\v 5 Trus datang sudah orang-orang dari daerah Yudea dan orang-orang di Yerusalem ke dia. Trus de baptis dong di sungai Yordan, dan saat itu juga dong mengaku dong pu dosa.
\v 7 Dalam de pu khotbah de bilang, "Satu orang nan datang setelah sa, dan De lebih berkuasa dar pada sa, dan sa bahkan tra layak untuk buka De pu tali kasut.
\v 13 De tinggal di padang gurun sampe empat puluh hari dan disitu sudah De dicobai sama Setan. De ada di situ di antara binatang-binatang liar dan malaikat-malaikat layani Dia.
\v 24 sambil batariak, "Apa tong pu urusan deng Ko, hai Yesus orang Nazaret? Ko datang untuk kas binasa tong? Sa tau Ko siapa. Ko tu Yang Kudus dar Allah."
\v 27 Smua orang yang ada di situ kagum skali baru baku tanya, "Ini apa?" "Ajaran baru yang penuh kuasa? De perintah roh-roh jahat baru dong patuh sama Dia."
\v 34 De kas sembuh banyak orang sakit karna berbagai-bagai macam penyakit dan usir roh-roh jahat, tapi De tra kas ijin roh-roh jahat itu bicara karna dong tahu De tu siapa.
\v 38 Yesus bilang, "Mari sudah tong pigi ke tempat lain, pigi ke kota-kota yang baku dekat, supaya Sa juga bisa mengajar di sana. Karna tujuan itu sudah sa datang."
\v 44 De bilang sama de, "Jang kas tau apa-apa tentang barang ini sama siapapun, tapi pigi sudah dan kas tunjuk sudah sama imam, kasi sudah persembahan buat ko pu kesembuhan seperti yang Musa kas perintah, sebagai satu kesaksian untuk dong.
\v 45 Tapi orang itu pigi dan mulai kas tau sama setiap orang baru kas sebar itu kemana-mana jadi Yesus tra bisa masuk deng bebas ke dalam setiap kota. De harus tinggal di tempat-tempat yang sepi, dan orang-orang harus datang sama de dar berbagai penjuru.
\v 12 Dan orang itu bangun, cepat angkat de pu alat tidur dan pigi keluar di depan dong, lalu dong smua heran dan muliakan Allah, bilang: "Yang ini tong tra perna lihat."
\v 14 lalu waktu De lewati jalan itu, De lihat Lewi, anak Alfeus, ada duduk di rumah tukang pajak, lalu de Bilang ke De, "kam ikut Sa!" Dan lalu de berdiri dan ikut deng De.
\v 15 Dan bentara Yesus makan di de pu rumah, ada banyak orang sperti tukan pajak dan orang berdosa yang makan deng De dan juga De pu Murid-murid disitu, karna dong ikut De.
\v 16 Waktu ahli-ahli taurat dan orang-orang dong lihat Yesus ada makan deng penagi pajak dan orang berdosa, dong bilang ke De pu murid-Murid itu, Kenapa De makan deng pengi pajak dan orang berdosa itu?"
\v 17 Pada waktu Yesus dengar de, De bilang ke dong, "orang sehat tra butuh dokter, tapi orang sakit; Sa datang untuk panggil orang benar, sedangkan untuk orang berdosa."
\v 18 Pada waktu Yohanes pu murid-murid deng orang-orang Farisi puasa, dong datang dan bilang ke De, apa Yohanes pu Murid-Murid dan orang Fasisi itu ada puasa, tapi Ko pu murid-murid tra puasa?
\v 21 Tra ada satu orangpun yang jahit kain yang lama itu, Karna kain itu akan robek, pakaian yang lama itu su robek-robek, Dan itu akan semakin besar.
\v 22 Dan, juga tra ada satu orang pun yang isi anggur yang baru dalam kantong itu, krena anggur itu akan tumpah di kantong, krena itu anggur dua kantong itu nanti akan buang. Tapi anggur yang baru boleh taru dalam kantong yang baru."
\v 4 Baru De bilang sama orang-orang itu, "Bisaka buat kebaikan, atau kejahatan di hari Sabat, kas selamat orang pu nyawa atau bunuh orang?" Tapi dong diam saja.
\v 5 De trus lihat sekitar dong deng marah, dan duka cita karna dong pu hati yang keras. Baru De bilang sama orang itu . "Kas ko pu tangan sini." De kas de pu tangan, akhirnya orang itu de sembuh.
\v 8 juga dari Yerusalem, dari Idumea, dan dari seberang sungai Yordan, dan dari daerah Tirus dan Sidon juga datang waktu dong dengar semua barang yang De bikin.
\v 17 Yakobus anak laki-laki dari Zebedeus, dan Yohanes yang Yakobus pu sodara (dong dua dapa kas nama Boanerges, yang de pu arti, guruh pu anana laki-laki);
\v 27 Tapi trada satu orang pun yang bisa masuk ke dalam satu orang yang kuat pu rumah untuk curi de pu barang-barang sebelum de ikat orang yang kuat itu. Habis itu baru de bisa curi barang-barang semua yang ada di dalam rumah itu.
\v 34 Baru de liat sekitar dong yang ada duduk dalam satu lingkaran sekeliling sama dong baru de bilang, "Lihat, ini sudah Sa pu mama dan Sa pu sodara-sodara!
\v 1 Lalu Yesus mau ajar di tepi danau. lalu orang banyak datang keliling Dia. Trus Dia naik ke perahu dan Dia duduk, pada waktu yang sama orang banyak itu ad di tepi danau.
\v 12 Waktu dong liat, dong liat tapi dong tra mengerti, dan waktu dong dengar, memang dong dengar tapi dong tra mengerti, supaya dong jang berbalik diampuni olah Allah.
\v 15 Benih jatuh di pinggir jalan itu sebagaian orang- orang, waktu firman di hambur, dong dengar firman tapi setan datang dan ambil firman yang baru dong dapat.
\v 20 Tapi benih yang jatuh di tanah yang baik adalah dong dengar firman itu dan terima serta menghasilkan buah ada yang tiga puluh, ada yang enam puluh kali lipat dan seratus kali lipat."
\v 21 Trus Yesus bilang kepada dong, "ko yang bawa ke dalam rumah supaya di tempatkan dibawah keranjang atau di bawah tempat tidur? ko bawa lampu tru ko taru di atas kaki dian.
\v 32 Tapi, waktu biji itu di hambur dan tumbuh jadi besar dari smua tanaman yang lain, trus keluar cabang yang besar biar burung-burung di udara dapat buat dong pu sarang dalam naungannya.
\v 34 Dan de tra katakan sesuatu untuk dong tanpa melalui perumpamaan. Tapi waktu de sendirian, De jelasakan segala sesuatu untuk Dia pu murid-murid sendiri.
\s5
\v 35 Pada hari itu, waktu malam su tiba, De bilang untuk dong, "Ayo tong pergi ke seberang".
\v 36 Trus dong kas tinggal orang banyak, trus pergi dengn bawa Yesus beserta deng dong karna Yesus su ad di dalam perahu. Perahu- perahun yang lain pun tra ikut bersama Dia.
\v 38 Taoi Yesus sendiri ada di buritan perahu dan tertidur lelap memakai bantal. Lalu dong kasih bangun de sambil berkata, "Guru, Apakah Ko Tra peduli deng tong pu keadaan yang hampir binasa?"
\v 13 Baru Yesus kasih ijin dong. Setan-setan itu dong lari masuk ke babi-babi yang ada makan baru lari masuk ke jurang yang ada di situ baru tenggelam, ada dua ribuh ekor babi.
\v 14 Baru orang-orang yang pu babi itu lari baru kasih tau orang-orang di kota dan desa tentang barang yang ada terjadi. Orang lain juga dong ada di situ baru lihat.
\v 15 Dong datang ke Yesus, baru dong juga lihat orang yang tadi ada kerasukan setan itu, yang tadi Legion de ada masuk itu - ada duduk, baru pake baju baru su normal kembali, baru dong yang lain ini jadi takut.
\v 16 Dong yang ada lihat kejadian tentang orang yang kerasukan setan itu dong pigi baru kasih sebar cerita ke orang lain tentang barang yang su terjadi ke de, deng yang terjadi ke babi-babi itu.
\v 19 Tapi Yesus De tra kasih ijin baru bilang ke de, ko pulang ke rumah, lihat ko keluarga dong baru kasih tau dong tentang barang yang ada terjadi deng ko, cerita tentang kemurahan Tuhan yang ko su dapat.
\v 23 baru de mohon baru bilang, "Sa pu anak perem de masih kecil baru dia ada sakit di rumah, de su mau mati, tolong ko datang baru kasih taru ko tangan di atas de kepala
\v 26 De su menderita lama waktu mantri dong urus, de su kasih habis barang yang de punya untuk bisa beli obat, tapi de bukan tambah sehat tapi tambah sakit para.
\v 27 De su dengar cerita tentang Yesus su banyak, jadi de datang dekat-dekat ke Yesus dari belakang waktu Yesus De ada jalan di tengah-tengah orang banyak yang kumpul itu, baru de pegang Yesus kain.
\v 35 Waktu Yesus masih bicara, orang-orang yang dapa suruh dari pimpinan sinagoge dong bilang, ko anak perempuan di su mati, kenapa ko ada bikin ktong pu guru susah di situ?"
\v 40 Dong di situ tertawa ke Yesus, baru De suruh dong kluar, baru tinggal de pace, mace deng yang ada di situ masuk dalam kamar tempat anak perempuan itu.
\v 2 Waktu hari Sabat tiba, De mengajar di Sinagoge. Dan banyak orang yang dengar De rasa heran, dan bilang, "De dapat semua itu dari mana?" Hikmat apa yang dikaseh ke De, dan deng De pu tangan bisa bikin mujizat-mujizat seperti itu?
\v 3 De itu tukang kayu, Maria pu anak, Yakobus, Yoses, Yudas, dan Simon pu sodara? De pu sodara-sodara perempuan ada sama-sama deng torang di sini? Lalu, dorang tasandung dan tolak Yesus.
\v 4 Lalu, Yesus bilang ke dorang, "Di mana-mana orang selalu hormati satu Nabi, kecuali di de pu kampung asal sendiri, dan diantara de pu sodara-sodari dan de pu rumah sendiri."
\v 8 Lalu, kaseh printah ke dorang supaya tra bolen bawa apa-apa di perjalanan itu, kecuali satu tongkat. Tra boleh dong bawa roti ato tas, juga uang dalam dong pu ban pinggang,
\v 11 Dan, kalo ada tempat yang tra mau terima kam atau tra dengar kamorang, waktu kam pigi dari situ, kase kebas abu di ko pu kaki sbagai kesaksian buat dong."
\v 14 Raja Herodes juga su dengar itu, karna nama Yesus su jadi terkenal, dan orang bilang, "Yohanes Pembaptis su bangkit dari antara orang mati, jadi mukjizat-mukjizat itu sedang bekerja dalam De."
\v 17 Mamang, Herodes sendiri yang su suruh orang, printahkan buat tangkap Yohanes, dan kase tahan de di dalam penjara, karena Herodias (Filipus de pu sodara pu istri) yang Herodes su ambil jadi istri.
\v 20 Karna Herodes segan ke Yohanes sebab de tau kalo Yohanes itu orang benar dan orang kudus, sebab itu de lindungi Yohanes. Tapi kalo de dengat tentang Yohanes, de pu hati slalu gelisah, tapi Herodes rasa senang juga dengar Yohanes.
\v 21 Tapi tiba waktu yang tepat, pada hari ulang tahun Herodes, de buat pesta makan deng de pu pegawai-pegawai tinggi, dan perwira-perwira tinggi, dan pemimpin-pemimpin Galilea.
\v 22 Lalu, anak perempuan Herodias masuk dan menari, bikin senang Herodes deng dong yang duduk sama-sama deng de pu hati. Dan raja bilang ke anak perempuan itu, "Minta saja apa yang ko mau, nanti sa kasih ke ko!"
\v 23 Dan Herodes sumpah dan bilang ke de: "Apa saja yang ko minta ke sa, nanti sa kasih ke ko, sampai separuh dari sa pu kerajaan, nanti sa kaseh ke ko."
\v 25 Dan, waktu itu juga deng targesah-gesah, anak perempuan itu datang ke raja dan bilang, "sa mau skarang juga kasih Yohanes Pembaptis pu kepala ke sa di atas baki."
\v 27 Lalu segera raja kirim satu algojo deng kaseh perintah dorang untuk bawa Yohanes pu kepala. Algojo itu pigi dan potong Yohanes pu kepala di dalam penjara.
\v 31 Dan, Yesus bilang ke dong, "Mari, kitong asingkan diri ke tempat yang sepi dan istirahat." Sebab, ada banyak yang datang dan pigi, sehingga dong tra bisa dapat waktu buat makan juga.
\v 33 Akan tetapi, banyak orang lihat dorang pigi dan kenal dorang. Dan, orang banyak itu lari sama-sama lewati jalan darat dari semua kota, dan tiba di sana duluan dari Yesus dan De pu murid-murid.
\v 34 Waktu Yesus dong rapat ke tepi danau, De lihat banyak orang, dan De rasa kasehan ke dorang, karna dong sperti domba yang tra punya gembala. Dan, Yesus mulai ajar dorang deng banyak hal.
\v 37 Tapi, Yesus jawab ke dorang, "Kam yang mesti kasih makan dong!" Lalu dorang bilang ke Yesus, "Apa kitong harus pigi dan beli roti deng harga dua ratus dinar supaya kaseih makan dong?"
\v 41 Sesudah itu, Yesus ambil lima roti dan dua ikan itu, lihat ke langit, De ucap syukur dan pecah-pecah roti itu lalu kasih ke murid-murid untuk bagi ke banyak orang. De juga bagi-bagi dua ikan ke semua orang.
\v 45 Lalu, Yesus segera perintah De pu murid-murid naik ke perahu dan pigi seberang dahulu ke Betsaida, sementara De suruh orang banyak itu supaya dong pulang.
\v 48 Dan, sesudah lihat De pu murid-murid dayung deng susah payah karna dong lawan arah angin, kira-kira pada jam tiga pagi, Yesus datang ke dorang deng jalan di atas air danau, sedang mau lewat dorang.
\v 56 Ke mana-mana Yesus masuk, ke desa-desa, atau kota-kota atau daerah-daerah, disekitar itu, dorang kase tidur orang-orang sakit ditempat ramai dan minta ke De agar dong sentuh De pu ujung jubah. Dan semua orang yang sentuh De pu juba jadi sembuh.
\v 1 1. Orang Farisi dan ahli Taurat dari Yerusalem pigi ketemu Yesus.
\s5
\v 2 2. Lalu orang Farisi kase tau begini Yesus pu murid dong pu tangan itu terlalu kotor sekali karena tra cuci.
\s5
\v 3 3. Dong Farisi dan dong Yahudi sebelum dong makan dong cuci tangan karna dong taat dong pu nenek moyang pu adat istiadat.
\s5
\v 4 4. Dong orang Farisi pulang dari pasar dong harus mandi sebelum dong makan dan dong harus taat pada perintah seperti cuci cawan, kendi, perkakas - perkakas perunggu dan dong pu perlengkapan duduk.
\s5
\v 5 5. Dong orang Farisi dan dong ahli Taurat dong tanya Yesus,"Kenapa murid-muridMu dong tra taat pada peraturan nenek moyang dong tra cuci tangan saat makan roti.
\s5
\v 6 6. Yesus menjawab kata-Nya Nabi Yesaya bernubuat, bahwa dong orang munafik, deng dong pu mulut saja tapi dong pu hati jauh dari Tuhan.
\s5
\v 7 7. Dong ajarkan ibadah yang trada arti, ibadah deng dong pu ajaran yang tra dari Tuhan.
\s5
\v 8 8. Kam kas tinggal perintah Allah baru kam pegang kuat adat istiadat.
\s5
\v 9 9. Dan Ia berkata: "Kam semaunya tolak perintah Allah dan jaga kam pu adat istiadat.
\s5
\v 10 10. Sebab Musa berkata,"Hormatilah ayah dan ibumu, sebab "Siapa menjelekkan ayah dan ibumu harus mati.
\s5
\v 11 11. Dan kalo ada yang berkata,"kam pelihara apa yang ada pada kam untuk ayah dan ibu itu adalah korban yaitu ucapan syukur pada Allah.
\s5
\v 12 12. Maka kam tra lagi ijinkan apapun yang dong lakukan tuk ayah dan ibunya.
\s5
\v 13 13. Kam buat peraturan Allah itu tra berlaku dan demi peraturan dunia yang kam buat. Dan masih banyak yang lain kam lakukan.
\s5
\v 14 14. Lalu Ia memanggil orang banyak itu dan berkata,"Kam smua dengarkan Aku dan camkanlah."
\s5
\v 15 15. Trada apapun yang ada dalam dirinya, apa yang masuk dari dirinya tra sangt kotor sekali tapi yang keluar itu yang kotor .
\s5
\v 16 16. Siapa yang pu telinga harus degar, hendaklah ia mendengar.
\v 18 18. Yesus bilang kepada dorang, "Apakah yang kam tra pahami? Trataukah kam apapun yang masuk dalam seseorang trabisa menajiskan dia.
\s5
\v 19 19. Sebab hal itu tra masuk dalam hatinya, tapi dari perut keluar ke jamban. Kata Yesus smua makanan adalah halal.
\s5
\v 20 20. Ia berkata;'Apa yang keluar dari seseorang itulah yang menajiskannya."
\s5
\v 21 21. Sebab dari dalam hatinya, timbul segala pikiran jahat, percabulan, pencurian, pembunuhan.
\s5
\v 22 22. perzinahan, keserakahan, kejahatan, kelicikan, hawa nafsu, hujat, kesombongan, iri hati dan kebebalan.
\s5
\v 23 23. Smua hal timbul dari dalam untuk menajiskan orang.
\s5
\v 24 24. Dari tempat itu, Yesus bangun dan pigi ke daerah Tirus dan Sidon. De masuk ke sebuah rumah trada orang yang tau, tapi De tra hilang dari perhatian.
\s5
\v 25 25. Cepat sesudah degar tentang Yesus, parampuan yang anaknya kerasukan roh jahat, dengar Yesus datang tersungkur di hadapan kaki Yesus.
\s5
\v 26 26. Seorang parampuan Yunani dari Siro-Fenisia, de mohon pada Yesus tuk sembuhkan dong pu anak yang di rasuki roh jahat.
\s5
\v 27 27. Tapi Yesus berkata kepada dong,"Biarlah kam pu anak-anak tuh datang kepada Sa, sbab tra baik ambil makanan yang tuk anak-anak kase kepada anjing-anjing.
\s5
\v 28 28. Tapi parampuan itu menjawab:"Benar Tuhan anjing yang di bawah meja itu mendapat remah-remah dari anak-anak pu makanan.
\s5
\v 29 29. Lalu Yesus berkata kepadanya:"karna ko bilang begitu jadi pigi su karna roh setan itu su keluar dari ko pu anak."
\s5
\v 30 30. Lalu pigi su parampuan itu dapati anak parampuannya terbaring di tampa tidur dan roh jahat itu sudah keluar dari tubuhnya.
\v 35 35. Lalu wktu itu de pu telinga terbuka dan sembuhlah mulutnya dan de dapat berbicara deng baik.
\s5
\v 36 36. Lalu Ia mengingatkan dong tuk trausah kastau. Tapi smakin Yesus larang smakin banyak yang dengar tentang nama Yesus.
\s5
\v 37 37. Dorang sangat heran, dan dong ,"De lakukan sgala sesuatu deng sangat baik dorang yang tuli dengar dan dong yang bisu bicara.".
\s5
\c 8
\p
\v 1 Pada saat itu, ada banyak orang yang kumpul dan dong tra pu makanan (untuk makan)". Lalu Yesus panggil murid-murid dan (bicara) di ganti dengan (bilang sama dong).
\s5
\v 2 ''Sa taruh belas kasihan sama dong, sbab dong su ikut sama-sama deng sa selama tiga hari dan tra punya apapun untuk dong makan.
\s5
\v 3 Kalau dong pulang tanpa makan, dong bisa pingsan dalam perjalanan. sebagian dari dong datang dari tempat yang jauh.''
\s5
\v 4 Murid-murid, menjawab, katanya, ''Di mana tong akan dapat roti di tempat yang sepi sperti ini, dan dong bisa makan?''
\v 6 Trus Yesus De suruh orang banyak itu untuk duduk di tanah, Trus de ambil tujuh ketul roti, ucap syukur, lalu pecah-pecahkannya. De kase sama murid-murid untuk di bagi. trus dong bagikan ke orang banyak itu.
\s5
\v 7 Dong juga miliki berapa ekor ikan kecil, dan stelah De ucapkan syukur atas de. De suruh murid-murid untuk mau bagikan sama orang banyak.
\s5
\v 8 Trus dong makan sampai kenyang. Trus kumpulkan makanan sisa, ada tujuh bakul penuh.
\s5
\v 9 Ada kira-kira empat ribu orang yang makan, dan sudah selesai makan yesus suruh dong pulang.
\v 11 Trus datang lah orang-orang farisi dan berdebat deng Yesus, dong tuntut sbuah tanda dari sorga untuk cobahi De.
\s5
\v 12 De mendesah dalam roh nya dan bicara, deng bicara, ''Kenapan generasi ini dong tuntut tanda ?Skarang sa bicara trada tanda apapun yang akan di brikan ke genersi ini.''
\v 17 Yesus De tau hal ini dan De bicara sama dong.''Kenapa kam perbincangkan tentang trada roti?Belumkah kam mengerti? tidakkah kam paham?Apakah kam pung hati su tumpul?''
\v 22 Saat dong tiba di betsaida, Orang orang bawakan padanya orang buta agar Yesus menjamah De.
\s5
\v 23 Trus yesus de pegang tangan orang buta itu, dan bawa de keluar desa. Trus Yesus ludah de mata dan taruh tangan di atas de kepala, De bertanya padanya,''sudahkah ko lihat sesuatu?"
\s5
\v 24 Orang itu de angkat kepala ke atas dan de bicara,"Sa lihat orang, tapi dong sperti pohon yang jalan."
\s5
\v 25 Trus di letakkan De punya tangan ke mata nya dan saat itu juga terbuka matanya, sehingga de bisa lihat sgala sesuatu deng jelas.
\v 27 Trus Yesus brangkat deng murid-murid nya ke desa-desa di wilayah Kaisarea Filipi. Dalam perjalan De tanya sama murid-muridnya, 'Kata orang. siapakah saya ini?''
\v 28 Dong tanya dan jawab deng bilang, ''Yohanes Pembabtis dan yang lain nya dong bilang, 'Elia,' dan yang lain nya lagi dong bilang, ''Seorang parah nabi.''
\v 31 Trus Yesus mulai ajar murid murid bahwa anak manusia harus derita banyak hal, dan De akan di tolak sama tua-tua iman kepala dan ahli-ahli taurat, dan De akan di bunuh, tapi De akan bangkitkan kembali pada hari ke yang ketiga.
\s5
\v 32 De kasih tau hal ini deng jelas. Trus Petrus tarik Yesus ke samping dan mulai tegur deng keras.
\s5
\v 33 Tapi yesus balik dan lihat ke murid-murid nya lalu tegur Petrus dengan kras, dia bilang, ''Kenapa ko ke blakang, hai setan! Sbab ko tra pikir apa yang Allah pikirkan, Tapi yang di pikirkan manusia.
\s5
\v 34 Trus De panggil orang-orang banyak dan murid-murid nya sama- sama, Trus katanya pada dong ''Kalau kam mau ikut saya, de harus menyangkal diri, pikul salib dan ikut saya.
\s5
\v 35 Sbab barang siapa yang ingin slamat kan de pung nyawa, de akan kehilangan de pu nyawa karna Sa dan karna injil, de akan di slamatkan.
\s5
\v 36 Apa gunanya orang, kalau de punya seluruh yang ada di dunia ini tapi de kehilangan de pung nyawa?
\v 38 Kalau siapa yang malu mengakui Sa deng Sa pu firman di tengah generasi yang tra setia deng berdosa ini, Anak manusia juga akan malu untuk akui de klau De datang dalam kemulian Bapanya sama deng malaikat yang kudus.
\v 1 Trus Yesus bicara sama dorang, "Sa kastau yang sebenarnya sama kam, ada beberapa orang yang berdiri di sini yang tra akan mati sampe dong liat Allah pu Kerajaan datang deng de pu kuasa.
\v 2 Dan, sesudah enam hari, Yesus ajak Petrus, Yakobus deng Yohanes, trus bawa dorang pigi ke gunung yang tinggi. Begini Yesus pu rupa berubah di depan dorang.
\v 3 Dan De pu pakian jadi putih sampe mengkilat, lebih putih dari kain yang ada di dunia pada hal trada tukang pencuci biasa memutikan sperti itu
\v 4 Lalu, Elia dan Musa muncul di depan dorang, dan dorang sama cerita deng Yesus
\v 5 Baru Petrus de jawab baru bilang sama Yesus: "Guru, baik skali tong ada di sini, jadi mari tong bikin tiga tempat tinggal, satu untuk guru Ko, satu untuk Musa, satu lagi untuk Elia".
\v 6 zKarna Petrus tra tau apa yang de mo bilang, habis de takut lagi jadi.
\v 9 Waktu dong turun dari gunung, Yesus pesan sama dorang supaya apa yang dong liat itu dong tra usa kastau sapa-sapa sebelum Anak Manusia de bangkit dari antara orang mati.
\v 10 Sbab itu dong bikin jadi rahasia untuk dong sendiri saja, tapi dong baku tanya tentang apa yang Yesus de maksud deng bangkit dari antara orang mati.
\v 11 Trus dong tanya Yesus de, kenapa ahli Taurat dong bilang, Elia harus datang dulukah?
\v 12 De jawab dorang, "Memang Elia de harus datang dulu supaya de kaspulih segala sesuatu. Tapi kenapa ada tartulis di kitab suci bahwa Anak Manusia harus de alami penderitaan dan dong benci Dia?
\v 13 Tapi Sa kastau kam, Elia de su datang, trus dong su bikin apa yang dong mo bikin sama de, seperti yang tatulis tentang dia".
\v 18 trus roh ini bikin dia step, banting-banting de ke tanah, de pu mulut babusa, kancing de gigi trus de pu badan kaku. Sa su kastau Guru pu . murid-murid untuk usir roh jahat itu, tapi dong tra mo usir
\v 19 Trus Yesus de jawab dong, "Hei kamorang, angkatan yang tra percaya, brapa lama lagi Sa harus tinggal deng kam? Bawa dia kemari sama Sa
\v 20 Trus dong bawa anak itu sama Yesus, Waktu roh itu liat Yesus, roh itu bikin anak itu step yang hebat skali, sampe anak itu jatuh ke tanah trus busa keluar dari de pu mulut.
\v 21 Trus Yesus tanya de pu bapa, su brapa lama anak de seperti begini? De pu bapa bilang, dari waktu de masih kecil.
\v 22 Sering kali roh jahat itu lempar de ke dalam api, kalo tra ke dalam air untuk kasbinasa dia. Kalo Ko bisa, tolong kitorangkah, kasian kitorang ini.
\v 23 Trus Yesus de bilang sama dia, "Ko bilang, kalo Ko bisa? Trada yang mustahil buat orang percaya".
\v 24 Trus bapa itu bilang, sa percaya, tolong sa yang tra percaya ini"
\v 25 Waktu Yesus liat orang banyak lari sama dorang, De tegurs roh jahat itu trus de bilang, Hei roh yang bikin mou dan tuli, Sa printah ko keluar dari anak ini dan jang ko rasuk dia lagi.
\v 26 Trus roh itu keluar baru berteriak-berteriak, trus goncang-goncang anak itu, sampe dapat liat anak itu seperti sudah mati. Karna itu orang banyak bilang, de su mati,
\v 27 Tapi Yesus pegang de pu tangan lalu kasbangun dia, lalu anak laki-laki itu berdiri.
\v 30 Trus dong brangkat dari situ lewat Galilea. Yesus tra mo orang tau dong ada di mana,
\v 31 Sebab De ada mengajar murid-murid dorang, "Manusia pu Anak Laki-Laki nanti dong serahkan De ke orang-orang pu tangan, trus dong nanti bunuh Dia. Waktu de su mati, De nanti bangkit pada hari yang ketiga.
\v 32 Tapi dong tra mengerti Yesus pu perkataan, tapi dong takut tanya Dia.
\v 35 Trus Yesus duduk, De panggil de pu murid dua belas orang itu baru bilang, kalo ada yang mo jadi pertama, de harus jadi yang terakhir dari kam smua.
\v 36 Trus Yesus ambil anak kecil satu ke dong pu tengah-tengah.
\v 37 Trus Yesus peluk anak itu lalu de bilang sama dorang, "Sapa yang sambut anak ini dalam Sa pu nama, de juga sambut Saya, dan kalo ada orang sambut Saya, de tra sambut Saya saja, tapi de juga sambut De yang utus Saya.
\v 38 Trus Yohanes bilang sama Yesus, Guru, tong liat ada orang yang usir setan deng Ko pu nama, trus tong suruh de brenti, karna de tra ikut sama-sama deng torang.
\v 39 tapi Yesus bilang, jang kam cegah dia, karna trada satu orang pun yang bikin perkara besar deng Sa pu nama, trus nanti bilang hal tra baik tentang Saya.
\v 40 Siapa saja yang tra lawan kitorang, dia ada di kitong pu pihak.
\v 41 Siapa saja yang kasi kam air satu mangkuk untuk kam minum karna kam itu Kristus pu milik, yang benar Sa kastau buat kam, de pu upah nanti tra hilang.
\v 42 Siapa saja yang bikin sampe satu orang dari anak-anak kecil yang percaya Saya, lalu dong tersandung jatu, lebih baik buat dorang kalo dapat ikat deng batu besar di leher baru buang dong ke laut.
\v 43 Kalo ko pu tangan bikin ko sampe ko bikin dosa, ko potong, lebih baik ko masuk ke dalam hidup deng tangan popo, dari pada ko dapat buang ke naraka, lengkap deng ko pu tangan dua-dua.
\v 44 Ulat tra akan mati dan apinya juga tra akan padam di tempat.
\v 45 Kalo kam pu kaki bikin sampe kam bikin dosa, kam potong. Lebih baik kam masuk dalam kehidupan deng lumpuh, dari pada kam masuk naraka lengkap deng kam pu dua kaki.
\v 46 yang de pu api tra bisa padam, dan de pu ulat tra mati-mati.
\v 47 Kalo kam pu mata bikin sampe kam bikin dosa, kam cungkil. Karna lebih baik kam masuk dalam Allah pu Kerajaan deng mata satu, dari pada deng mata dua tapi kam masuk dalam naraka,
\v 48 di tempat yang de pu ulat tra mati-mati dan de pu api tra padam-padam.
\v 50 Garam itu memang baik, tapi kalo su jadi tawar, kam mo asingkan lagi deng cara apa? Antara kam sendiri harus punya garam dalam damai, satu orang deng yang lain.
\v 1 Dari situ Yesus pigi menuju daerah Yudea dan ke wilayah seblah sungai Yordan. Dan banyak orang lagi yang datang ke De. seperti yang biasa De lakukan yaitu mengajar dong
\v 14 Ketika Yesus lihat hal ini terjadi, De langsung marah trus de bilang dong, "Biarkan anak-anak ini datang ke Sa dan jangan halangi dong, karna anak-anak seperti inilah yang punya kerajaan Allah.
\v 17 Waktu yesus mulai lanjutkan De pu perjalanan, satu orang laki-laki datang berlari-lari ke depan De trus sujud, dan bertanya, "Guru yang baik, apa yang harus sa lakukan untuk dapat hidup yang kekal?"
\v 19 Ko pasti tau perintah-perintah ini: "Jangan membunuh, jang jangan berzinah, jangan mencuri jangan mengucapkan saksi dusta, jangan tipu-tipu dan hormatilah ko bapa dan ko pu mama."
\v 21 Yesus lihat de dan mengasihi de dan bilang ke de, "Hanya satu hal yang masih kurang: Pigi dan jual semua yang ko pu dan kasi itu ke orang miskin maka ko akan dapa harta di surga. Kemudian marilah dan ikutlah Sa.
\v 29 Yesus bilang, "sesungguhnya Sa blang ke ko, setiap orang pun yang su kas tinggal de rumah, atau sodara laki-laki, atau sodara perempuan, atau de pu mama, atau de pu bapa, atau de pu anak, atau de pu kebun, karna Sa dan karna injil,
\v 30 akan terima seratus kali lipat skarang di dunia ini; Dan untuk dong yang su pigi dari rumah, sodara laki-laki, sodara permpuan, mama, dan anak-anak, dan kebun, sekalipun di sertai banyak penganiayaan, di dunia yang akan datang de akan dapa hidup yang kekal.
\v 32 Kemudaian dong jalan menuju Yerusalem, dan Yesus jalan di depan dong. De pu murid-murid sangat heran sedangkan dong yang ikut De dari blakang jadi takut. Trus Yesus panggil De pu dua belas murid dan de bilang ke dong tentang apa yang akan segera terjadi ke De:
\v 33 "Lihat, kitorang sedang jalan ke yerusalem, dan Anak Manusia akan di kas ke imam-imam dan ahli-ahli taurat. Dong akan bunuh De dan kas De ke tangan bangsa lain.
\v 38 Tapi Yesus jawab dong, "kamorang tra tau apa yang kamorang minta, Kamorang sanggup kah minum dari cawan yang sa minum atau tanggung baptisan yang akan Sa trima?"
\v 39 Dong bilang, "Torang sanggup." Trus Yesus bilang ke dong, "Cawan yang akan Sa minum, kamorang juga akan minum. Dan baptisan yang Sa akan trima, kamorang juga akan trima.
\v 40 Tapi tentang siapa yang duduk di seblah kanan atau Sa pu kiri, bukan Sa yang tentukan, Tapi itu Allah yang siapkan untuk dong yang su disiapkan."
\v 42 Trus Yesus panggil dong dan bilang, "kamorang tahu dong yang jadi pemerintah di kalangan bangsa-bangsa lain memerintah dengan tangan besi atas de pu rakyat, dan de pu para pembesar menjalankan kekuasaan atas dong.
\v 46 Trus tibalah dong di Yerikho. Ketika de dengan de pu murid-murid dan orang banyak akan tinggalkan Yerikho, ada satu orang de pu nama Bartimeus, anak Timeus, satu orang pengemis yang buta ada duduk di pinggir jalan.
\v 2 dan bilang sama dong, "Pigi ke kampung yang ada di depan tong itu. Kalau kam su tiba di sana, kam akan ketemu deng satu ekor Keledai yang belum pernah ditunggangi. Lepas de dan bawa sama Sa.
\v 3 Klau ada orang yang tanya sama kam, 'Kenapa kam buat hal itu?' Kam harus bilang, 'Tuhan yang perlu dan hewan itu akan langsung kas kembali ke sini.'"
\v 11 Lalu, Yesus masuk ke Yerusalem, trus ke Bait Allah dan liat sekeliling. Tapi karna hari su mau malam jadi Yesus deng De pu ke dua belas murid keluar ke Betania.
\v 13 Trus dar jauh De liat satu pohon ara yang de pu daun lebat, De ingin liat apa ada sesuatu di pohon itu. Waktu De pi dekat, De tra ketemu apa-apa cuma daun-daun saja, karna memang waktu itu bukan musim buah ara.
\v 15 Trus dong tiba di Yerusalem dan masuk ke rumah ibadah dan mulai usir jual dan pembeli di halaman Bait Allah itu. De kas balik meja-meja, para penukar uang, dan dong pu kursi-kursi jual burung merpati.
\v 17 Trus Yesus ajar dong, De bilang, "Kan sudah ditulis, 'Sa pu rumah nan disebut rumah doa untuk smua bangsa?' Tapi kam su bikin jadi sarang penyamun."
\v 18 Saat para imam dan ahli-ahli Taurat dengar apa yang De bilang, dong berusaha untuk bunuh De. Karna dong takut De, karna smua orang banyak tambah takjub sama De pu pengajaran.
\v 23 Sebenarnya Sa mau bilang untuk ko, sapa yang bisa bilang gunung ini, 'Taangkat sudah dan tabuang sudah ke dalam laut,' asalkan de tra ragu de pu hati tapi percaya bahwa apa yang de bilang itu nan terjadi, maka barang itu nan Allah bikin.
\v 25 Saat kam berdiri dan berdoa, kam harus kas ampuni orang yang su buat salah sama kam, supaya kam pu Bapa yang di surga juga kas ampun kam pu kesalahan smua."
\v 31 Dong diskusi di antara dong dan kas pendapat baru bilang, "Klau tong bilang 'Dar surga' - De nan bilang, 'Kalau begitu, kenapa kam tra percaya sama de?'
\v 33 Lalu dong jawab Yesus dan bilang, "Tong tra tau." Trus Yesus bilang sama dong, "Begitu juga Sa tra akan bilang sama kam deng kuasa apa saja Sa bikin hal-hal ini."
\v 1 Trus Yesus mulai ajar dong deng perumpamaan. De bilang, "Ada orang satu de menanam di kebun anggur, de bikin pagar keliling dan gali lobang untuk tempat peras anggur. De bangun menara penjagaan trus de kas sewa kebun anggur tu ke penggarap-penggarap anggur. Baru de pergi adakan perjalanan.
\v 5 De kembali utus de pu hamba yang lain, tapi kali ini dong bunuh dia. Dong bikin banyak hamba yang lain deng cara yang sama, sebagian dong pukul dan yang lain dong bunuh.
\v 6 Tapi yang pu kebun anggur tu de masih pu satu orang lagi yang terakhir yang de mo utus, itu tu de pu anak laki-laki yang de sayangi. De itu orang yang terakhir yang dapa utus ke dong. De bilang, "Dong pasti nanti hormati sa pu anak."
\v 7 Tapi penggarap kebun anggur itu dong bilang satu sama lain, "Ini pasti de pu ahli waris. Ayo, mar sudah tong bunuh dia supaya de pu warisan tu nan jadi tong pu milik."
\v 9 Karna itu, apa yang nan pemilik kebun anggur itu de bikin? De nan datang dan kas binasa penggarap kebun anggur dong itu trus nan de kasih kebun anggur itu ke orang lain.
\v 12 Trus dong cari jalan buat tangkap Yesus, tapi dong takut deng orang banyak, karna dong tau, De cerita perumpamaan ni tentang dong, trus dong pigi dan kas tinggal Dia.
\v 14 Waktu dong sampe, dong bilang sama De, "Guru, tong tau, Ko tra peduli deng orang pu pendapat, dan Ko tra memihak sama siapa saja. Ko deng sungguh-sungguh kas ajar Allah pu jalan. Bayar pajak ke Kaisar tu boleh kah tra? Tong harus bayar kah tra?"
\v 19 "Guru, Musa tulis sama tong, 'kalo ada orang, yang pu sodara laki-laki, mati trus kas tinggal de pu istri, tapi trada anak, de pu sodara harus kawin deng de pu sodara pu istri tu supaya bisa kasih keturunan sama de pu sodara itu.'
\v 23 Pada waktu kebangkitan, pas dong hidup kembali, perempuan itu nan jadi sapa pu istri? Karna tujuh bersaudara itu su pernah buat de jadi dong pu istri.
\v 25 Karna waktu dong dapa kas bangkit dar antara orang mati, dong tra kawin atau pun dikawinkan. Tapi dong nan jadi sama sperti malaikat dong di surga.
\v 26 Tapi tentang orang mati yang dapa kas bangkit, kam pernah baca kah tidak dalam Kitab Musa, tentang peristiwa semak belukar, waktu Allah bicara sama de dan bilang, "Sa ini sudah Allah Abraham dan Allah Ishak dan Allah Yakub?"
\v 28 Trus salah satu ahli Taurat datang dan dengar dong pu perbincangan; de liat kalau Yesus jawab dong deng tepat, jadi de tanya sama De, "Perintah mana yang paling utama di antara smua perintah yang ada?"
\v 30 Kam harus sayangi kam pu Tuhan Allah deng kam pu sepenuh hati, dan deng kam pu sepenuh jiwa dan deng kam pu smua akal budi dan deng kam pu smua kekuatan.'
\v 31 Perintah yang kedua itu ini, 'Kam harus sayangi kam pu sesama sperti kam pu diri sendiri. Trada perintah yang lebih utama dar pada kedua perintah ini."
\v 33 Sayangi De deng sepenuh hati, deng smua akal budi, deng smua kekuatan, dan sayangi ko pu sesama manusia sperti ko pu diri sendiri, itu lebih penting dar pada smua korban bakaran dan berbagai persembahan."
\v 34 Waktu Yesus liat kalau De su kas jawaban yang bijaksana, De bilang sama de, "Ko tra jauh dar kerajaan Allah." Selesai itu, trada orang yang berani tanya pertanyaan sama Yesus.
\v 36 Daud saja, dalam Roh Kudus, katakan, "Tuhan bilang sama sa pu Tuan, duduk sudah di Sa pu sebelah kanan sampe Sa bikin ko pu musuh-musuh jadi ko pu tumpuan kaki.
\v 38 Dalam De pu ajaran, Yesus bilang, "Hati-hati sama ahli-ahli Taurat, yang suka jalan pake jubah yang panjang dan biasa dapa kas hormat dari banyak orang di pasar-pasar,
\v 40 Dong senang bikin kacau di janda dong pu rumah-rumah, dan dong senang berdoa panjang-panjang supaya dapa liat dar banyak orang. Dong nan terima hukuman yang lebih berat."
\v 41 Trus Yesus duduk menghadap deng kotak persembahan di Bait Allah, trus De amati orang-orang yang kas masuk dong pu uang ke dalam kotak persembahan. Banyak dar dong yang kaya jadi dong kas masuk uang dalam jumlah yang besar.
\v 43 Trus Yesus panggil De pu murid-murid baru bilang ke dong, "Sesungguhnya Sa bilang sama kam, janda yang miskin ini de kasih lebih banyak dar pada smua orang yang su kas masuk uang ke dalam kotak persembahan ini.
\v 44 Karna dong smua kasih dar dong pu kelimpahan. Tapi janda ini kase dar de pu kemiskinan. De su kase uang smua yang de punya, yang adalah de pu nafkah smua.
\v 8 8. Karna bangsa akan bangkit lawan bangsa, kerajaan lawan kerajaan, gempa bumi dimana-mana, terjadi bencana kelaparan, tapi itu baru permulaan penderitaan baru mau datang.
\v 9 9. Karna itu hati-hati, kam akan diserahkan ke majelis-majelis agama dan kam akan dipukul di- Sinagoge-sinagoge, Kam akan dihadapkan ke penguasa negri dan raja karna Sa pu nama, sebagai kesaksian ke dong.
\v 11 11. Kalo kam di kasih dan diserahkan ke pihak yang berwajib, jang kuatir nanti apa yang kam harus bilang, semua itu akan dikasih pas waktu itu, karna bukan kam yang nanti berkata-kata, tapi Roh Kudus.
\v 12 12. Sodara yang satu akan serahkan dong pu sodara untuk dibunuh, begitu juga dengan bapa ke anak. Anak-anak akan melawan orangtua, dan bunuh dong pu orangtua.
\v 14 14. Pas kam lihat para pembinasa keji berdiri ditempat yang tra seharusnya dong berdiri (para pembaca hendaklah mengerti), dong yang di Yudea harus lari ke pegunung.
\v 19 19. Karna pas masa itu akan terjadi kesusahan besar, seperti yang belum pernah terjadi dari awal, saat Tuhan menciptakan dunia, sampe skarang, dan tra akan pernah terjadi lagi.
\v 20 20. Kalo Allah tra mempersingkat waktu, maka trada satu orang pun yang akan selamat, tapi karna De pu orang-orang pilihan yang De su pilih, maka De kasih singkat waktu.
\v 22 22. Karna kristus-kristus dan nabi-nabi palsu akan muncul, dong akan buat tanda-tanda dan mujizat-mujizat dengan maksud, mungkin dengan itu bisa sesatkan orang-orang pilihan.
\v 27 27. Terus De akan utus De pu malaikat dan De akan kasih kumpul De pu orang-orang pilihan dari ke-empat penjuru bumi, dari ujung-ujung bumi sampe ujung-ujung langit.
\v 34 34. Hal ini seperti seorang yang lakukan perjalanan, de kasih tinggal de pu rumah, trus kasih tanggung jawab de pu rumah ke de pu hamba-hamba. Trus de suruh de pu pengawal untuk selalu bersiap-siap.
\v 35 35. Karna itu berjaga-jagalah! karna kam tra tau kapan tuan rumah de pulang, mau itu malam kah tengah malam kah, mau itu ayam berkokok kah, atau itu pagi hari
\v 1 Hari raya Paskah dan hari raya Roti Tra Beragi mo mulai dua hari lagi. Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat lagi pikir-pikir bagemana dorang bisa diam-diam tangkap Yesus dan bunuh De.
\v 3 Waktu Yesus ada di Betania, di rumah Simon orang kusta tu, waktu De ada basandar di meja, datang satu orang perempuan ke De deng bawa satu buah botol pualam taisi minyak narwastu murni yang de pu harga mahal skali. Perempuan tu kasi pica botol dan tumpakan isinya ke atas kepala Yesus.
\v 7 Orang miskin slalu ada di sekitar kamorang, dan kapan saja kamorang mau, kamorang dapat buat hal yang baik buat dorang, tapi Sa tra slalu ada di sekitar kamorang.
\v 9 Sesungguhnya Sa bilang ke kamorang kemana pun injil diberitakan di seluruh dunia, apa yang su dibuat oleh perempuan ni akan slalu disebut dan diingat orang."
\v 11 Waktu imam-imam kepala dengar kabar tu, dorang senang skali dan berjanji akan kasi de sejumlah uang. trus Yudas mulai cari kesempatan untuk serahkan Yesus ke dorang.
\v 12 Waktu hari pertama hari raya Roti Tra Beragi, waktu dorang mempersembahkan domba Paskah, De pu murid-murid bilang ke De "Kemana Ko ingin kitorang pi untuk siapkan perjamuan Paskah buat Ko?"
\v 13 Trus Yesus suruh De pu dua murid dan bilang ke dorang. "Pigi ke kota dan kamorang akan ketemu deng satu orang laki-laki yang bawa kendi berisi air. Ikut de.
\v 14 Waktu de masuk ke satu buah rumah, ikuti de dan bilang ke pemilik rumah tu, 'Guru pesan, "Di mana ruang tempat Sa akan makan Paskah bersama Sa pu murid-murid?'
\v 16 De pu murid dua-duanya pun berangkat ke kota dan dorang temukan semuanya tepat macam yang su dibilang Yesus ke dorang, trus dorang siapkan perjamuan Paskah.
\v 18 Waktu dorang lagi duduk di situ dan makan, Yesus bilang "Sesungguhnya Sa bilang ke kamorang, salah satu orang dari kamorang yang lagi makan akan mengkhianati Sa."
\v 21 Sebab Putra Manusia akan buat seperti apa yang su dibilang Kitab Suci tentang De. Tapi celakalah orang tu, yang melaluinya, Putra Manusia akan dikhianati! Adalah lebi bae buat de kalo de tra dilahirkan."
\v 22 Waktu dorang lagi makan, Yesus ambil roti, mengucapkan syukur atasnya dan kasi pecah-pecahkan akan. Trus De kasi ke dorang dan bilang, "Ambil sudah ni, ini sudah Sa pu tubuh."
\v 25 Sesungguhnya Sa bilang ke kamorang, Sa tra akan minum lagi dari anggur ni, sampai pada hari tu, waktu sa minum akan, yaitu minuman yang baru dalam kerajaan Allah."
\v 36 De bilang, "Abba, Bapa, segala sesuatu mungkin bagi Ko. Lalukanlah cawan ni dari pada Sa. Tapi bukan Sa pu kehendak yang jadi, melainkan Ko pu kehendak."
\v 37 Sesudah tu De datang kembali dan dapati dorang lagi tatidur, trus Yesus bilang ke Petrus, "Simon, ko tatidur kah? Tra bisa kamorang bajaga-jaga satu jam saja?"
\v 41 Trus De datang untuk ketiga kalinya dan bilang ke dorang, "Apakah kamorang masih tidur dan beristirahat? Cukuplah! Saatnya su tiba. Liatlah, Putra Manusia lagi dikhianati dan diserahkan ke tangan orang-orang berdosa.
\v 43 Tiba-tiba, waktu De lagi bicara, Yudas, salah satu orang dari kedua belas murid, tiba bersama deng satu rombongan orang yang membawa pedang dan pentung, yang dapa suru deng imam-imam kepala, ahli-ahli taurat dan para tua-tua.
\v 49 Waktu Sa stiap hari bersama kamorang dan sedang mengajar di Bait Allah, kamorang tra tangkap Sa. Tapi barang ni terjadi supaya genap apa yang dibilang Kitab Suci.
\v 55 Para imam kepala dan semua anggota Mahkamah Agama lagi cari bukti-bukti dakwaan terhadap Yesus supaya De bisa dihukum mati. Tapi dorang tra dapat ketemu de.
\v 58 "Tong dengar De bilang 'Sa akan runtuhkan Bait Allah ni yang dibuat deng tangan manusia, dan dalam tiga hari, Sa akan bangun akan kembali tanpa campur tangan manusia.'"
\v 60 Trus Imam besar berdiri ditengah-tengah dorang dan tanya ke De, "Apakah Ko tra punya jawaban? Liat orang-orang ni su sampaikan bukti-bukti tuduhan tentang Ko?"
\v 65 Trus sebagian mulai meludahi De trus tutupi De pu muka dan tinju De sambil bilang ke De, "Ayo, nubuatkanlah!" Trus para pengawal pegang De dan pukul De.
\v 67 De liat Petrus berdiri dekat api untuk kasi hangat de pu tubuh, trus pelayan perempuan tu tatap de pu muka dan bilang, "Ko juga bersama-sama deng Yesus, orang Nazaret tu."
\v 70 Tapi Petrus menyangkal lagi. Tra berapa lama kemudian dorang yang berdiri di situ bilang ke Petrus, "Ko pasti adalah salah satu dari dorang, karna ko adalah orang Galilea juga."
\v 72 Trus Petrus ingat yang Yesus su bilang sebelumnya: "Sebelum ayam bakokok kedua kali, ko akan menyangkal Sa tiga kali". Trus Petrus pu hati hancur dan de menangis.
\v 1 Waktu hari masih pagi iman kepala ketemu deng tua-tua dan ahli-ahli Taurat dan seluruh anggota pemerintah Agama. baru dong ikat Yesus trus bawah Yesus pigi ketemu deng Pilatus.
\v 7 Waktu itu dalam penjara ada banyak sekali orang jahat yang dapa tahan, di antara dong ada berapa pembunuh yang ikut dalam perlawanan, ada satu orang yang de pu nama Barabas.
\v 15 Karna Pilatus de mo kas senang dong semua jadi, akhirnya de kas lepas Barabas, trus de cambuk Yesus baru de kasih Yesus ke banyak orang itu, untuk di salibkan.
\v 21 Waktu di jalan, dong paksa satu yang ada lewat, yang baru datang dari desa, untuk bekerja. Orang itu de pu nama Simon, orang Kirene (ayah dari Alexsander dan Rufus), dong paksa de untuk bantu Yesus Pikul salib.
\v 29 Dong yang lewat hina De, dong goyang kepala, sambil bilang begini, "Hai, Ko yang akan bongkar Bait Allah dan yang akan bikin akan kembali dalam tiga hari.
\v 34 Pas jam sembilan, Yesus berseru dengan suara yang nyaring, "Eloi, Eloi, lamasabakhtani?" de pu arti itu, "Allahku, Allahku, kenapa Ko tinggalkan Sa?"
\v 36 Habis itu ada satu orang de cepat-cepat taruh anggur asam pada sepon, trus de pake kayu yang panjang untuk kasi ke Yesus supaya minum. lalu orang itu de bilang, "Marilah tong lihat kalo Elia akan datang bru kas turun De ke bawah.
\v 40 Dari tempat yang jauh ada perempuan dong yang lihat, di antara dong itu Maria Magdalena, Maria(Yakobus pu mama de lebih muda dari Yoses) dan Salome.
\v 43 Yusuf Arimatea, pigi ke sana. De itu anggota terhormat majelis bokar, yang de tunggu Allah pu kerajaan. De kasi berani diri ketemu Pilatus, dan minta Yesus pu badan.
\v 46 Yusuf de sudah beli kain lenan, lalu de kas turun Yesus pu mayat dari kayu salib, baru bungkus De dengan kain lenan itu, trus kasi tidur De di kuburan gunung batu. Kemudian kasi putar satu batu bokar di depan pintu kubur itu.
\v 1 Waktu hari Sabat su lewat, Maria Magdalena dan Maria, ibu Yakobus, dan Salome, dorang beli rempah-rempah harum untuk dong bawa dan mengurapi Yesus di kubur.
\v 6 Lalu anak muda itu de bilang ke dong : kam jang takut. Kam cari Yesus, orang Nazaret itu, yang dapa salib itu. de tra ada disini. De su bangkit. Mari kam liat de pu tempat dimana dong taruh dia.
\v 7 Tapi kam pi dan bilang buat De pu murid-murid dan juga Petrus, kalo nanti de akan duluan dari kam ke Galilea. De akan ketemu kam di sana seperti apa yang de su bilang buat kam smua.
\v 9 Waktu pagi -pagi sekali hari pertama di minggu itu, waktu Yesus su bangkit, Dia pertama kali kas tunjuk de pu diri ke Maria Magdalena, perempuan yang waktu itu Yesus usir tujuh roh jahat dari de pu hidup.
\v 14 Lalu Yesus kas tunjuk De pu diri buat de pu sebelas murid, waktu dong ada makan, Yesus tegur dong karna dong tra percaya dan dong keras hati. Dong tra percaya pada orang/dong yang su liat Yesus su bangkit dari kematian.
\v 18 Dong akan angkat ular deng dong pu tangan, dan kalo dong minum racun yang ganas juga dong tra akan apa-apa. Dong akan taruh dong pu tangan buat orang yang sakit, dan dong yang sakit itu akan sembuh.
\v 20 Yesus pu murid-murid lalu pi beritakan Injil kemana-mana, dan Tuhan de juga iko bekerja deng dong, dan meneguhkan Firman deng tanda - tanda yang nyata.