyapu rumah, dan cari deng sungguh-sungguh sampe de dapat?
|
|
\v 9 Dan saat de dapat, de panggil de punya teman-teman dan tetangga-tetangga, dan bilang, 'Bersukacitalah dengan sa, karna sa su dapat satu koin yang sa kasih hilang.'
|
|
\v 10 Demikian juga sa kasih tau kam, 'ada rasa gembiran di surga atas satu orang berdosa yang bertobat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Trus Yesus bilang, "ada laki-laki yang punya dua anak,
|
|
\v 12 dan yang paling muda dari dong dua bilang sama dong pu bapa, 'Bapa, kasih sa punya bagian dari kekayaan yang jadi sa pu bagian.' Jadi de pu bapa bagi de pu harta diantara dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Beberapa hari kemudian, anak yang lebih muda de kumpul de pu harta semua dan pergi ke satu negeri yang jauh, dan disana de kas habis de punya uang, beli barang-barang yang de tra perlukan, dan kas habis de punya uang dalam kehidupan yang sembarangan.
|
|
\v 14 Sekarang ketika de pu harta semua su habis, kelaparan hebat melanda negara itu, dan de pun jatuh miskin.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 De pergi dan mulai tawarkan de pu diri untuk bekerja pada salah satu orang yang ada di negri itu, kemudian orang itu suruh de ke ladang dan kasih makan babi-babi.
|
|
\v 16 Dan dengan senang hati de makan kulit-kulit buncis yang menjadi makanan babi itu karna trada satu orang pun yang kasih de sesuatu untuk de makan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Tapi saat anak muda itu de datang ,de bilang, 'sa pu bapa pu pembantu-pembantu banyak yang de pekerjakan dan dong pu makanan lebih dari cukup, dan sa disini, mati kelaparan!
|
|
\v 18 Sa akan kas tinggal hal ini dan pergi ke sa pu bapa, dan bilang sama sa pu bapa, "bapa, sa su berdosa melawan sorga dan didepan bapa.
|
|
\v 19 Sa tra pantas jadi ko pu anak, jadikan sa salah satu dari bapa pu pembantu-pembantu."'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Maka anak muda itu pergi dan menemui de pu bapa. Sementara de masih jauh, de pu bapa su lihat dia, tergeraklah de pu hati dengan belas kasihan, de berlari, lalu peluk dan de menciumnya.
|
|
\v 21 Anak laki-laki itu bilang sama de pu bapa, 'Bapa, sa sudah berdosa melawan sorga dan dalam ko pu pandangan. Sa tidak pantas di sebut bapa pu anak.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Bapa itu berkata kepada pembantu-pembantu, 'Cepat bawa baju yang terbaik, dan kasih pakai de, dan taruh satu cincin di de pu tangan, dan alas kaki di de punya kaki.
|
|
\v 23 Kemudian bawa satu ekor sapi yang gemuk dan potonglah. Mari tong rayakan dengan sebuah pesta!
|
|
\v 24 Untuk sa pu anak yang dulu mati. Sekarang de telah hidup, de dulu hilang, dan sekarang de ditemukan.' Lalu dong mulai merayakannya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Adapun anak laki-laki yang lebih tua di kebun. Saat itu de datang dan dekat rumah, de dengar musik dan tarian.
|
|
\v 26 Lalu, de panggil salah satu pembantu, de tanya apa yang terjadi.
|
|
\v 27 Pembantu itu bilang untuk de, "Ko pu saudara laki-laki sudah pulang dan ko pu bapa ada potong satu anak sapi yang gemuk, sebab de sudah kembali deng slamat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Tapi, anak laki-laki yang tua marah dan tidak mau pergi masuk, lalu de pu bapa keluar, dan mohon padanya.
|
|
\v 29 Tapi, anak laki-laki bilang de pu bapa, 'Berapa tahun ini sa kerja keras untuk ko, dan sa tidak melanggar aturan dari ko, tapi ko belum pernah kasih sa seekor kambing muda yang akan sa rayakan dengan sa punya teman-teman,
|
|
\v 30 Tapi, ketika ko pu anak datang, yang telah kasih hancur ko pu hidup deng pelacur-pelacur, ko potong satu ekor anak sapi yang gemuk untuk dia.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Bapa itu bilang untuk de, 'Anak ko selalu bersama sa, smua yang sa punya, itu ko punya juga.
|
|
\v 32 Tapi, ini pantas bagi tong bikin pesta dan berbahagia, karena ko pu saudara laki-laki yang dulu mati, skarang su hidup; de dulu hilang dan sekarang su di temukan."'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 16
|
|
\p
|
|
\v 1 Yesus juga bilang sama De pu murid-murid '' Ada pace satu yang kaya de punya satu orang bos , dan de dapat laporan bahwa bos itu de kasih habis kekayaannya .
|
|
\v 2 Jadi pace kaya itu panggil bos itu dan bicara sama de , '' brita apakah yang sa dengar tetang ko ? kasih laporan keuangan yang ko sudah kerjakan , karena ko akan sa kluarkan dan tidak lagi jadi bendaharaku .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Bos de bilang dalam hati , " Apa yang dapat sa lakukan , sesudah pace kaya ko kasi berhentikan sa ? sa tidak punya tenaga lagi untuk mencangkul , sa malu kalo sa minta - minta .
|
|
\v 4 Sa tau apa yang sa buat , jadi saat sa di keluarkan dari kerja sa tahu , orang lain akan menerima sa dalam dorang pu rumah . . .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Lalu bos itu de panggil satu persatu orang yang berhutang sama pace kaya itu , lalu de tanya buat orang pertama , berapa banyak ko pu hutang sama pace kaya itu .?
|
|
\v 6 De kastau , "seratus tempayan minyak zaitun ,dan de kastau sama orang itu , ambil hakmu ,lekaslah duduk , dan tuliskan lima puluh ."
|
|
\v 7 Lalu bos itu de kastau sama lain , "seberapa besar hutangmu.?de bilang ,"seratus pikul gandum."bos bilang sama de ,"ambil ko pung tagihan , dan ko tulis delapan puluh."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 .Lalu pace kaya kasi pujian sama bos yang tra jujur itu sebab de pintar , karena orang dunia paling pintar dalam berlaku bagi orang lain dibandingkan sama anak - anak terang .
|
|
\v 9 Sa bilang buat ko , ko bertemanlah deng uang yang tra jujur , jadi saat uang itu hilang , dong akan terima ko di tempat tinggal yang kekal .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Ko yang setia dalam hal yang kecil , ko akan setia juga deng hal yang besar, dan ko yang tidak jujur deng hal yang kecil , ko juga tra akan jujur dalam hal yang besar .
|
|
\v 11 Kalo kam tra bisa setia deng pegang uang yang kecil , siapa juga yang bisa percaya kam untuk pegang harta yang sejati ?
|
|
\v 12 Dan bila kam tra bisa setia dalam memakai uang orang lain , dong tra akan kasih ko pu uang buat ko .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Trada hamba yang bisa bekerja sama dua tuan , karna boleh jadi de akan membenci yang satu dan mengasihi yang lain , atau de akan setia buat yang satu , dan de merendahkan yang lain , kam tra bisa melayani Tuhan dan kekayaan .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Orang - orang farisi ,hamba - hamba uang itu , lalu dong memalukan Yesus .
|
|
\v 15 Yesus bilang sama dong , "kamorang dimata orang kamorang benar ,tapi Allah tahu hati kamorang , karna apa yang diangkat orang dibenci oleh Allah .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Hukum Taurat dan kitab para nabi berlaku sampe Yohanes De datang , dan sejak waktu itu , Injil kerajaan Allah , di sampaikan , dan semua mencoba mendapatkannya .
|
|
\v 17 Tapi lebih gampang untuk sorga dan bumi hilang , dari pada hal kecil dari hukum taurat menjadi tra benar .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Kepada sapa yang menceraikan isterinya dan menikah deng perempuan lain , ia berdosa , kepada sapa yang menikah deng perempuan yang diceraikan lakinya , ia berdosa .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Ada pace yang kaya de pakai baju warna ungu dari kain lenan halus dan sedang menikmati hartanya setiap hari .
|
|
\v 20 Ada pace pengemis de pu nama Lazarus , de pu badan penuh deng luka , tidur dekat deng pintu rumah orang kaya .
|
|
\v 21 .Dan de minta kasih makan dari ampas makanan yang jatuh dari meja orang kaya itu , dan selain itu , anjing - anjing dong datang jilat - jilat lukanya .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Lalu kemudian pengemis itu mati dan dibawah oleh para malaikat ke dekat Abraham , dan pace yang kaya itu juga mati dan di kuburkan .
|
|
\v 23 Dan didalam neraka pace yang kaya de disiksa , de angkat muka lihat keatas Abraham de jauh dan Lazarus de dekatnya. .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Dan de menangis dan bilang , "Bapa Abraham kalo sayang sa , ko suruh Lazasarus , de kasi masuk de pu jari kedalam air dan de basahi sa pu lidah karna sa panas skali dalam api ."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Tapi paitua Abraham de bilang ,"Anak , ko ingat dalam ko pu hidup ko dapat hal - hal yang baik , tapi Lazarus de dapat hal - hal yang tidak baik ." jadi sekarang de sudah nyaman disini , tapi ko berada dalam penderitaan .
|
|
\v 26 Dan disamping semuanya ini , jurang yang dalam sudah disediakan , hingga setiap orang yang mau menyeberang dari sini datang sama ko tra bisa ,dan trada satu orangpun yang bisa datang menyeberang dari sana sama torang .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Pace kaya itu de bilang ,"aku meminta buatmu , Bapa Abraham , kalau boleh ko bisa kirim de ke rumah de pu bapa -
|
|
\v 28 Karna sa pu lima saudara laki - laki -supaya de kasih ingat dong , agar dong takut untuk datang masuk ke tempat siksaan ini .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Tetapi Abraham bilang ,"Dong su punya Musa dan para nabi ; biarlah ko pu keluarga dengar sama dong saja .
|
|
\v 30 Pace yang kaya itu de bilang ."Tidak , Bapa Abraham , kalau ada satu orang yang su mati de pigi sama dong , dong akan bertobat ."
|
|
\v 31 Tetapi Abraham bilang sama de ,"Jika dong tra mau dengar Musa dan para Nabi , dong tra akan juga mau diyakinkan oleh satu orang yang bangkit dari kematian ."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 17
|
|
\p
|
|
\v 1 Yesus bilang ke De pu murid-murid, "Su pasti akan ada hal-hal yang buat tong berdosa, tapi celakalah orang yang buat itu!
|
|
\v 2 Akan lebih baik untuk de jika satu batu kilangan di taruh di dekat de pu leher trus lempar de ke dalam laut, daripada de harus menyebabkan salah satu dari anak kecil ini jadi tersandung.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Jaga ko pu diri , jika ko pu sodara bikin dosa, tegur de, dan jika de bertobat, maafkanlah de.
|
|
\v 4 Kalau de bikin dosa lagi sama ko tujuh kali dalam satu hari, dan tujuh kali de kembali ke ko, dan bilang "Sa menyesal,"ko harus ampuni de!"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Rasul-rasul itu bilang ke Tuhan, "Tambahkanlah iman kami."
|
|
\v 6 Tuhan bilang, "Jika kamorang pu iman sebesar biji sesawi, kamorang akan bilang ke pohon ara ini, 'Jadi rubuh, dan tatanam di laut,' dan pohon itu akan patuhi kamorang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Tapi siapakah diantara kamorang, yang pu satu orang hamba yang bajak tanah dan gembalakan domba, akan bilang ke de waktu de datang dari kebun, "datanglah cepat dan duduk untuk makan"
|
|
\v 8 Tidakkah de kastau ke de, 'Siapkan sesuatu untuk sa makan, dan pakailah selendang di sekitar ko pu pakaian dan layani sa sampai sa selesai makan dan minum. Trus setelah itu ko akan makan dan minum'?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 De tra akan bertrimakasih karna pelayan itu su lakukan perintah bukan ?
|
|
\v 10 Demikian juga kamorang , waktu kam su buat segala sesuatu yang diperintahkan ke kam, maka kam akan bilang, "Tong adalah hamba yang tidak layak. Tong hanya melakukan apa yang harus tong lakukan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Hal ini terjadi Waktu De sedang dalam perjalanan ke Yerusalem, De pigi lewat perbatasn Samaria dan Galilea.
|
|
\v 12 Saat De masuk di satu desa, di sana De ketemu deng sepuluh orang yang menderita penyakit kusta. Dong berdiri jauh dari De.
|
|
\v 13 dan dong batariak deng keras , "Yesus, Guru, kasihanilah kitorang."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Saat de lihat dong, De bilang ke dorang, "Pigi dan kas tunjuk kam pu diri ke imam-imam," Dalam perjalanan, saat dong pigi, dong smua sembuh.
|
|
\v 15 Saat salah satu dari dong lihat bahwa de pu diri su sembuh, de bale, deng suara nyaring puji Allah.
|
|
\v 16 De sujud di Yesus pu kaki, berterimakasih ke Yesus. De adalah orang Samaria.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Yesus menjawab, De bilang "Bukankah ada sepuluh yang sembuh? Dimana yang sembilan?
|
|
\v 18 Tidak adakah yang lain datang untukmuliakan Allah, selain orang pendatang ini?"
|
|
\v 19 De bilang kepadanya, "Bangunlah, dan pigi. karna ko pu Iman su kas sembuh ko."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Trus orang-orang farisi dong tanya kapan kerajaan sorga akan datang, Yesus jawab dong dan kastau,"Kerajaan Allah bukanlah sesuatu yang dapa di lihat secara lahiriah.
|
|
\v 21 Dong tidak akan berkata, 'lihat di sini! Atau "lihat di sana !" karna kerajaan Allah ada di antara kam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Yesus bilang ke De punya murid-murid, harinya akan datang waktu kam mau lihat satu dari hari-hari anak manusia, tapi kam tidak akan melihatnya.
|
|
\v 23 Dong akan bilang ke kam, "Lihat, sana! Lihat, di sini!" tapi jang pigi cari, atau ikuti dong,
|
|
\v 24 sperti kilat muncul dari langit dan kase trang dari satu bagian langit ke bagian langit yang lain, demikianlah Anak Manusia pada De pu hari.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Tapi De harus pikul banyak penderitaan dan di tolak oleh penerus ini.
|
|
\v 26 Sperti yang jadi waktu zaman Nuh, demikian akan hal itu juga jadi pada hari-hari anak manusia
|
|
\v 27 Dong makan, dong mabuk, dong menikah, dan dong kawin, sampai hari Nuh masuk ke dalam bahtera dan banjir datang dan kasi hancur dong smua.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Bahkan seperti yang terjadi di zaman lot, dong makan, mabok, jual beli, menanam, dan dong membangun.
|
|
\v 29 Tetapi di hari itu Lot keluar dari sodom, hujan api dan belerang dari langit dan kasi hancur dong smua.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Demikian de pu keadaan nanti pada hari anak manusia dinyatakan.
|
|
\v 31 Pada hari itu jang biarkan de yang berada di atap rumah jang pigi ke bawah untuk bawa barang-barang keluar dari rumah. Dan jang biarkan de yang di sawah kembali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Ingat Lot de pu istri.
|
|
\v 33 Siapa pun berusaha untuk dapa de pu nyawa akan kehilangan de pu nyawa, tetapi barangsiapa yang kehilangan de pu nyawa, de akan menyelamatkannya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Sa bilang ke ko , pada malam itu akan ada dua orang dalam satu tempat tidur. Satu orang akan dibawa, dan yang lainnya akan ditinggalkan.
|
|
\v 35 Akan ada dua perempuan menggiling bersama-sama. Satu orang akan dapa bawa, dan yang lainnya akan ditinggalkan.
|
|
\v 36 Akan ada dua di kebun; satu orang akan dapa bawa, dan yang lainnya akan ditinggalkan.
|
|
\v 37 Dong tanya ke De, "Di manakah, Tuhan?" Dan de bilang ke dong, dimana ada dong pu tubuh , disana akan ada burung nasar juga berkumpul bersama."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 18
|
|
\p
|
|
\v 1 Trus de bilang satu perumpamaan ke dong tentang bagimana dong harus selalu berdoa, dan tra jadi bosan,
|
|
\v 2 Kata de, "Di satu kota, ada satu orang hakim yang tra takut deng Allah dan de tra peduli pada orang lain.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Dan ada juga satu orang perempuan di kota itu, dan de suka datang ke dia, dan bilang, "Bantu sa untuk dapat keadilan ke sa pu lawan."
|
|
\v 4 De tra bersedia bantu untuk waktu yang lama, tapi pas berapa lama de bilang ke de pu diri sendiri, "Meskipun sa tra takut deng Allah atau hargai orang lain,"
|
|
\v 5 Namun karena perempuan ni de susahkan sa, maka sa akan membantu de dapat keadilan, sehingga de tra terus datang dan menyulitkan sa."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Trus Tuhan berkata, "Dengar apa yang hakim bilang yang tra adil tu.
|
|
\v 7 Sekarang Allah juga tra akan kasi keadilan ke orang-orang yang terpilih yang bicara ke de siang dan malam? Apakah de tunda untuk menolong dong?
|
|
\v 8 Sa bilang ke ko kalo de akan bawa keadilan ke dorang deng segera. Tapi pas Anak Manusia su datang, apa de dapat iman di bumi?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Trus de juga bilang perumpamaan ni ke dong yang anggap de pu diri benar dan rendah orang lain.
|
|
\v 10 "Ada dua orang pigi ke Bait Allah untuk berdoa--yang satu adalah satu orang Farisi dan yang lain adalah satu orang pemungut pajak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Orang Farisi tu berdiri dan berdoa dalam hati, 'Ya Allah, sa ucap syukur karna sa tra seperti orang lain yang adalah pencuri, tra seperti lalim, tra sperti pezinah, atau bahkan seperti pemungut pajak ni.
|
|
\v 12 Sa puasa dua kali dalam seminggu. sa kasi perpuluan dari semua yang sa dapat.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Tapi pemungut pajak ni berdiri jauh, bahkan dong tra brani angkat mata ke langit, tapi dong pukul dada, dan bicara, "Tuhan, kasihan sa kah, yang berdosa ni."
|
|
\v 14 Sa bicara ke ko, orang ni pulang ke de pu rumah deng lebih benar dari yang lain, karna smua orang yang kasi tinggi dong pu diri akan dapat kasi rendah, tapi semua orang yang kasih rendah dong pu diri akan dapat kasih tinggi."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Orang-orang juga bawa dong pu bayi-bayi ke de, sehingga de dapat menjamah dong, tapi ketika para murid lihat hal itu, dong menegur dong.
|
|
\v 16 Tetapi Yesus panggil dong dan bicara, "Biarkanlah anak-anak kecil itu datang kepada Saya, dan jangan menghalangi dong. Karna orang-orang seperti itu yang mempunyai Kerajaan Allah.
|
|
\v 17 Sesungguhnya sa berkata ke ko, siapa saja yang tra trima kerajaaan Allah seperti trima satu anak kecil, de tra akan masuk ke dalamnya."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Satu orang penguasa tanya ke de, bilang, "Guru yang baik, apa yang harus sa lakukan untuk mewarisi hidup yang kekal?"
|
|
\v 19 Yesus bicara ke de, "apa ko panggil Saya baik? Tra ada satu orangpun yang baik, kecuali Allah saja.
|
|
\v 20 Kam tau perintah Allah—tra boleh berzinah, tra boleh membunuh, tra boleh mencuri, tra boleh bersaksi dusta, hormatilah ko pu bapa dan mama."
|
|
\v 21 Orang itu bicara, "Semua hal tersebut telah sa taati saat sa muda."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Saat Yesus dengar hal itu, Yesus bicara ke de, "Satu hal yang masih kurang. Ko harus jual semua yang ko punya dan membagikan ke dong yang miskin, dan ko akan dapat harta di sorga-- dan datang, ikut bersama Saya."
|
|
\v 23 Tapi pas orang kaya tu dengar hal ni, de menjadi sedih skali, krena de orang yang paling kaya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Trus Yesus, lihat de, dan menjadi sangat sedih trus bicara, "Sangat susah dong yang kaya untuk masuk kerajaan Allah!
|
|
\v 25 Karna lebih gampang untuk satu ekor unta lewat lobang jarum, daripada orang kaya de masuk ke dalam Kerajaan Allah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Dong yang dengar de bicara, "trus siapa yang dapat selamat?"
|
|
\v 27 Yesus jawab, "Hal-hal yang tra mungkin bagi manusia mungkin bagi Allah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Petrus bicara, "tong sudah kasih tinggal smua yang tong punya dan sudah ikut Ko."
|
|
\v 29 Trus Yesus bicara ke dong, "Sesungguhnya, sa bicara ke kam bahwa tra ada satu orang yang telah kasih tinggal rumah, atau istri, atau sodara-sodara, atau orang tua, atau anak-anak, demi Kerajaan Allah,
|
|
\v 30 Yang tra akan trima banyak lagi di dunia ini, dan di dunia yang akan datang, ya itu hidup yang kekal."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Habis itu de kumpulkan kedua belas murid, de bicara ke dorang, "kam harus tau, kalo tong mau pigi ke Yerusalem, dan smua yang sudah ditulis oleh para nabi tentang Anak Manusia akan digenapi.
|
|
\v 32 Karna de akan di kasi ke bangsa-bangsa yang tra kenal Allah, dan akan dapa hina, dan dapa kasih malu, dan dapa ludah.
|
|
\v 33 Habis cambuk de, Dong akan bunuh de dan pada hari ketiga de akan bangkit."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Dong tra mengerti satu pun dari hal-hal ini, dan kata-kata ini dapa kasi sembunyi dari dong, dan dong tra mengerti tentang hal yang dibicarakan itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Waktu Yesus mau tiba di Yerikho, satu orang yang buta ada duduk di pinggir jalan sambil mengemis,
|
|
\v 36 Dan dengar orang banyak lewat, de tanya apa yang terjadi.
|
|
\v 37 Dong kasih tau de bahwa Yesus dari Nazaret ada lewat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Trus orang buta itu batariak, bilang, "Yesus, Anak Daud, kasihanilah Saya."
|
|
\v 39 Orang-orang yang ada jalan di depan marah orang buta tu, di kasih tau untuk diam. Tapi de batariak tambah keras, "Anak Daud, kasihanilah Saya."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 40 Trus Yesus berhenti dan perintah agar orang tu dapa bawa ke de. Trus pas orang buta tu dekat, Yesus tanya ke de,
|
|
\v 41 "Apa yang ko ingin Sa lakukan untuk ko?" de bicara, "Tuhan, sa ingin dapat sa pu penglihatan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Yesus bicara ke de, "trima ko pu penglihatan. Ko pu Iman su dapat sembuhkan ko sendiri."
|
|
\v 43 Waktu tu juga de dapat lihat kembali, dan ikut Yesus, deng memuliakan Allah. Lihat barang ni, smua orang kasih pujian ke Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 19
|
|
\p
|
|
\v 1 Yesus masuk di tengah - tengah kota Yerikho.
|
|
\v 2 Lihat, disana ada laki - laki satu de pu nama Zakheus, de itu kepala penagih pajak dan de orang yang paling kaya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 De coba mo lihat Yesus itu sperti apa, tapi de tra bisa karna orang terlalu banyak, baru de pu badan pendek.
|
|
\v 4 Karna Yesus mau lewat jalan itu, Zakheus de lari kasih lewat smua orang dan de panjat pohon untuk bisa lihat Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Sampai Yesus ditempat itu, Yesus lihat ke atas dan bilang," Zakheus, turun sudah, Sa mo tinggal di ko pu rumah hari ini ".
|
|
\v 6 Jadi de cepat - cepat, turun, dan sambut Yesus dengan sukacita.
|
|
\v 7 waktu dong smua lihat ini, dong smua heran, dan bilang, "Masa Yesus datang ke orang berdosa pu rumah tu ."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Zakheus berdiri dan bilang ke Tuhan, " Tuhan, Lihat, stengah dari sa harta sa pu harta, sa kasih untuk orang miskin, dan kalo sa su tipu orang - orang untuk apapun itu, sa akan kasih kembali empat kali lipat."
|
|
\v 9 Yesus bilang ke Zakheus, "Hari ini keslamatan ada datang kerumah ini, karna de juga anak Abraham.
|
|
\v 10 Karna anak manusia datang untuk cari dan selamatkan orang yang tersesat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Dan dong smua dengar hal ini, Yesus trus bicara tentang satu contoh, karna De su dekat di Yerusalem, dan dong pikir kalo Kerajaan Allah su dekat.
|
|
\v 12 Karna itu Yesus bicara" ada satu orang besar de pergi ke Negri yang jauh untuk dinobatkan menjadi raja dan kemudian kembali.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 De panggil de pu sepulu pelayan, dan de kasih dong masing - masing sepulu mina, dan de bilang ke dong "Sa mo lihat kam kelola uang ini sampai sa kembali.'
|
|
\v 14 Tapi de pu orang - orang dong benci dia " dan dong kirim orang untuk ganti dia, dong bilang " Tong tra akan biarkan orang ini perintah kitong.
|
|
\v 15 Hal itu terjadi waktu de kembali lagi, waktu de su jadi raja, de panggil pelayan yang de su kasih uang itu. spaya de bisa tau brapa keuntungan yang dong dapa deng usaha.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Pelayan pertama datang ke dia, trus bilang, " Tuan mina yang ko kasih sa bikin sampe bertambah sepuluh mina lagi.
|
|
\v 17 Orang besar itu bilang untuk pelayan pertama ' bagus skali, ko pelayan yang baik, karna ko setia dalam hal kecil, ko akan printah di sepuluh kota."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Yang kedua datang dan bilang " Mina yang kokasi itu sa usaha sampe de menghasilkan lima mina.
|
|
\v 19 Orang besar itu bilang" Ko akan bertanggung jawab kuasai lima kota."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Dan yang lain datang, trus bilang, " Tuan, mina yang ko kasih sa masih simpan aman di dalam sa pu tangan.
|
|
\v 21 Karna sa takut sama ko, dan ko itu orang yang sangat kras. Ko ambil apa yang tra ko tanam, dan ko tuai apa yang tra ko tabur.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Orang besar itu bilang lagi" deng ko pu kata - kata sa hukum ko. ko pelayan yang jahat. Ko tahu kalau sa ini orang yang kras, Sa ambil apa yang tra sa tanam, dan sa tuai apa yang tra sa tabur.
|
|
\v 23 Kenapa ko tra taru sa pu uang di bank, spaya waktu sa kembali sa akan ambil uang itu deng bunga?.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Trus orang besar itu berdiri dan bilang untuk de pu pelayan pelayan," Ambil mina itu kembali dari orang ini, dan kasih untuk pelayan pertama yang pu sepuluh mina itu."
|
|
\v 25 Dong smua langsung bilang " Tapi tuan, de su pu sepuluh mina."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Sa bilang sama ko, barang siapa yang pu banyak akan di kase lebih banyak lagi, tapi barang siapa yang tidak punya dari de akan di ambil, juga apa yang ada sama de.
|
|
\v 27 Tapi sa pu musuh - musuh ini , yang dong tra mau kalo sa jadi raja untuk dong, bawa dong smua kesini dan bunuh dong smua di depan sa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Waktu Yesus kasi tau contoh ini, de langsung jalan ke Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Waktu Yesus ke betfage dan Betania, ke bukit yang dibilang Zaitun, dan Yesus de suruh D
|
|
|
|
e pu murid dua
|
|
\v 30 Lalu Yesus bilang, pergi ke desa yang habis ini tong mo lewat, pasti ada keledai yang belum pernah di tunggang, kam kesana lepas keledai itu dan ambil keledai itu.
|
|
\v 31 Kalau ada yang tanya kam dua, " kenapa kam lepas keledai itu". Jawab saja " Tuhan yang butuh ini."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Dong yang dapat suruh pergi dan untuk ambil keledai yang Yesus bilang.
|
|
\v 33 Waktu dong mau lepas keledai itu, yang punya datang bilang," kenapa kam dua mo ambil keledai itu?"
|
|
\v 34 Dong jawab " Tuhan butuh ini."
|
|
\v 35 Dong bawa keledai itu untuk Yesus, dan dong lempar dong pu pakaian - pakaian, dan suruh Yesus naik ke atas.
|
|
\v 36 Ketika Yesus lewat, dong alas dong pu pakaian di jalan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Pada saat itu, waktu Yesus su dekat tempat yang menurun dari Bukit Zaitun, De pu murid - murid semua mulai bersukacita dan memuji Allah deng suara yang nyaring oleh karena mujizat yang dong su lihat.
|
|
\v 38 Dong bilang," Diberkatilah raja yang berkuasa dengan nama Tuhan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Berapa orang farisi berdiri di tengah orang ramai itu dan bilang Yesus," Guru, tegur Ko pu murid - murid itu.
|
|
\v 40 Yesus jawab dan bilang " Sa kasih tahu ko, kalau batu - batu itu tra bisu, pasti de akan berteriak".
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Waktu Yesus su dekat kota itu de menangis.
|
|
\v 42 Yesus bilang" Kalau saja kam tahu hari ini, bahkan kam, hal - hal yang tutup kam dari damai sejahtra! Tapi sekarang hal itu kam sembunyi dari kam pu mata.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Karna hari itu akan datang ke kam smua, kam pu musuh-musuh akan bangun penghalang di sekeliling kam, kurung kam, dan Jepit kam dari semua tempat.
|
|
\v 44 Dong serang kam sampai kam jatuh ke tanah deng ko pu anak - anak dengan ikut ko juga. Dong tidak akan kasih sisa satu batu di atas batu yang lain, karna kam yang tra kenal dong disaat Allah ada berusaha untuk kasih selamat kam."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Yesus masuk ke Bait Suci, de masuk dan usir semua orang yang berjualan.
|
|
\v 46 Yesus bilang ke dong smua " Sa pu rumah itu harus jadi rumah sembayang, tapi kam su bikin macam tempat orang jahat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 47 Maka Yesus sehari - hari mengajar di Bait Suci, Imam - imam kepala dan ahli-ahli Taurat dan para pemimpin ingin bunuh Yesus.
|
|
\v 48 Tapi dong tra temukan cara untuk bunuh Yesus, karna orang smua sungguh - sungguh ingin dengar Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 20
|
|
\p
|
|
\v 1 Kam tau, waktu itu Yesus de datang di Gereja de mo ajar Injil begini, trus ahli taurat, imam -imam dong datang sama Yesus.
|
|
\v 2 Dong bicara, dong bilang sama de, Kuasa dari mana yang Ko pake ? Trus siapa yang kasih ko otoritas ini ?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 De jawab sam dong, sa juga mo tanya kam, kam jawab e ..?
|
|
\v 4 Baptisan Yohanes tu, dari sorga ato dari manusia ?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Dong pikir-pikir baru, dong bilang kalau tong mo bilang dari sorga tapi.. nanti de balik tanya tong baru bilang, kenapa tong tra percaya ?
|
|
\v 6 Dong banyak skali , kalau tong bilang de dari manusia, nanti dong lempar tong deng batu, karna dong tau Yohanes Pembaptis itu Nabi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Dong tau, tapi dong pura pura tidak tau baru dong bilang tong tra tau Yohanes Pembaptis itu datang dari mana.
|
|
\v 8 sudah to.. , saya juga tra mau kasih tau kam, deng kuasa apa sa pake lakukan smua ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Sa pergi ke orang lain pu negri, trus sa kasih sa pu kebun anggur ni pace petani de jaga , di bikin baye baye karena sa pigi lama.
|
|
\v 10 macam kam suru kam pu ana buah dong datang baru paksa sa pu pace dong yang kerja kebun, ntuk dong kasih Anggur deng paksa, trus sa pu Pace yang kerja kebun de pukul dorang baru ,usir dong pulang deng tra bawa apa-apa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Trus kam kirim lagi kam pu anak buah lagi, dong pukul dong kas malu dong baru usir dong pulang kosong.
|
|
\v 12 kam tra tobat tobat kam kirim lagi kam pu anak buah ke 3 , dorang Tumbuh sampe kas luka trus dorang angkat buang diluar kebun.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Trus yang pu kebun Anggur pikir- pikir sa kirim sa pu anak saja sudah, nanti dong lihat dia dong pasti bikin baik dia.
|
|
\v 14 Tapi pace pace yang bikin kebun dong lihat De pu Anak tu, dong bilang begini, e kam tau ini sudah yan dong bilang Anak sungguh mati Ahli waris, tong bunuh dia saja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Trus dong bunuh de pu anak , dong buang diluar kebun, trus , sa tanya kam , Tuan Pemilik Kebun Anggur tu de datang tanya dorang ?
|
|
\v 16 Yo de datang kas hancur pace pace yang bikin kebun trus de kasih kebun anggur itu sama pace dong yang lain.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Yesus de lihat dong pu dalam muka baru , de tanya kam tau ka.. de pu arti dari Nats ini ? batu yang kam buang tu de jadi batu mantap.
|
|
\v 18 kalau kam jatuh di atas batu itu kam hancur, terus kalau batu itu de jatuh baru tindis kam, kam patah patah sampe trada sisa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Pace-pace ahli taurat deng imam -imam dong su tau perumpaman tu untuk dorang, dong rencana mo tangkap Yesus tapi dong tra brani karna orang banyak dong lihat dorang.
|
|
\v 20 Dong pu rencana jahat itu dong kirim pace satu lihat- lihat dengar apa yang dong bicara, pace ini dong pasang untuk cari Yesus pu kekurangan untuk dong mo lapor sama Pace Gubernur.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Dong mo tes Yesus, dong bilang begini, Guru, tong tau yg ko ajar tu betul , Allah de Pu jalan
|
|
\v 22 Tong tanya Ko, apakah tong bayar pajak sama tong pu kepala suku dong ka trada ?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Yesus De su tau dong pu otak tipu , De balik tanya dorang.
|
|
\v 24 Ko kas tau sama Sa sapa pu uang koin itu , sapa pu foto deng de pu muka di ko pu Uang koin itu, dong bilang Foto Kepala suku.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Yesus bilang sama dong kam kasih to kepala suku punya, trus kam kasih lagi Allah punya to.
|
|
\v 26 Pace - pace Ahli taurat dan imam- iman dorang , dong tra brani tanya lagi tapi dong akui Yesus tu andalan skali..
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 trus orang saduki dong datang sama Yesus, dorang bilang trada kebangitan mo..
|
|
\v 28 dorang tanya begini, Guru, Musa de bilang kalau tong pu sudara pu istri mati, de pu bapa ade atau bapatua bisa kawin deng dia supaya dong bisa punya ana-ana.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Kam 7 orang yang pertama de pu istri, tapi de trada anak.
|
|
\v 30 Trus yang ke 2 juga.
|
|
\v 31 yang ke 3 lagi begitu, sampe kam 7 orang ni trada ana ana , trus mati smua.
|
|
\v 32 Trus kam pu perempuan itu mati.
|
|
\v 33 Kam 7 jadi de pu laki jadi, nanti kedatangan , siapa e laki dari perempuan ini ?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Yesus de bilang , ana-ana dunia ni dong Nikha dong kawin.
|
|
\v 35 Kam bicara-bicara kam dengar Sa mo bilang kebangkitan itu untuk orang yang tra kawin dan dong yang tra mau kawin kawin.
|
|
\v 36 Dong tra mati, dong sama deng malaikat, dong jadi Ana-ana Allah, trus dong bangkit.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Kam bilang kebangkitan orang mati tu, Musa de su tunjukan, di dalam alang-alang juga de su tunjukan de itu Allah Abraham ,Isak dan Yakub.
|
|
\v 38 De bukan Allah orang mati tapi De Allah yang hidup, jadi tong smua dapat Hidup.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Ahli taurat Dong Akui , Dong Bilang Guru ko andalan skali.
|
|
\v 40 Dong tra brani tanya lagi, pada Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Yesus De balik tanya dong , kam bilang kam tau, Mesias tu anak Daud ?
|
|
\v 42 Daud sendiri yang bilang to di kitab Mazmur, Firman Tuhan bilang de duduk di de pu bapa pu sebelah kanan.
|
|
\v 43 Yang tra suka ko sa bikin dong tinggal dibawa ko pu telapak kaki.
|
|
\v 44 Daud de bilang pu Tuan, bagaimana de bilang de pu anak lagi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Dong banyak sampe.. Yesus De bilang sama de pu Ana-ana skolah..
|
|
\v 46 ana ana kam dengar kam waspada dengan ahli-ahli taurat, dong yang pake baju panjang-panjang , dong bikin-bikin acara trus dong cari cari muka dudu di depan pas ada acara.
|
|
\v 47 Dong sudah yang ganggu-ganggu tong pu mama-mama janda trus dong dapa suru berdoa tu.. dong bikin doa sampe panjang, kam tau dong itu su dapa hukuman.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 21
|
|
\p
|
|
\v 1 Waktu Yesus lihat orang-orang kaya bawa dong punya persembahan taruh ke pada perbendarahaan.
|
|
\v 2 De lihat satu orang janda miskin taruh dua peser ke dalam peti persembahan.
|
|
\v 3 Trus Yesus bilang : " Sa bilang kam smua, sesungguhnya janda miskin ini kasih persembahan lebih banyak dari dong smua. Dong smua kasih persembahan dari dong punya kelimpahan.
|
|
\v 4 Namun janda ini de kasih persembahan dari de punya kemiskinan. Karna de kasih de punya uang smua."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Sebagian orang bilang tentang bait Allah, yang dong hiasi deng batu-batu deng persembahan yang banyak. Yesus bilang,
|
|
\v 6 "Barang yang kam ada lihat hari ini, de pu hari akan datang tra akan ada satu batu pun akan tersusun deng rapi yang tra akan diruntuhkan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Jadi dong tanya sama De, dong bilang: "Guru kapan hal itu akan jadi? Dan de pu tanda-tanda itu apa waktu hal ini akan jadi?"
|
|
\v 8 Yesus jawab: "Kam harus hati-hati supaya kam tra dapa tipu. Karna nanti akan ada yang datang dan pake Sa nama dan bilang 'Sa ini sudah De' dan, de punya waktu su hampir tiba. Jang kam ikut dong pigi.
|
|
\v 9 Waktu kam dengar tentang peperang dan kerusuhan, jang kam takut, karna hal-hal itu harus jadi duluan, tapi bukan berarti itu su mau berhenti."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Trus De bilang sama dong: "Bangsa akan bangkit melawan bangsa, dan kerajaan akan bangkit melawan kerajaan.
|
|
\v 11 Akan ada gempa yang dahsyat skali, kelaparan deng wabah penyakit di mana-mana. Akan ada barang yang lebih menakutkan dan tanda-tanda yang dahsyat di langit."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Namun sebelum barang ini terjadi, dong akan aniaya kam, bawa kam ke rumah-rumah ibadat dan penjara, bawa kam menghadap gubernur karna Sa punya nama.
|
|
\v 13 Hal itu akan jadi kesempatan buat kam untuk bersaksi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Dari itu tetapkan kam punya hati, bukan untuk siapkan kam pu diri untuk kam punya pembelaan,
|
|
\v 15 Karna Sa akan kasih kata-kata deng kebijaksanaan. Supaya kam punya lawan-lawan smua tra bisa tolak atau menentang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Tapi kam punya orang tua, saudara-saudara, keluarga, teman-teman, akan serahkan kam dan dong akan bunuh beberapa dari kam.
|
|
\v 17 Kam akan dapa benci dari semua orang karna Sa punya nama.
|
|
\v 18 Namun kam punya rambut trada sehelaipun akan tacabut.
|
|
\v 19 Pada kam punya kesabaran, kam akan dapa kam punya jiwa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Waktu kam lihat tentara-tentara su kepung Yerusalem, kam tau bahwa kehancuran su dekat.
|
|
\v 21 Trus dong yang ada di Yudea akan lari ke gunung, dan kasih biar orang-orang yang ada ditengah kota mengungsi, dan orang-orang yang ada di desa-desa jang masuk ke kota.
|
|
\v 22 Untuk itu sudah masa pembalasan, karna semua yang sudah ditulis harus digenapi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Celaka sudah dong yang ada hamil, yang ada menyusui dalam hari itu. Karna akan datang bencana besar di seluruh negeri, dan murka dalam bangsa ini.
|
|
\v 24 Dan dong akan mati karna pedang dan dong akan jadi tawanan bangsa-bangsa, dan Yerusalem akan diinjak-injak oleh bangsa lain, sampai zaman bangsa-bangsa itu su genap.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Akan ada tanda-tanda pada matahari, bulan, bintang-bintang. Dan di bumi, akan kesukaran bagi bangsa-bangsa, jadi putus asa karna laut dan gelombang yang menderu.
|
|
\v 26 Akan ada orang-orang yang pingsang karna ketakutan dan dari suatu harapan yang akan datang atas dunia, karna takut langit akan goncang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Habis itu dong akan lihat seorang anak manusia datang pada awan deng De punya kekuasan dan kemuliaan.
|
|
\v 28 Tapi waktu hal itu terjadi, berdiri dan angkat kam pu kepala, karna kam punya hari pembebasan su hampir tiba.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Yesus bilang dong satu perumpamaan, "Kam lihat pohon ara dan pohon yang lainnya.
|
|
\v 30 Waktu de punya tunas tumbuh, kam tau bahwa musim panas su dekat.
|
|
\v 31 Begitu juga, waktu hal-hal itu terjadi kam su tau bahwa kerjaan Allah su dekat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Sa bilang sama kam, sebenarnya generasi ini tra akan hilang, sampe semua ini terjadi.
|
|
\v 33 Langit deng bumi akan berlalu, tapi Sa punya perkataan tra akan berlalu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Tapi kam awasi kam pu diri juga, supaya tra tergoda untuk pesta pora, mabuk, dan khawatir deng kam pu hidup. Karna hari itu akan datang tiba-tiba sama kam
|
|
\v 35 macam jerat begitu. Karna itu akan dialami orang-orang yang tinggal di seluruh muka bumi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Tapi waspadah tiap saat, supaya kam dikuatkan untuk keluar dari semua hal yang akan terjadi, supaya kam bisa berdiri di hadapan Anak Manusia."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Maka pada siang hari tu De mengajar di bait Allah dan pada malam hari tu De pergi keluar, naik ke sebuah bukit, dan bermalam disitu, bukit itu pu nama bukit Zaitun.
|
|
\v 38 Smua orang pagi-pagi untuk dengar De, di Bait Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 22
|
|
\p
|
|
\v 1 Perayaan Roti tra beragi yang disebut Paskah, su dekat.
|
|
\v 2 Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat bicara bagaimana dorang bisa bunuh Yesus, karna dorang takut sama orang banyak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Setan masuk dalam Yudas Iskariot, salah satu dari dua belas murid.
|
|
\v 4 Yudas pigi dan berunding deng imam-imam kepala dan kepala pasukan tentang bagaimana de bisa serahkan Yesus sama dorang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Dorang senang, dan setuju untuk kase uang sama de.
|
|
\v 6 De setuju dan cari kesempatan untuk serahkan Yesus sama dorang tanpa banyak orang yang tau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Hari roti tra beragi su tiba, di mana anak domba Paskah harus dikorbankan.
|
|
\v 8 Yesus suruh Petrus dan Yohanes, de bilang, "Pigi dan persiapkanlah untuk tong perjamuan Paskah, sampe tong bisa makan."
|
|
\v 9 Dong tanya sama de, "Dimanakah kitong persiapan paskah itu?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 De jawab dorang, "Dengar, saat kam su masuk kota, kam akan ketemu seorang laki laki bawa tempayan air. Ikuti de ke dalam rumah yang de masuk.
|
|
\v 11 Dan bicaralah sama tuan rumah itu, 'Guru tanya sama ko, "Dimanakah ruangan, tempat kitorang akan makan Paskah sama-sama deng Sa pu murid-murid?'''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 De akan kas tunjuk sama ko sebuah ruangan atas yang besar dan lengkap. bikin persiapan disana."
|
|
\v 13 Maka dorang pigi dan menemukan semua seperti yang de su bilang sama dorang. Trus dorang siapkan makanan Paskah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 waktu saatnya tiba, de duduk deng para rasul.
|
|
\v 15 Lalu de bilang sama dorang , "Sa sangat ingin untuk makan Paskah ini deng kam sebelum Sa masa penderitaan.
|
|
\v 16 Karna Sa bilang sama kam , Sa tra akan makan lagi, sampai Kerajaan Allah digenapi."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Lalu Yesus ambil cawan, dan setelah de mengucap syukur, de bilang, "Ambil ini, dan bagikan di antara kam.
|
|
\v 18 Karena itu Sa bicara sama kam, Sa tra akan minum hasil pokok anggur lagi, sampai Kerajaan Allah datang."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Kemudian de ambil roti, dan mengucap syukur, lalu kas pecah-pecah dan kasih sama dorang, sambil bicara, "Inilah Sa pu tubuh yang diserahkan sama kam. bikin ini jadi peringatan akan Sa."
|
|
\v 20 De ambil cawan deng cara yang sama setelah makan malam, lalu bicara, "Cawan ini adalah perjanjian baru dalam Sa pu darah, yang dicurahkan buat kam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Tapi lihatlah. Orang yang menghianati Sa ada bersama deng Sa di meja ini.
|
|
\v 22 Karna Anak Manusia memang akan diserahkan. Tapi celakalah orang yang karna de su menghianati Sa!"
|
|
\v 23 Dan dorang mulai tanya di antara dorang sendiri, siapakah dari antara dorang yang akan buat hal ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Lalu timbullah juga pertengkaran di antara dorang tentang siapa yang paling besar.
|
|
\v 25 De bilang sama dorang, "Raja-raja bangsa-bangsa lain pu kuasa atas dorang dan orang-orang yang pu wewenang atas dorang disebut penguasa yang dihormati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Tapi kam janganlah buat seperti tu. Sebaliknya, siapa yang sangat besar di antara kam harusnya jadi seperti yang kecil. Dan biarkan orang yang paling penting jadi seperti orang yang melayani.
|
|
\v 27 Jadi siapa yang lebih besar, orang yang duduk di meja atau yang melayani? Bukankah orang yang duduk di meja makan tu? Namun Sa ada di antara kam sebagai salah satu yang melayani.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Tapi kam adalah orang-orang yang sama-sama trus deng Sa dalam pencobaan.
|
|
\v 29 Sa kasih sama kam sebuah pekerjaan, bahkan sperti Sa pu bapa su kasih kerajaan sama Sa.
|
|
\v 30 Demikian halnya kam akan makan dan minum satu meja dalam de pu rumah . Dan kam akan duduk di atas takhta untuk hakimi kedua belas suku Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Simon, Simon, hati-hatilah, Setan ingin ganggu ko, de ingin kas pisah ko sperti gandum.
|
|
\v 32 Tapi Sa su berdoa untuk kam, supaya kam pu iman tra luntur. Namun jika kam pu iman luntur segeralah sadar kembali, kuatkanlah ko pu sudara-sudara."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 “Petrus bicara sama de "Tuhan, sa siap untuk pigi sama-sama deng Ko baik ke penjara dan kematian."
|
|
\v 34 Yesus jawab, "Sa bicara sama kam, Petrus, hari ini ayam tra akan berkokok, sebelum ko menyangkal Sa tiga kali bahwa ko tidak kenal Sa."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Trus Yesus bicara sama dorang, "Saat sa utus kam tanpa bawa uang, bekal, atau sepatu, apakah kam kekurangan sesuatu?" Dan dorang jawab, "Trada."
|
|
\v 36 Trus de bicara sama dorang, "Tapi skarang, orang yang punya tas, biarkan de bawa dan juga bekal. Orang yang tra pu pedang harus jual de pu juba dan membelinya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Karena Sa bicara sama kam, apa yang tertulis tentang Sa harus digenapi, 'Dan de dianggap sebagai salah satu penjahat.' Semua yang tertulis tentang Sa sedang digenapi."
|
|
\v 38 Lalu dorang bicara, "Tuhan, lihat! Ini dua pedang. "Dan de bicara sama dorang, "Su cukup."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Saat makan malam Yesus pigi ke bukit zaitun. Sperti yang biasa de buat deng de pu murid-murid.
|
|
\v 40 Saat dong tiba, de bilang sama dorang berdoalah agar kam tra jatuh dalam dosa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Lalu de pigi kira- kira de pu jauh seperti selemparan batu lalu de sujud dan berdoa,
|
|
\v 42 Bapa jika Ko ijinkan ambilah cawan ini daripada Sa. Namun demikian janganlah Sa pu kehendak yang jadi tapi Ko pu kehendak yang jadi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Kemudian Malaikat dari Surga kas tunjuk de pu diri sama De, kas kuat De..
|
|
\v 44 Yesus sangat menderita, de berdoa lebih sungguh-sungguh, dan de pu keringat jadi seperti titik-titik darah yang besar jatuh di atas tanah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Saat de selesai berdoa. de datang sama murid-murid, dan ketemu dorang sedang tidur karena dorang lemah.
|
|
\v 46 dan tanya sama dorang , kenapa kam tidur? bangun dan berdoalah, spaya kam tra masuk ke dalam pencobaan.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 47 Sementara de masih bicara, lihat, orang banyak muncul deng Yudas, salah satu dari dua belas de pu murid, pimpin dong. De datang dekat sama Yesus untuk cium de,
|
|
\v 48 tapi Yesus bilang sama de, ''Yudas, apakah ko menghina Anak Manusia deng sebuah ciuman?''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 Saat orang-orang yang di sekitar Yesus lihat apa yang terjadi, dong bilang, ''Tuhan, haruskah kitong serang deng pedang?''
|
|
\v 50 Kemudian salah satu dari dong serang hamba Imam Besar, dan potong de pu telinga kanan.
|
|
\v 51 Yesus bilang, ''Sudah, cukup.'' Trus de pegang telinga orang tu dan kasih sembuh.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 52 Yesus bilang sama imam-imam kepala, sama perwira-perwira bait Allah, serta para tua-tua yang menantang de, ''Apakah kam datang untuk tangkap perampok, sampai kam datang deng pedang dan pentung?
|
|
\v 53 Tiap -tiap hari Sa sama-sama deng kam dalam Bait Allah, kam tra tangkap Sa. Tapi inilah de pu waktu bagi kam, dan penguasa kegelapan.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Yesus di tangkap, lalu dorang bawa Yesus, ke dalam rumah Imam Besar. Tapi Petrus ikut dari jauh.
|
|
\v 55 Saat dorang kas menyala api di tengah-tengah halaman dan duduk sama-sama, Petrus juga duduk di antara dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 56 Seorang hamba perempuan lihat Pertus saat de duduk di sekitar perapian, dan lihat ke arah Petrus dan bilang , ''Orang ni juga sama-sama deng de.''
|
|
\v 57 Tapi Pertus menyangkal, sambil bilang, ''Sa tra kenal de.''
|
|
\v 58 Setelah beberapa saat kemudian orang lain lihat de dan bilang, ''ko juga salah satu dari dorang.'' Tapi Petrus bilang, ''bukan sa orangnya.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 59 Kira-kira satu jam laki laki lain merontak dan bilang, ''Sungguh, orang ini juga sama-sama deng de, karna de adalah orang Galilea.''
|
|
\v 60 Tapi Petrus bilang, ''Tarada, sa tra tau apa yang ko bilang.'' Dan sementara de bicara, trus ayam berkokok.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 61 Yesus balik, trus lihat Petrus. Dan Petrus ingat firman Tuhan, saat de bilang sama de, ''Sebelum ayam berkokok pada hari ini ko su menyangkal Sa tiga kali.''
|
|
\v 62 Trus de pigi keluar, Petrus menangis deng prasaan yang sangat sedih.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 63 Trus laki-laki yang jaga Yesus ejek de dan pukul de.
|
|
\v 64 Setelah dorang tutup mata Yesus, dong tanya sama de, dorang bilang, ''Coba tebak, siapa yang pukul Ko?''
|
|
\v 65 Dorang bicara banyak hal yang menentang de, sambil hina de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 66 Sesudah hari siang, para tua-tua kumpul, baik imam-imam kepala juga ahli-ahli Taurat. Dorang bawa Yesus ke Mahkama Agama,
|
|
\v 67 de bilang, ''Jika Ko adalah Kristus, bilang sama kitorang.'' Tapi de bilang sama dorang, ''Jika Sa bilang sama kam, kam tra akan percaya,
|
|
\v 68 dan jika Sa tanya sama kam , kam tra akan bisa jawab.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 69 Tapi mulai sekarang, Anak Manusia akan duduk di sebelah kanan Allah yang maha kuasa.''
|
|
\v 70 Dorang smua bilang, ''Kalo begitu apakah Ko adalah Anak Allah?'' Dan Yesus bilang sama dorang, ''Kam sendiri yang bilang.''
|
|
\v 71 Dorang bilang, ''Kenapa kitorang masih butuh saksi? kitorang smua su dengar dari de pu mulut sendiri.''
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 23
|
|
\p
|
|
\v 1 Trus smua sidang dorang berdiri, dan bawa Yesus kemuka Pilatus'
|
|
\v 2 Dorang mulai tuduh Yesus, dorang bilang : "Kitorang liat, orang ini kasi sesat kitorang pu bangsa, De larang untuk bayar pajak pada kaisar dan De bilang De adalah Kristus, seorang raja."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Pilatus tanya Yesus, begini : " Ko betulkah Raja orang Yahudi?' Dan Yesus bilang :" Ko sendiri yang bilang begitu."
|
|
\v 4 Pilatus bilang ke imam-imam kepala dan banyak orang : "Sa tra liat orang ini pu salah."
|
|
\v 5 Tapi dorang paksa trus bilang ," Yesus hasut rakyat deng apa yang Yesus ajar di seluruh Yudea, mulai dari Galilea sampe disini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Pas Pilatus dengar itu, de tanya apakah orang itu orang Galilea ?
|
|
\v 7 Saat de tau kalau Yesus di bawah kuasa Herodes, Pilatus kirim Yesus ke Herodes, Herodes sendiri waktu itu ada di Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Waktu Herodes liat Yesus, de terlalu snang, karna de su lama ingin ketemu deng Yesus. De su dengar tentang Yesus dan de harap untuk liat mujizat yang Yesus bikin.
|
|
\v 9 Herodes tanya Yesus deng banyak pertanyaan, tapi Yesus diam saja.
|
|
\v 10 Imam-imam kepala dan ahli-ahli taurat berdiri dan bicara besar deng kata-kata tuduhan ke Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Herodes dan de pu pasukan hina Yesus, dan ejek Yesus, baru kas pake Yesus baju yang indah trus Yesus dapat kirim ke Pilatus.
|
|
\v 12 Herodes dan pilatus dulu baku musuh, tapi saat itu dorang dua bersahabat
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Pilatus suruh imam-imam kepala dan para penguasa serta orang banyak untuk kumpul.
|
|
\v 14 Dan de bilang ke dorang ," Kam bawa orang ini ke sa, jadi satu orang yang bikin sesat banyak orang. tapi, waktu sa adili de di depan kam, sa tra dapa salah sperti yang kam bilang ke De.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Herodes juga tra ketemu De pu salah, spaya de kirim Yesus kembali sama kitorang. liat, trada kesalahan yang De buat untuk dapa hukuman mati.
|
|
\v 16 Karna itu, sa akan cambuk De baru sa kasi bebas De."
|
|
\v 17 Tapi setiap hari raya Paskah, Pilatus de kasi bebas satu orang tahanan untuk banyak orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Tapi, dong smua bataria serentak, begini," Bunuh orang ini, dan kasi bebas Barabas untuk kitong."
|
|
\v 19 Barabas adalah satu orang yang dapa tahan di penjara karna kasi kacau di kota dan pembunuhan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Karna Pilatus ingin kasi lepas Yesus, maka skali lagi de bicara ke orang banyak.
|
|
\v 21 Tapi, dong bataria trus bilang :"Salibkan Yesus, salibkan Yesus."
|
|
\v 22 De bilang ke dong yang ketiga kali : Kenapa ? Orang ini bikin kejahatan apa? Sa tra liat orang ini pu salah sampe De harus dihukum mati. Karna itu kalo De su dapa cambuk, sa kas bebas Dia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Tapi, dorang trus paksa deng bataria, dan mau De disalibkan. Dan dorang bicara kasi yakin Pilatus.
|
|
\v 24 Jadi, Pilatus setuju untuk ikut dorang pu mau.
|
|
\v 25 Pilatus kasi lolos satu orang dari penjara yang bikin kacau dan pembunuh, dan de tahan Yesus sesuai deng orang banyak pu mau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Waktu tentara dong bawa Yesus pergi, dorang tahan satu orang de pu nama Simon dari Kirena yang baru datang dari desa, Tentara dong kas taru salib di de pundak dan de pikul salib sambil ikut Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Banyak orang yang ikut Yesus, ada juga perempuan yang rasa duka dan sedih karna Yesus.
|
|
\v 28 Tapi, Yesus bale liat dorang dan bilang ,"Putri-putri Yerusalem jang kam menangis Sa, tapi kam menangis kam pu diri dan kam pu anak-anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Lihat satu saat nanti dorang akan bilang,"Berbahagialah perempuan mandul dan rahim yang tra mengandung, serta tra bisa menyusui."
|
|
\v 30 Trus dorang akan bilang ke gunung-gunung ," Roboh sama kitong, dan ke bukit-bukit, timbun kitong.
|
|
\v 31 Sbab, waktu dorang buat hal-hal ini saat pohon hijau, apa yang akan terjadi kalo pohon jadi kering?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Ada juga dua penjahat yang dibawa untuk dapa hukum sama-sama Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Waktu dong sampe di tempat yang nama bukit tengkorak, dorang salibkan Yesus sama-sama deng dua orang jahat yang satu di kiri dan satu di kanan.
|
|
\v 34 Yesus bilang :" Bapa ampuni dorang sbab dong tra tau apa yang dong buat." Dan dorang buang undi untuk bagi-bagi Yesus pu baju.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Banyak orang yang berdiri nonton Yesus, tapi para penguasa yahudi tertawa dan ejek Yesus. begini," Orang lain De slamatkan, skarang kastinggal De slamatkan de pu diri sendiri, karna Allah su pilih Dia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Para prajurit juga ejek De, dan dong datang kasi cuka sama De,
|
|
\v 37 dan bilang, "Kalo Ko raja orang Yahudi slamatkan Ko pu diri sendiri."
|
|
\v 38 Dan, ada tanda di atas De : "DE INI RAJA ORAG YAHUDI."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Salah satu penjahat yang dapa salib di seblah hina De dan bilang,' Ko Kristus toh ? Kasi slamat Ko pu diri dan tong dua."
|
|
\v 40 Tapi ada yang tegur dan bilang de:"Ko tra takut Tuhan, karna ko juga trima hukuman yang sama.
|
|
\v 41 kitorang su pantas ada di sini, dan pantas trima hukuman sesuai deng yang tong buat. Tapi orang ini tra bikin salah apa-apa..
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Dan de bilang ke Yesus,"Yesus ingat sa kalo Ko datang jadi Raja.
|
|
\v 43 Lalu Yesus bilang sama de: "Sungguh mati Sa bilang sama ko hari ini juga ko akan ada deng Sa di Firdaus."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 44 Waktu itu kira-kira siang hari, lalu gelap gulita tutup tempat itu sampe jam 3 sore.
|
|
\v 45 Karna matahari tra bersinar lalu tabir Bait Suci tabalah tengah jadi dua.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 46 Sambil menangis deng suara besar, Yesus bilang ,"Ya Bapa, Sa srahkan Sa pu nyawa ke Ko pu tangan". Setelah bilang itu Yesus mati.
|
|
\v 47 Waktu kepala pasukan de lihat apa yang terjadi, de puji Allah, dan bilang begini,"Sungguh mati orang ini, orang benar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Waktu banyak orang yang datang sama-sama liat peristiwa yang terjadi, dorang pulang sambil pukul-pukul dorang pu dada.
|
|
\v 49 Smua yang kenal Yesus, dan berapa perempuan yang ikut De dari Galilea berdiri liat hal itu dari jauh.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 50 Ada satu orang de pu nama Yusuf, de bagian dari anggota dewan, de baik dan benar.
|
|
\v 51 (De tra suka deng dorang punya putusan dan tindakan). De dari Arimatea, salah satu kota di Yahudi, yang lagi tunggu Kerajaan Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 52 Orang ini pi ke Pilatus untuk minta mayat Yesus.
|
|
\v 53 De kasi turun Yesus pu mayat dari salib bungkus Yesus deng kain linan halus. Baru de taruh Yesus di kuburan batu yang dipahat, disana belum pernah ada orang yang dikubur di situ.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Hari itu tu hari persiapan dan Sabat hampir tiba.
|
|
\v 55 Perempuan- perempuan yang datang deng Yesus dari Galilea ikut Yusuf, dong lihat kubur itu dan bagemana cara mayat Yesus di kasi tidur dan dikuburkan.
|
|
\v 56 Sesudah itu, dong pulang dan bikin rempah-rempah dan minyak untuk gosok mayat Yesus. Waktu hari Sabat dong istirahat sperti deng aturan hukum Taurat Musa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 24
|
|
\p
|
|
\v 1 Hari pertama minggu itu, Waktu pagi skali dong smua datang ke kuburan dan membawah wangi-wangian yang dong su siapkan.
|
|
\v 2 Dan dong dapat batu besar penutup sudah ta guling dari kubur .
|
|
\v 3 Akan tetapi, Waktu dorang masuk ke dalam, Dong tidak dapat lihat Tuhan Yesus pu mayat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Ketika dong sedang bingung deng hal ini, tiba-tiba ada dua orang yang pake pakaian bercahaya berdiri disamping dorang.
|
|
\v 5 Perempuan-perempuan itu takut sekali dan dong tra mampu melihat keatas, trus malaikat dong dua bilang sama perempuan - perempuan itu, " Kenapa kam cari yang hidup di antara orang mati?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Yesus trada disini, De su bangkit. ko ingat apa yang De ceritakan saat kam di Galilea,
|
|
\v 7 Bahwa Anak Manusia harus diserahkan ke tangan orang-orang berdosa, trus disalibkan, dan hari ketiga, De bangkit kembali."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Perempuan-perempuan itu dong ingat De pu kata-kata
|
|
\v 9 Setelah dorang balik dari kubur Yesus dan kas tau smua hal yang terjadi kepada kesebelas murid dan pengikut lainnya.
|
|
\v 10 Rasul-rasul dorang dengar cerita ini dari Maria Magdalena, Yohana, Maria ibu Yakobus
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Tapi berita ini kelihatan macam omong kosong bagi para rasul, trus dong tra percaya sama perempuan-perempuan itu.
|
|
\v 12 lalu, Petrus de berdiri dan trus lari kekuburan tuk cek kebenaran cerita, ternyata de hanya liat kain lenan saja. Kemudian Petrus kembali ke de pu rumah, de pikir-pikir apa yang ada terjadi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Hari itu juga, dua orang pengikut Yesus pergi ke sebuah kampung yang bernama Emaus, de pu jarak tempuh kurang lebih 12 km dari kota Yerusalem.
|
|
\v 14 Dong dua bicara tentang segala sesuatu yang terjadi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Sementara dong jalan sambil cerita-cerita, tra lama kemudian Yesus datang dekat dan jalan sama-sama deng dong dua.
|
|
\v 16 Tapi dong pu mata dihalangi sampe dong tra kenal Yesus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Yesus tanya dong: "apa yang kam dua bicara saat kam jalan?" . Dong dua berhenti dong dua muka sangat sedih.
|
|
\v 18 Satu orang dari dong dua, de pu nama Kleopas, de bilang sama Dia, "Apa cuma Ko saja orang di Yerusalem yang tra tau cerita yang su terjadi baru-baru ini disana.?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Yesus bilang, Hal apa?", Dong kasih tau Dia,Tentang Yesus dari Nazaret, yang adalah seorang nabi, pu kuasa dalam perbuatan dan perkataan di hadapan Allah dan semua bangsa kami.
|
|
\v 20 Akan tetapi, imam-imam kepala deng tong pu para pemimpin serahkan De untuk dan dong salibkan-De.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Padahal dari dulu kitong harap supaya De yang nanti kas bebas bangsa Israel. Namun,hari ini adalah hari ketiga waktu semuanya itu terjadi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Akan tetapi, beberapa perempuan dari antara dong telah kasih kaget kidong. Waktu dong ada di kuburan pagi-pagi sekali.
|
|
\v 23 Dong tra ketemu mayat Yesus lalu, dong kembali,dan kasih tau bahwa dong sudah lihat penampakan malaikat-malaikat ,yang mengatakan bahwa Dia hidup.
|
|
\v 24 Terus beberapa orang bersama tong su pergi ke kubur itu, dan kubur sama seperti yang perempuan-perempuan dong bilang. Tapi dong tra lihat Dia."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Trus Yesus de bilang sama dong, " Hei orang bodoh dan kam pu hati yang lambat untuk percaya sama apa yang su di kasi tau oleh para nabi!
|
|
\v 26 Bukankah Kristus harus alami penderitaan ini dan masuk kedalam kemuliaan-Nya."
|
|
\v 27 Lalu,Yesus de jelaskan sama dong hal-hal yang tertulis dalam seluruh kitab suci tentang dengan De pu diri dalam seluruh Kitab para nabi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Waktu dong su mo sampe di desa Emaus, Yesus terus jalan seolah-olah hendak meneruskan perjalanan.
|
|
\v 29 Tetapi, dong tahan Dia, dong bilang, "Tinggal sudah sama-sama deng tong, karna su mo malam dan hari juga su mo gelap." Jadi Yesus de tinggal sama-sama dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Pada saat itu, waktu De duduk sama-sama deng dong untuk makan, De ambil roti itu dan De berkati, dan De pata-pata, trus De kasih sama dong.
|
|
\v 31 Langsung dong pu mata terbuka, dan dong juga langsung kenal Dia, dan De hilang dari dong pu pandangan.
|
|
\v 32 Setelah itu,Dong bicara satu sama lain, "Bukankah saat de bicara tong pu hati membara dalam tong pu diri, waktu Dia bicara sama tong dalam perjalanan, waktu Dia jelaskan Kitab Suci buat ke dong?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Waktu itu juga,Dong bangkit pada saat itu, dan kembali ke Yerusalem. Dong ketemu kesebelas murid kumpul sama-sama, dan orang-orang yang sama-sama dengan dong,
|
|
\v 34 Murid-murid itu bilang buat dong dua, "Betul sudah Tuhan su bangkit dan su nampakan diri sama simon."
|
|
\v 35 Lalu dong dua cerita hal-hal yang terjadi dalam perjalanan dong dua, dan dong ceritera bagaimana dong dua kenal Tuhan Yesus waktu Yesus kasih patah roti.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Waktu dong dua sedang bicara hal ini, Yesus de muncul depan dong, Trus De bilang "Damai sejahtera untuk kam semua"
|
|
\v 37 Tapi dong takut skali, dan dong kira yang dong lihat itu setan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Yesus de bilang sama dong, "kenapa kam gelisah? kenapa kam pu hati ragu?
|
|
\v 39 Lihat Sa pu tangan dan Sa pu kaki, kalau ini adalah Sa sendiri. raba Sa dan liat. Karna setan trada daging trada tulang, seperti yang kam lihat sama Sa."
|
|
\v 40 Saat De bilang ini, De kas tunjuk De pu tangan deng kaki buat dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Sementara dong masih tra percaya deng sukacita, dan terheran-heran, Yesus de bilang sama dong, " Apakah disini ada makanan buat kam makan?"
|
|
\v 42 Dong kasih De sepotong ikan bakar kepada Dia.
|
|
\v 43 Yesus de ambil, trus de makan di depan dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 44 De bilang sama dong " semua yang tertulis dalam buku musa dan para nabi harus digenapi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Trus De buka dong pu pikiran, supaya dong bisa mengerti Kitab Suci.
|
|
\v 46 De bilang sama dong, "Seperti ada tertulis, kalo Kristus harus menderita, dan bangkit kembali dari antara orang mati pada hari yang ke tiga.
|
|
\v 47 Dan pertobatan dan pengampunan dosa harus kam kasih tau dalam nama-Nya kepada segala bangsa, mulai dari Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Kam adalah saksi dari semua ini.
|
|
\v 49 Lihat, Sa utus Sa pu Bapa pu janji atas kam. Tapi tunggu di kota itu, sampe kam dilengkapi deng kuasa dari tempat tinggi."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 50 Trus Yesus bawah dong sampe dong su mo dekat Betania. De angkat tanganNya, dan berkati dong.
|
|
\v 51 Pada saat itu, waktu De berkati dong, De pisa deng dong dan terangkat ke sorga.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 52 Trus dong sembah Dia, dan balik ke Yerusalem deng penuh sukacita.
|
|
\v 53 Dong selalu di Bait Allah, memuliakan Allah.
|
|
|
|
|