\v 15 Eliud pu anak Eleazar, Eleazar pu anak Matan, Matan pu anak Yakub.
\v 16 Yakub pu anak Yusuf, Yusuf yang kawin deng Maria yang melahirkan Yesus, yang tong panggil Juruselamat itu.
\v 17 Jadi semua asal-usul dari Abraham sampe ke Daud ada empat belas keturunan, dari Daud sampe pembuangan di Babel, ada empat belas keturunan, dari pembuangan ke Babel sampe Kristus, ada empat belas keturunan.
\v 18 Ini Yesus Kristus pu kisah, waktu De lahir, Maria pu calon suami deng Yusuf, tapi sebelum dong dua tinggal sama-sama, Maria de su hamil karena Roh Kudus.
\v 19 Yusuf de orang yang dengar-dengaran, karena de tra mau bikin malu Maria di depan orang. Jadi Yusuf de pilih untuk pigi kasi tinggal Maria diam-diam.
\v 20 Waktu Yusuf masih pikir-pikir untuk kas tinggal Maria, Tuhan pu Malaikat datang untuk kas tahu Yusuf dalam mimpi. Malaikat bilang, '' Yusuf, Daud pu anak, ko jang takut untuk ambil Maria jadi ko pu istri, karena anak yang ada dalam de pu perut itu dari Roh Kudus.
\v 21 Maria akan lahirkan anak laki-laki dan ko akan sebut de pu nama Yesus karena De akan selamatkan De pu umat dari dong pu dosa."
\v 22 Semua ini terjadi supaya apa yang Tuhan bilang lewat De pu nabi itu terjadi,
\v 23 '' Lihat, seorang perawan akan hamil dan de lahirkan anak laki-laki trus dong nanti panggil De pung nama Immanuel," artinya '' Allah ada sama kitong.''
\v 1 Sesuda Yesus lahir di Betlehem, daerah Yudea, pada waktu Herodes jadi raja, orang majus dari timur, datang ke Yerusalem.
\v 2 Trus dorang bertanya,"Di mana De yang lahir, De Raja orang Yahudi yang baru lahir itu? Kitong liat bintang di timur dan kitong datang untuk sembah Dia."
\v 3 Waktu raja Herodes dengar berita ini, de tra tenang dan seluru Yerusalem merasa tidak tenang.
\v 4 lalu Herodes suru kumpul semua imam kepala dan ahli-ahli Taurat bangsa itu, terus de tanya tentang tempat Kristus lahir.
\v 5 Dorang semua bilang, "Di Betlehem daerah Yudea, karna ini su ditulis dalam kitab para nabi.
\v 6 'Dan kam Betlehem, di tanah Yudea, bukan yang paling kecil dari para pemimpin Yehuda, dari kam pu tempat akan muncul pemimpin yang akan gembalakan Sa pu umat Israel."
\v 7 Lalu, Herodes secara diam-diam panggil orang majus dorang itu, terus tanya sama dong, kapankah, bintang itu akan keliatan lagi
\v 8 De suru dorang ke Betlehem, terus de bilang,"pigi dan cari tau deng baik tentang Anak itu. Kalo kam dapat De, kasi tau ke sa, spaya sa datang untuk sembah De."
\v 9 Sesudah dengar apa yang raja ada bilang, dorang pigi. Dan dorang liat bintang di timur itu dan tuntun dorang sampe dong tiba di tempat Anak itu tinggal.
\v 10 Waktu dorang liat bintang itu, dorang langsung sukacita sangat besar.
\v 11 Dorang langsung masuk ke dalam rumah dan liat Anak itu deng pu mama Maria. Langsung dong tunduk dan sembah Dia. Dorang langsung buka tempat persembahan harta terus persembahkan ke Anak itu, emas, kemenyan dan mur.
\v 12 Karen dong diperingatkan dalam mimpi supaya tra kembali pada Herodes, dorang pulang lewat jalan yang lain.
\v 13 Sesudah orang orang majus pigi, malaikat Tuhan tampak kepada Yusuf dalam mimpi dan kasi tau," Bangun, bawa Anak itu deng De pu mama, terus kam lari ke Mesir. Kam tinggal di sana sampe Sa kasi tau kam. Karna Herodes mo cari Anak itu terus mo bunuh De."
\v 14 Malam itu langsung Yusuf de bangun dan langsung bawa Anak itu deng pu mama terus berangkat ke Mesir,
\v 15 dan dong tinggal di sama sampai Herodes mati supaya genaplah yang De firmankan Tuhan lewat nabi:" Dari Mesir Sa panggil Sa pu Anak."
\v 16 Lalu waktu itu Herodes de meliat dan marah besar, karena de tau, de dapat tipu dari orang majus dong. De kasi perintah untuk bunuh smua anak laki-laki yang ada di Betlehem dan di daerah sekitarnya yang de pu umur dibawah dua tahun, sama seperti waktu yang de dapat dari orang-orang majus.
\v 22 Tapi, waktu dong dengar Arkhelaus berkuasa di Yudea ganti Herodes pu bapa, de jadi takut untuk menuju ke sana. sesudah Allah kasi ingat baik-baik melalui sebuah mimpi, de brangkat menuju daerah Galilea
\v 23 Yusuf sampai dan terus tinggal di kota yang de pu namanya Nazaret, ini persis seperti yang para nabi su sampaikan, "De akan disebut: Orang Nazaret."
\v 4 Yohanes de pake pakaian yang dong bikin pake bulu unta, dan de pake ikat pinggang yang dong bikin pake kulit. De pu makanan itu belalang dan madu hutan.
\v 5 Pada waktu itu orang-orang Yerusalem, dan semua Yudea, dan dong yang ada tinggal di sekitar sungai Yordan, dong datang untuk ketemu deng Yohanes.
\v 6 Yohanes baptis dong semua di sungai Yordan, sambil dong mengaku dong pu dosa-dosa.
\v 7 Tapi ketika Yohanes de lihat orang Farisi dan orang Saduki dong datang untuk minta dibaptis, Yohanes de bilang untuk dong yang datang, '' Kam ini keturunan ular beludak, sapa yang bilang kam untuk lari kas tinggal dari murka yang akan datang ?
\v 8 Hasilkan buah yang sama deng pertobatan.
\v 9 Dan jangan kam berpikir pada dong di sekitar kam, '' Kitong pu leluhur Abraham, kalau Allah bisa menjadikan anak-anak dari Abraham meskipun lewat batu-batu ini.
\v 10 Kapak su ditaruh diakar pohon. Jadi setiap pohon yang tra berbuah baik, pohon itu akan di potong dan di bakar.
\v 11 Sa baptis kam pake air sebagai tanda kam bertobat. Tapi Yesus yang datang setelah sa, De lebih berkuasa dari sa, dan untuk bawa De pu sendal saja sa tra layak. De yang akan baptis kam deng Roh Kudus dan api.
\v 12 Alat penampi ada di tangan Tuhan untuk nanti bersihkan tempat penggirikan dan angkat gandum ke dalam lumbung. Tapi sekam nanti Tuhan bakar deng api yang tra akan padam."
\v 15 Yesus jawab Yohanes pu pertanyaan, '' Biar saja itu jadi sekarang, karena bagus untuk tong bisa melengkapi semua kebenaran." Dan Yohanes pun baptis De.
\v 5 Lalu iblis bawa De ke kota Suci dan kasih taruh di puncak Bait Suci yang paling tinggi sekali,
\v 6 dan iblis bilang kepada-Nya, ''' kalau memang Ko Anak Allah, jatuhkan ko pu diri ke bawah, karna ada tertulis, Dia pasti akan suruh malaikat dong untuk jaga Ko dan 'dong pasti ambil Ko deng dong pu tangan supaya Ko tra kena batu.'''
\v 18 Pada waktu De jalan di sekitar danau Galilea, De liat ada dua bersaudara, Simon yang disebut Petrus, dan Andreas saudaranya, menebar jala di danau, karna dong dua adalah nelayan.
\v 19 Yesus bilang ke dong, ''Datang kemari, ikut Sa dan Sa akan buat kam jadi penjala Manusia.''
\v 20 Saat itu juga dong kas tinggal dong pu jala langsung dong ikut De.
\v 21 Waktu Yesus lanjutkan perjalanan, De liat dua orang bersaudara, Yakobus anak Zebedeus, dan Yohanes De pu saudara. Dong ada dalam perahu deng Zebedeus dong pu bapa, sedang memperbaiki dong pu jala. De panggil dong,
\v 24 Berita tentang De tersebar di seluru Siria, dan dorang bawa yang sakit kepada-Nya, dong yang kerasukan roh jahat, serta orang yang lumpuh. Yesus kas sembuh dong.
\v 11 Berbahagialah kam kalo karna Sa kam di hina dan dianiaya dan bicara yang jahat tentang kam.
\v 12 Kam harus bersukacita dan gembira, karna kam su dapat tempat di surga. Karna deng cara begini orang su siksa nabi-nabi yang hidup duluan sebelum kam."
\v 17 "Jang kam pikir, kalo Sa datang untuk kasih hilang hukum Taurat atau kitab Para Nabi. Sa datang bukan untuk kas hilang, tapi untuk kasi genap.
\v 18 Karna Sa mo bilang: "sebenarnya selama langit deng bumi belum hilang, satu iota atau satu titikpun tra akan ditiadakan dari hukum Taurat, sebelum semuanya terjadi.
\v 19 Oleh sebab itu siapa saja yang langgar satu dari perintah ini dan ajar kam yang lain untuk lakukan demikian, akan disebut yang terkecil dalam Kerajaan Sorga. Tapi bagi siapa saja yang pegang dan ajar, dia akan disebut besar di Kerajaan Surga.
\v 20 Jadi Sa mo bilang: "Kalo ko pu hidup dalam agama tra lebih betul dari pada dong ahli Taurat pu hidup pu agama dan Farisi dong, ko tra akan masuk ke dalam Kerajaan Surga.
\v 21 Kam su dengar yang dibilang tong pu nene moyang: Jangan membunuh; siapa yang membunuh harus dapat hukum.
\v 22 Tapi Sa mo bilang kam: "siapa saja yang marah de pu sodara harus dapat hukum; siapa yang bilang de pu sodara: kafir! harus bawa dia ke Mahkamah Agama dan siapa yang bilang: Jahil! harus kas masuk de ke dalam neraka yang menyala-nyala.
\v 25 Cepat ko damai deng orang yang tuntut ko, waktu ko deng dia dalam perjalanan menuju ke pengadilan; kalau tra begitu, de yang tuntut ko mungkin akan serahkan ko ke hakim, dan hakim serahkan ko ke petugas, dan kam akan di kas masuk ke dalam penjara.
\v 26 Sesungguhnya Sa su kasi tau kam, kam tra akan pernah keluar sampai kam kasi lunas kam pu utang.
\v 29 Jadi kalo ko pu mata seblah kanan bikin sesat ko, cungkil saja baru buang, karna lebih baik untuk ko kalo satu dari ko pu anggota tubuh binasa, dari pada ko pu tubuh semua dibuang dalam neraka.
\v 30 Dan kalo ko pu tangan kanan bikin ko berdosa, potong saja dan buang, karna lebih baik satu bagian dari ko pu badan binasa, daripada ko pu badan semua dilempar ke dalam api neraka
\v 31 Su dibilang juga, 'Siapa saja yang cerai deng de pu istri, de harus kasi surat cerai.'
\v 32 Tapi Sa mo kas tau kam: setiap orang yang cerai deng de pu istri kecuali karna zinah, de bikin de pu istri jadi pezinah; dan siapa saja yang kawin deng perempuan yang su dapat cerai itu, de bikin zinah.
\v 33 Kam juga su dengar yang su difirmankan buat tong pu nene moyang: Jang kam bikin sumpah yang tra betul tetapi kam pegang sumpah itu di depan Tuhan.
\v 34 Tapi Sa mo kasi tau kam: jang coba-coba bikin sumpah, sekalipun demi langit, karna itu Allah pu tahta;
\v 35 begitu juga demi bumi, karna bumi itu tempat yang Dia injak kaki; atau juga demi Yerusalem, karna Yerusalem itu kota Raja Besar."
\v 43 Kam su dengar firman, 'Ko harus kasihi ko pu sesama dan benci ko pu musuh.'
\v 44 Tapi Sa mo bilang kam, kasihi ko pu musuh dan berdoa buat dong yang siksa kam.
\v 45 Supaya kam jadi anak-anak Bapa yang di Surga. Dia yang bikin matahari terbit untuk orang yang jahat dan orang yang baik, dan kas turun hujan buat orang benar deng orang yang tra benar.
\v 46 Kalo kam hanya sayang dong yang sayang kam, apa yang kam dapat? Tukang tagi pajak juga bikin begitu to?
\v 47 Dan kalau ko hanya kasi salam ke ko pu sodara saja, apa lebihnya dari yang orang lain bikin? Orang yang tra kenal Allah juga bikin barang yang sama to?
\v 48 Jadi kam harus sempurna sama seperti ko pu Bapa yang di Surga juga sempurna."
\v 1 Ingat, kam pu perbuatan baik tu jang pamer depan orang supaya dong bilang kam suci. Kalo kam begitu, kam tra dapat upah dari Allah Bapa di Surga.
\v 2 Kalo kam mau bantu orang sesuatu, kam jang membunyikan tropet di hadapa kam seperti orang-orang munafik, yang suka pamer diri di sinagoge sinagoge dan depan tempat sembahyang dan di jalan-jalan. Dong tu su dapat dong pu bagian.
\v 5 Trus, kalo kam berdoa, jang seperti orang munafik, yang suka berdiri supaya orang lain liat dong. Dorang tu, su dapat dong pu bagian.
\v 6 Kalo kam berdoa, kam harus masuk kam pu kamar, kunci ko pu pintu baru berdoa ke Bapa yang kam tra liat . Dia pasti dengar kam pu doa dan akan kasi apa yang kam minta itu.
\v 7 Kalo kam berdoa juga, jang bikin kata-kata, sama deng dorang yang tra kenal Tuhan. Jadi jangan bikin diri tra kenal Tuhan.
\v 12 Ampuni tong pu kesalahan, seperti tong juga ampuni orang lain pu salah pada tong.
\v 13 Jang bikin kitong pu susah, tapi biar tong jauh dari barang-barang yang tra baik. Karna Ko Pu milik Kerajaan, dan kuasa dan mulia selama-lamanya. Amin.
\v 16 Kalo kam puasa, jang bikin muka sedih. Jang kam sama deng orang tukang pamer, yang bikin muka sedih supaya orang lain tau dong sedang puasa. Sa kas tau, dong tu su dapat dong pu bagian.
\v 17 Kalo kam puasa, kam harus cuci muka trus pake minyak rambut, baru sisir akan rapih.
\v 18 Supaya trada orang yang tau kam puasa. Tapi Bapa di Sorga, di tempat yang tra keliatan pasti tau, dan Dia berkati kam .
\v 22 Mata tu pelita untuk kam pu badan, de bikin trang. jadi kalo kam pu mata baik, kam pu hidup juga baik
\v 23 kalo kam pu mata jahat, ko pu hidup gelap juga. Jadi kalo ko pu pelita tu padam, ko pu hidup padam juga.
\v 24 Trada orang yang bisa kerja untuk dua bos, karna nanti de sayang yang satu trus benci yang lain. Atau nanti dia kerja sama yang satu baru dia tra kerja baik untuk yang satu lagi. Sama juga, trada orang yang bisa ikut Tuhan dan ikut mamon.
\v 25 Makanya Sa bilang, jang kam takut deng kam pu hidup, apa yang ko makan, apa yang ko minum, atau jang ko kwatir deng ko pu tubuh, apa yang ko pake untuk kam pu badan. Hidup kam lebih penting dari makanan, tong pu badan ni lebih penting dari pakean to?
\v 26 Coba lihat burung-burung di langit, dong saja tra punya kebun trus dong juga tra kumpul makanan di gudang, tapi Bapa di Sorga kasi dong makan cukup. Apalagi kam yang lebih penting dari burung-burung tu?
\v 30 Jadi kalo bunga saja yang hari ini ada trus besok dong bakar, Allah kasi pake warna-warna yang bagus skali, apalagi ko orang-orang yang kurang percaya ini?
\v 31 Jadi jang kam kuatir deng pu kata," Apa yang akan tong makan?", atau,"Apa yang akan tong minum?", atau," Apa yang akan tong pake?"
\v 1 Jang hakimi orang, supaya ko juga tra dihakimi.
\v 2 Karna deng penghakiman yang ko pake untuk hakimi, ko juga akan dihakimi pake itu. Trus ukuran yang ko pake untuk ukur, ko juga akan diukur deng ukuran itu.
\v 3 Kenapa ko lihat selumbar di mata ko pu sodara, tapi ko tra lihat di ko pu mata ada batang kayu.
\v 4 Bagaimana ko bisa bilang ke ko pu sodara, 'mari sa kasih keluar selumbar di ko pu mata,' sedangkan di ko pu mata tu ada batang kayu.
\v 5 hei orang munafik! ko kas kluar dulu batang kayu dari ko pu mata, supaya ko bisa liat jelas untuk kas keluar selumbar yang ada di mata ko pu sodara.
\v 6 Jang kasi barang-barang yang kudus untuk anjing dan jang lempar mutiara ke depan babi. Kalo ko bikin seperti itu, mungkin dong akan diinjak-injak., trus dong bale robek-robek ko.
\v 11 Karna itu, kalo ko yang jahat saja tau kasi apa yang baik untuk ko pu anak-anak, apalagi ko pu Bapa yang di Surga pasti akan kasi hal-hal baik untuk dong yang minta sama De.
\v 12 Karna itu, apa yang ko ingin orang lain buat untuk ko, ko juga harus buat itu sama dong karna ini isi seluruh Hukum Taurat dan kitab para nabi.
\v 16 Dari de pu buah ko akan kenal dong. Bisakah orang-orang kumpul buah anggur dari semak duri, atau buah ara dari tumbuhan yang ada duri ?
\v 17 Deng cara yang sama, setiap pohon yang baik de akan hasilkan buah yang baik. Begitu juga deng pohon yang buruk, de akan hasilkan buah yang buruk.
\v 21 Tra smua orang yang bilang, 'Tuhan, Tuhan', akan masuk dalam Kerajaan Surga, tapi hanya yang lakukan Sa Bapa di Surga pu kehendak yang bisa masuk.
\v 22 Nanti di hari itu banyak orang yang bilang ke Sa, 'Tuhan, Tuhan, bukannya tong su bernubuat deng Ko pu nama, tong su usir setan deng Ko pu nama dan tong su bikin keajaiban deng Ko pu nama ?'
\v 8 Perwira itu pu jawab," Tuhan sa tra layak kalo Ko datang ke sa pu rumah, Tapi tinggal Ko bilang satu kata saja, sa pu hamba pasti sembuh.
\v 9 Karena sa juga berada di bawah perintah dan sa punya prajurit-prajurit. Kalau sa suruh dong untuk 'pigi', dong juga akan pigi, kalo sa suruh yang lain 'datang' dong pasti datang. Untuk sa punya hamba, sa suruh 'kerjakan' ini dong akan kerja."
\v 10 Waktu Yesus dengar ini De sangat takjub dan bilang sama dong yang ikuti Dia, ''Sungguh Sa kas tau kam, Sa tra pernah temukan iman sebesar ini di antara orang Israel.
\v 11 Sa bilang sama kam, nanti ada banyak orang yang datang dari Timur dan barat, dan dong akan duduk makan deng Abraham, Ishak dan Yakub dalam kerajaan Sorga,
\v 12 tetapi anak-anak kerajaan itu akan dilemparkan ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sana akan ada ratapan dan kertak gigi."
\v 13 Yesus bilang ke perwira itu, ''Berangkat! seperti yang ko su percaya''. Dan hamba itu langsung sembuh.
\v 16 Waktu menjelang malam, banyak orang yang kerasukan roh jahat jadi dong bawa ke Yesus. De usir roh-roh jahat itu keluar deng Fiman dan De kasi sembuh dong semua
\v 17 terjadi begitu supaya seperti yang nabi Yesaya bilang kalau, ''De yang datang pikul tong pu kelemahan dan tanggung tong pu penyakit.
\v 26 Dan Yesus bilang sama dong, ''kenapa kam takut, kam tra punya imankah?". Kemudian Yesus bangun dan redahkan angin ribut dan danau itu, setelah itu jadi tenang skali.
\v 27 Maka dong kagum dan bilang, "De tuh siapa? sampe angin dan danau pun taat sama De?"
\v 28 Waktu Yesus sampe di seberang, di orang gadara pu tempat, ada dua orang yang kerasukan setan datang ketemu Dia. Dong dua keluar dari pekuburan dan dong sangat berbahaya, sehingga trada orang yang brani lewat di jalan itu
\v 32 Yesus bilang sama dong, ''Pigilah!'' Lalu dong itu keluar dan masuk ke dalam babi-babi itu. Lansung dong terjun dari tebing danau dan mati di dalam air.
\v 1 Sesuda Yesus naik ke perahu, trus menyeberang danau dan sampe De pu kota sendiri.
\v 2 Dorang bawa orang lumpuh yang tidur di atas tikar itu ke Yesus, waktu Yesus liat dorang pu iman, Yesus bilang sama yang lumpuh tu, "Anak, teguhkan ko pu hati, ko pu dosa su diampuni."
\v 6 Tapi supaya ko tau Anak Manusia pu kuasa di bumi untuk ampuni dosa." De bilang ke orang lumpuh itu, "Bangun ! angkat ko pu tikar tu, baru ko pulang sudah!"
\v 8 Waktu dorang banyak liat hal ini, dorang heran dan memuji Tuhan, yang su kasih kuasa seperti itu pada manusia.
\v 9 Sesuda Yesus pigi dari tempat itu, Yesus liat satu orang de pu nama Matius, yang ada duduk di tempat tagih pajak, Yesus bilang ke de, "Mari ikut Sa" Matius de berdiri langsung ikut Yesus.
\v 10 Waktu Yesus di Matius pu rumah untuk makan, banyak para penagih pajak dan orang berdosa yang datang dan makan deng Yesus dan Yesus pu murid-murid.
\v 11 Orang Farisi dorang liat hal itu, dorang tanya sama Yesus pu murid-murid," Kenapa kam pu guru duduk makan deng penagih pajak dan orang berdosa?"
\v 13 Kam harus pelajari apa arti dari kata ini. ' Sa mau belas kasihan, bukan persembahan.' Karna Sa datang, bukan mau panggil orang yang benar untuk bertobat, tapi orang berdosa."
\v 14 Lalu Yohanes pu murid-murid datang ke Yesus dan bilang 'Kenapa tong dan orang Farisi berpuasa tapi Ko pu murid trada".
\v 15 Yesus bilang ke dorang 'haruskah para tamu bersedih dalam pesta pernikahan selagi mempelai pria masih sama - sama dorang?" Tapi hari itu akan tiba waktu mempelai pria akan di bawa pigi dari dorang, dan pada saat itulah dong akan puasa."
\v 16 Trada orang yang mau tambal kain yang baru pada baju yang su tua, karna tambalan itu akan merobek baju itu dan akan makin besar juga robekan itu.
\v 17 Juga, trada orang yang taruh anggur baru dalam kantong kulit yang su tua, kalau dorang buat hal itu, kulit itu akan robek, anggur akan tabuang, dan kantong kulit itu akan rusak. Tapi kalau dorang taru di kantong kulit yang baru, dan dua-duanya akan terpelihara.
\v 18 Sementara Yesus bilang tentang hal ini pada dorang, seorang pejabat datang dan Sembah Yesus. De bilang. ''Sa pu anak prempuan baru saja meninggal, tapi Ko bisa datang dan taruh Ko pu tangan di atas de, dan de akan hidup."
\v 22 Tapi Yesus balik dan liat de, dan bilang "Sa pu anak, Kuatkan ko pu hati, ko pu iman su bikin ko sembuh." Dan prempuan itu sembuh waktu itu juga.
\v 27 Habis dari situ Yesus kasi tinggal tempat itu, tapi dua orang buta ikuti Yesus, dorang berteriak dan bilang" Daud pu Anak, kasihan kitorang kah."
\v 28 Waktu Yesus masuk ke rumah, dorang dua langsung menuju Yesus, Terus Yesus bilang ke dorang" Apa kam percaya Sa bisa lakukan ini?" Dorang bilang "Iya, Tuhan tong percaya!"
\v 32 Setelah dua orang buta itu pigi, dong bawa orang bisu yang kerasukan setan ke Yesus.
\v 33 Waktu setan itu su dapat usir keluar, orang bisu ni langsung bicara, orang banyak tu langsung heran dan bilang," Barang ini tra pernah terjadi di Israel sebelumnya".
\v 34 Tapi orang Farisi bicara, "Ole penguasa setan, De usir setan."
\v 35 Dan Yesus pigi keliling ke smua kota dan desa, De terus ajar orang-orang di rumah-rumah ibadah, dan beritakan Injil Kerajaan Surga, dan kasih sembuh berbagai macam penyakit.
\v 36 Waktu Yesus liat banyak orang, De langsung kasihan sama dorang, karna banyak dorang pu lelah dan terlantar, dorang seperti domba tra pu gembala.
\v 1 Yesus pilih De pu dua belas murid, trus kasih dong kuasa atas roh-roh jahat, dan untuk usir roh jahat, dan untuk kasih sembuh berbagai macam penyakit dan semua kelemahan.
\v 2 Dua belas Rasul pu nama adalah : Yang pertama, Simon yang dong panggil Petrus, de pu sodara Andreas; Yakobus anak Zebedeus, deng de pu sodara, Yohanes;
\v 3 Filipus, dan Bartolomeus; Tomas, dan Matius si pemungut cukai; Yakobus anak Alfeus, dan Tadeus;
\v 4 Simon orang Zelot, dan Yudas Iskariot, yang nanti khianati Yesus.
\v 5 Yesus utus De pu dua belas murid. Trus De pesan ke dong smua, "Jang pigi ke tempat yang bukan orang Yahudi pu tempat tinggal, jang masuk ke kota-kotanya orang Samaria dong.
\v 6 Tapi pigi ke domba-domba yang su hilang di antara bangsa Israel dong tinggal.
\v 8 Kasih sembuh yang sakit, kasih bangkit yang mati, tahirkan yang kusta, dan usir itu setan-setan. Kam su dapat cuma-cuma, jadi kasih juga jang minta bayar.
\v 9 Jang bawa emas, perak, atau tembaga dalam kam pu saku.
\v 10 Jang bawa tas kalo mo jalan, dan baju yang lebih, atau sendal, atau tongkat, karna dong yang kerja pantas dapat de pu upah.
\v 14 Untuk dong yang tra mau trima atau tra mau dengar kam pu perkataan, waktu kam kluar dari rumah atau kota itu, kasih kebas debu yang ada di kam pu kaki.
\v 15 Sa kas tau kam, waktu hari penghakiman, nanti itu kota Sodom dan Gomora de pu hukuman lebih ringan dari kota itu.
\v 19 Waktu dong serahkan kam, jang kuatir bagaimana dan apa yang kam mo bilang, karna apa yang kam mo bilang akan dapat kasih untuk kam saat itu juga.
\v 20 Karena bukan kam yang akan bicara, tapi kam pu Bapa punya Roh yang akan bicara melalui kam.
\v 21 Sesama sodara nanti dong saling baku bunuh dan seorang bapa akan serahkan de pu anak. Anak-anak dong akan lawan dong pu orang tua dan akibatnya dong saling bunuh.
\v 22 Nanti kam dapat benci sama orang banyak karna Sa pu nama. Tapi dong yang bisa bertahan sampe akhir, dong itu sudah yang akan selamat.
\v 23 Kalau dong siksa kam di kota ini, lari saja ke kota yang lain, karna Sa mo bilang yang benar, sebelum kam sampe ke semua kota di Israel, Anak Manusia su datang.
\v 24 Murid itu tra akan lebih dari de pu guru, sama deng seorang hamba tra akan lebih dari de pu tuan.
\v 25 Cukup sudah untuk satu murid kalo de su jadi sama sperti de pu guru, seorang pelayan sama sperti de pu tuan. Kalo dong sebut tuan rumah itu Beelzebul, lebih lagi dong pu anggota keluarga!
\v 26 Karna itu, jang ko takut deng dong, karna trada satupun yang dong rahasia, yang tra akan dikasih tau, dan trada yang tersembunyi yang tra akan dapat tau.
\v 27 Apa yang Sa bilang ke kam di dalam gelap, kasi tau di tempat yang terang, dan apa yang kam dengar lembut di kam pu telinga, sampaikan deng suara keras dari atas atap rumah.
\v 28 Jang takut deng dong yang bisa bunuh tubuh tapi tra bisa bunuh jiwa. Lebih baik takut saja sama Dia yang bisa kasi binasa jiwa deng tubuh di dalam neraka.
\v 29 Bukankah dua ekor burung pipit dapat jual deng harga satu duit? Tapi tra satu ekorpun dari burung pipit itu bisa jatuh ke bumi tanpa ko pu Bapa tahu.
\v 30 Semua ko pu rambut bisa dapat hitung to.
\v 31 Jang takut. Kam itu lebih berharga dari semua burung pipit."
\v 34 Jang kam pikir kalo Sa datang untuk bawa damai di bumi. Sa tra datang untuk bawa damai, tapi pedang.
\v 35 Karna Sa datang untuk kasi pisah anak laik-laki deng de pu bapa, dan anak perempuan deng de pu mama, trus mantu perempuan dengan de pu mama mantu.
\v 36 trus yang jadi musuh seseorang itu di de pu dalam rumah tangga sendiri.
\v 37 De yang mengasihi de pu bapa ato de pu mama lebih dari Sa tidak pas buat Sa. Dan de yang mengasihi anak laki-laki ato anak perempuan lebih dari Sa tidak layak juga untuk Sa.
\v 38 De yang tra pikul de pu salib tra layak buat Sa.
\v 39 De yang pertahankan de pu nyawa akan kehilangan de pu nyawa. Tapi de yang kehilangan de pu nyawa karna Sa akan dapat lagi.
\v 40 De yang trima kam trima Sa, dan De yang trima Sa juga terima De yang utus Sa.
\v 41 De yang trima seorang nabi karna de itu seorang nabi akan trima upah seorang nabi. Dan de yang trima orang benar karna de orang benar akan dapat upah yang orang benar dapat.
\v 42 Siapa yang kasih sesuatu ke salah satu dari orang yang kecil ini, sekalipun cuma satu gelas air untuk minum, karna de itu seorang murid, sebenarnya Sa kasi tau kam, de pu upah tra akan hilang."
\v 4 Trus Yesus bilang ke dorang, "Kamu pergi kasih tau pada Yohanes, apa yang kamu dengar dan apa yang kamu lihat.
\v 5 Yang buta bisa di lihat, orang lumbuh bisa jalan, yang kusta ditahirkan, yang tuli bisa dengar, yang su mati dihidupkan, dan pada yang miskin dibritakan kabar baik.
\v 6 Dan berbahagialah orang yang tra jadi kecewa dan tolak Sa.
\v 7 Setelah dorang pergi, Yesus bicara pada orang banyak untuk kasih tahu tentang Yohanes, "Apa yang Kamu mau lihat di padang belantara? Lihat buluh yang digoyang angin kian kemari?
\v 9 Baru kamu ada lihat apa?, kamu lihat nabi? Sa kas tau pada kamu, bahkan lebih dari nabi.
\v 10 Su ada tulisan tentang De, kamu lihat, nanti ada orang yang bawa Sa pu pesan sebelum ko datang, de yang akan kasih persiapkan Sa pu jalan sebelum Ko.'
\v 11 Sa kasih tau dengan sesungguhnya, semua anak yang lahir dari perempuan, trada yang lebih besar dari Yohanes pembabtis pu nama. Tapi yang dorang anggap paling kecil dalam Kerajaan Surga, lebih besar daripada dia.
\v 12 Sejak zaman Yohanes pembaptis sampai skarang ini, Karajaan Sorga tu dapat kasih tekan, baru yang tekan dorang ambil dengan paksa.
\v 19 Tapi Anak Manusia ada datang baru makan dan minum, baru kamu bilang, "kamu lihat De rakus makan dan peminum, de pu teman tukang tagih uang dan orang berdosa,: tapi kitong bilang bijaksana dari Allah dibenarkan oleh perbuatannya.
\v 20 Trus Yesus cela dengan kota-kota besar yang De ada bikin mujizat karna dorang tra mau tobat.
\v 21 Kamu dapat celaka nanti Khorazim! ko lagi Bethesda! kalo perbuatan besar yang dorang ada buat di Tirus dan Sidon dorang buat di atas ko, dorang harusnya su bertobat dari dulu baru baru pake kain karung dan debu.
\v 22 Tapi Tuhan hukum kamu lebih berat dari pada Tirus dan Sidon waktu kamu dapa kasih adili nanti.
\v 23 Kamu Kapernaum, kamu pikir kamu dapat kasih tinggi sampai ke Surga,? Trada, nanti kamu dapat kasih jatuh sampai ke dunia orang mati. Karna kalo dorang su buat mujizat di antara ko terjadi di Sodom, kota itu akan masih ada sampai hari ini.
\v 24 Sa kasih tau kamu kalo tanggungan untuk Sodom akan lebih ringan dari pada tanggungan yang kamu punya.
\v 25 Waktu itu Yesus bilang," Sa memujiMu Tuhan Allah Bapa, ktong pu Tuhan yang pegang langit dan bumi, karna Ko kasih sembunyi semua ni dari orang yang bijak dan pintar, tapi Ko kasih tau ke dorang yang kecil.
\v 27 Semua Bapa su kasih percaya ke Sa Trada yang kenal Sa selain Sa pu Bapa, dan trada seorangpun juga yang kenal De pu Bapa selain De pu Anak, dan dorang yang Anak berkenan menyatakannya.
\v 28 Mari datanglah Kamu semua, yang berbeban berat dan cape, Sa akan kasi kelegaan.
\v 29 Pikullah kuk yang Sa ada pasang, dan belajarlah dari Sa, karna Sa ini lemah lembut dan rendah hati dan ko pu jiwa akan dapat ketenangan di ko pu diri.
\v 30 Karna kuk yang Sa ada pasang itu gampang dan ringan.
\v 3 Tapi Yesus bilang dong, "kam tra pernah baca apa yang Daud bikin, waktu dia deng dia pu orang-orang dong lapar?
\v 4 Bagimana de masuk ke dalam rumah Tuhan trus makan roti persembahan, makan roti persembahan tu pelanggaran untuk Daud deng dia pu orang-orang, karna itu hanya untuk Imam?
\v 9 Trus Yesus pergi dari situ masuk ke rumah ibadah .
\v 10 Di situ ada satu orang yang de pu tangan mati sebelah Orang Farisi tanya sama Yesus, de bilang, "Apakah bisa sembuhkan orang di hari sabat?" dong mo jebak Dia.
\v 11 Yesus bicara sama dong, "Siapa yang di antara kam, kalau de pu satu ekor domba jatuh dalam lobang yang dalam waktu hari sabat, tra akan ambil domba itu dan tra kasih keluar?
\v 12 Bukankah yang lebih bernilai kitong dari pada satu ekor domba! Maka dari itu bisa lakukan hal baik pada hari sabat."
\v 13 Trus Yesus bilang sama orang itu, "Kasih ko pu tangan." Pace tu kasih de pu tangan, de pu tangan langsung sembuh kembali, seperti de pu tangan yang satu lagi.
\v 14 Tapi orang-orang Farisi itu baku atur untuk melawan Dia. Dong mencari jalan untuk bunuh Dia.
\v 18 "Lihat, Sa pu hamba yang Sa pilih; Sa pu hamba yang Sa sayang, Pada De Sa jiwa berkenan. Sa akan taruh Sa pu Roh ke atas Dia, dan Dia akan kasih tau hukum bagi bangsa-bangsa.
\v 22 Trus ada satu orang buta dan bisu, yang kena iblis, dong bawa dia ke Yesus. Dia sembuhkan orang bisu tu, t'rus orang tu bisa berbicara dan lihat.
\v 23 Banyak orang tu dong heran trus dong bilang, "Bisa jadi Dia adalah anak Daud?
\v 24 Tapi waktu orang Farisi dengar tentang mujizat ini, dong bicara, "Orang ini tra bisa mengusir roh tra baik kecuali deng nama Beelzebul, kepala dari roh-roh tara baik tu."
\v 25 Tapi Yesus tahu dong pu pikiran dan Dia bicara sama dong, "Setiap kerajaan yang tapisah-pisah lawan de pu diri sendiri akan hancur, dan setiap kota atau keluarga yang tapisah-pisah lawan de pu diri sendiri tra akan bertahan.
\v 28 Tapi jika Sa usir setan deng kuasa Roh Allah, maka kerajaan Allah su datang sama kam.
\v 29 Dan bagaimana orang dapat masuk rumah dari satu orang yang kuat dan curi de pu harta tanpa de tra ikat lebih dahulu? Baru curi de pu harta dari dalam de pu rumah.
\v 30 Sapa tra sama-sama Sa de lawan Sa, dan sapa tra kumpul deng Sa, de mencerai-beraikan.
\v 31 Karna itu Saya bilang sama kam, setiap dosa dan hujat sama orang akan diampuni, tapi hujat Roh Kudus tra akan diampuni.
\v 32 Dan siapun yang bicara lawan anak Manusia, de akan diampuni. Tapi siapapun yang bicara lawan Roh Kudus, de tra akan diampuni, baik di dunia ini trada juga di dunya yang akan datang.
\v 33 Sebab kalau satu pohon baik, maka de pu buah juga baik, atau kalau satu pohon tra baik maka de pu buah juga tra baik, sebab pohon di kenal dari de pu buah.
\v 34 Kam keturunan ular beludak, kam jahat, bagaimana kam bisa bicara tentang hal-hal yang baik? Apa yang ada di dalam hati, itu yang bicara dari mulut.
\v 35 Orang baik akan bawa keluar semua hal-hal yang baik dari bendahara de pu hati yang baik, dan orang jahat bawa keluar semua yang jahat dari perbendaharaan de pu hati yang jahat.
\v 38 Trus beberapa ahli Taurat dan orang Farisi berkata pada Yesus, "Guru, kitong berharap bisa lihat tanda dari Ko."
\v 39 Tapi Yesus jawab dong dan bicara sama dong, "Angkatan yang jahat dan pezinah ini mencari tanda. Tapi trada tanda yang akan diberikan sama dong selain tanda nabi Yunus.
\v 40 Sebab Yunus selama tiga hari tiga malam berada dalam perut ikan, demikian juga Anak Manusia akan berada dalam perut bumi selama tiga hari dan tiga malam.
\v 41 Pada waktu penghakiman, orang Niniwe akan berdiri bersama-sama dengan angkatan ini dan juga menghakimi dong. Sebab dong bertobat, pada hari Yunus berkhotbah, dan lihatlah, satu orang yang lebih besar dari pada Yunus ada disini.==;
\v 42 Ratu dari selatan akan bangkit pada hari penghakiman bersama deng orang-orang dari generasi ini dan menghukum dong. Dia datang dari ujung bumi untuk dengarkan kebijaksanaan dari Raja Salomo, dan lihatlah, yang lebih besar dari pada Salomo ada disini.
\v 43 waktu roh jahat keluar dari manusia, ia mengembara ketempat-tempat yang tandus mencari tempat beristirahat, tapi de tra dapat.
\v 44 Maka de bicara,: Sa akan kembali kerumah dari mana sa datang. Jadi de kembali menemukan rumah itu dalam keadaan bersih dan rapi.
\v 45 Kemudian de keluar dan bawa tujuh roh yang lebih jahat daripada de, dan dong semua tinggal di sana. trus keadaan akhir dari orang tersebut menjadi lebih tra baik dari pada de pu keadaan yang pertama. Hal tersebut pun akan terjadi atas generasi yang jahat ini."
\v 3 Dan Yesus bilang banyak hal pada dorang dalam perumpamaan. De bilang, "Ada penabur satu keluar untuk menabur.
\v 4 Pada waktu de menabur, beberapa benih jatuh di pinggir jalan, trus burung-burung datang makan benih itu sampe habis.
\v 5 Benih-benih yang lain jatuh di tanah yang batu-batu, yang de pu tanah sedikit untuk benih itu. Benih itu langsung de tumbuh, karna de pu tanah tra terlalu dalam.
\v 6 Waktu matahari terbit benih-benih tu hangus tabakar, karna benih-benih tu tra punya akar yang cukup, dan dorang layu.
\v 7 Benih-benih yang lain jatuh di antara semak-semak berduri. Semak-semak duri tu bertumbuh dan menghimpit benih-benih itu.
\v 8 Trus benih-benih yang lain jatuh di tanah yang subur dan hasilkan buah, ada yang sratus kali lipat de pu banyak, ada yang enam puluh kali lipat, dan ada yang tiga puluh kali lipat.
\v 13 Jadi Sa bilang pada dorang dalam perumpamaan, sbab meskipun dorang lihat, dorang tra lihat, sekalipun dorang dengar, dorang tra dengar, juga tra mengerti.
\v 14 Kepada dorang nubuat nabi Yesaya su digenapi, yang bilang, "Deng dengar kamorang akan dengar, tetapi kamorang tra akan mengerti; dengan kamorang melihat dan kamorang akan melihat, tapi kamorang tra akan paham.
\v 15 Sbab hati bangsa ini su jadi tebal, dan dorang susah untuk dengar, dan dorang su tutup de pu mata dorang, jadi dorang tra bsa lihat deng dong pu mata, atau dengar deng dong pu telinga atau mengerti deng dong pu hati, lalu dorang ingin balik lagi, maka Sa akan menyembuhkan dorang.'
\v 16 Tapi diberkatilah stiap mata yang melihat; dan telinga karena mendengar.
\v 17 Sesungguhnya Sa bilang ke kam orang, bawa banyak nabi dan orang benar yang ingin lihat apa yang kam orang lihat dan dorang tidak bisa lihat. Dorang ingin mendengar apa yang kam orang dengar, dan dorang tra bisa dengar.
\v 19 Waktu satu orang dengar firman tentang kerajaan sorga tapi tra mengerti firman itu, maka si jahat datang dan ambil apa yang su ditaburkan dalam de pu hati. Inilah benih yang su ditabur di pinggir jalan.
\v 20 Benih yang ditaburkan di tanah yang berbatu-batu adalah satu orang yang su dengar firman dan langsung terima deng sukacita.
\v 21 Trus karna firman itu tra berakar dalam de pu diri tapi hanya tatahan sebentar saja. Waktu kesengsaraan atau penganiayaan oleh karna firman, de segera murtad.
\v 22 Benih yang dapat tabur diantara semak duri, adalah orang yang su dengar firman Tuhan, tapi kekhawatiran dan tipu daya kekayaan dunia datang menghimpit dan de menjadi tra berbuah.
\v 23 Benih yang dapat tabur di tanah yang subur, de adalah orang yang dengar firman Tuhan dan memahami firman itu. karna itu hasilkan buah: ada yang seratus kali lipat banyaknya, ada yang enam puluh kali lipat dan ada yang tiga puluh lipat."
\v 27 De pu hamba-hamba dari pemilik kebun itu bilang sama de pu tuan, "Tuan, bukankah tuan tabur benih yang baik di kebun tuan? Bagaimana mungkin ada ilalang sekarang?"
\v 28 Kata tuan tanah tu ke dorang, seorang musuh su lakukan itu. Kata hamba-hamba tu ke de. Jadi maukah tuan supaya kitorang pigi untuk cabut ilalang-ilalang itu?'
\v 29 Tuan tanah tu de bilang,' Jang, sbab waktu kamorang cabut ilalang-ilalang tu, jang sampai gandum juga ikut tacabut bersama-sama.
\v 30 Biarkan dorang tumbuh sama-sama sampai tiba waktunya menuai. Pada waktu penuaian, Sa akan bilang ke penuai-penuai, "Pertama-tama, cabutlah dulu ilalang-ilalang itu dan ikat dorang dalam berkas-berkas untuk dibakar, tapi kumpulkan gandum dan masukan ke dalam gudang gandum."
\v 31 Trus Yesus kastau satu perumpamaan yang lain ke dorang. De bilang, "Hal kerajaan sorga tu macam benih sesawi yang diambil orang trus ditabur di de pu kebun.
\v 32 Benih tu memang benih yang paling kecil dari semua benih. Tapi waktu benih ini su tumbuh, sesawi tu lebih besar dari semua jenis tanaman yang ada di kebun. Sesawi jadi pohon, sehingga burung-burung di udara datang dan bersarang di de pu cabang-cabang."
\v 33 Trus Yesus ceritakan perumpamaan yang lain ke dorang. "Hal kerajaan sorga tu macam ragi yang diambil wanita dan de campur deng tiga sukat tepung sampai mengembang."
\v 34 Smua itu Yesus bilang ke orang banyak itu dalam perumpamaan. Dan tanpa perumpamaan De tra bilang apa-apa ke dorang.
\v 35 Ini terjadi supaya apa yang su dinubuatkan oleh nabi-nabi jadi kenyataan, waktu De bilang, "Sa akan berkata-kata dalam perumpamaan. Sa akan bilang perkara-perkara yang tersembunnyi dari sejak dunia diciptakan.
\v 36 Trus Yesus kas tinggal kerumunan orang banyak itu dan masuk ke dalam rumah. De pu murid-murid datang dan bilang kepada De, "Jelaskan ke torang tentang perumpamaan benih gandum dikebun itu."
\v 37 Yesus jawab dan bilang, "Orang yang tabur benih yang baik itu adalah Anak Manusia.
\v 38 Kebun adalah Dunia ini; dan benih yang baik itu adalah anak-anak Kerajaan dan ilalang adalah anak-anak dari si jahat,
\v 39 dan musuh yang tabur benih ilalang adalah iblis. Waktu menuai adalah akhir zaman, dan penuai-penuai adalah para malaikat.
\v 40 Jadi, seperti ilalang yang dikumpulkan dan dibakar deng api, demikian juga itu yang terjadi pada akhir dunia ini.
\v 41 Anak Manusia akan mengirim malaikat-malaikatNya, dan dorang akan keluar dari De pu kerajaan mengumpulkan segala sesuatu yang menyebabkan dosa, dan semua orang yang berbuat jahat.
\v 42 Dorang akan dilemparkan ke dalam api yang manyala-nyala, di sana terdapat tangisan dan kertakan gigi.
\v 43 Trus smua orang benar akan bersinar macam matahari dalam Kerajaan dari Bapa dorang. Siapa yang batalinga, hendaklah de dengar."
\v 44 Hal kerajaan Surga macam harta karun yang tapendam di kebun. Satu orang menemukannya lalu kasih sembunyikan de lagi. Dalam suka citanya de pigi, jual segala sesatu yang de miliki, dan membeli kebun tadi.
\v 45 Sekali lagi, hal kerajaan Surga itu macam seorang pedagang yang sedang cari mutiara yang mahal.
\v 46 Waktu de dapa sebuah mutiara yang sangat mahal, de pigi dan jual smua yang de miliki dan beli mutiara itu."
\v 47 Lagi, hal kerajaan Surga itu seperti sebuah jaring yang su dilemparkan ke dalam laut, dan jaring tu tangkap semua ikan dari berbagai jenis.
\v 48 Waktu jaring itu su penuh, nelayan itu menarik jaringnya ke tepi pantai. Trus dorang duduk dan mulai kumpulkan yang baik ke dalam bokor, tapi yang tra baik dorang buang.
\v 51 Su tahu kamorang tentang smua hal ini?" Murid dorang jawab De, "Ya, kitorang mengerti."
\v 52 Trus Yesus bilang ke dorang, "Sebab itu setiap ahli Taurat yang jadi murid dari kerajaan Surga adalah seperti seorang pemilik rumah yang bawa keluar harta yang baru dan harta yang lama dari dalam perbendaraan hartanya.
\v 53 Trus setelah Yesus selesai ceritakan perumpamaan-perumpamaan itu, De pigi dari tempat tu.
\v 54 Trus waktu Yesus tiba De pu wilayah sendiri dan ajar orang-orang di sinagoge. Hasilnya adalah dorang takjub dan berkata, "Darimana orang ni dapatkan hikmat dan mujizat-mujizat itu?
\v 55 Bukankah De ni putra tukang kayu? Bukankah De pu ibu adalah Maria? bukankah De pu sodara-sodara adalah Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas?
\v 56 Dan De pu sodara-sodara perempuan, ada di antara kitorang? Jadi dari manakah orang ni memperoleh semua itu?
\v 57 Dan dorang menolak De. Tetapi Yesus bilang pada dorang, "Seorang nabi diterima dan dihormati di mana-mana kecuali di de pu kampung halaman dan di dalam de pu keluarga sendiri."
\v 1 Pada waktu itu, herodes, raja daerah de dengar berita berita Tentang Yesus.
\v 2 Dan de bilang sama pelayan-pelayangnya, "Yang sa bilang de su mati baru bangkit lagi ini namanya Yohanes pembaptis, jadi kuasa kuasa yang sa bilang itu ada sama Dia.
\s5
\v 3 Herodes, de suruh dong tangkap Yohanes, dong ikat dia baru dong kasih masuk dalam penjara, gara-gara de pu sudara philipus pu istri de pu nama Herodias itu.
\v 4 "Tra baik ko ambil Herodias jadi ko pu istri," Yohanes de bilang begitu jadi...
\v 9 Raja Herodes sedih sekali dengan de pu anak perempuan pu permintaan, tapi karena de su janji dan orang banyak su tau jadi de perintahkan agar hal itu diberikan.
\v 13 Waktu Yesus De dengar masalah ini, De menyikir terus de naik perahu de ke Danau ke tempat yang sunyi, Tapi orang banyak dengar dan ikuti Dia, deng jalan darat dari kota-kota dong.
\v 14 ketika Yesus sampe, terus de lihat dorang banyak skali kumpul dong keliling Yesus, maka De kasihan pada dorang, jadi de kasih sembuh dong yang sakit.
\v 15 waktu hari hampir malam, murid-murid dorang pada De dan bilang sama Yesus," Tempat ini sepi hari su mau malam, dorang suruh pulang sudah, ke dong pu kampung kampung supaya dong bisa beli makan untuk dorang sendiri."
\v 19 Trus Yesus de ambil lima roti itu dan dua ikan, de suruh dorang semua duduk di atas rumput de bilang sama de Pu Bapa di sorga De bilang trima kasih sama De pu Bapa, terus roti dan ikan tu, dong bagi sama orang orang banyak dong makan sama sama,
\v 20 Dorang yang banyak banyak itu dong makan sampai kenyang, terus de pu sisa roti deng ikan itu ada dua belas bakul.
\v 21 Semua dorang yang makan kira-kira lima ribu laki-laki yang dong hitung tapi belum dong deng perempuan deng dong pu anak-anak.
\v 23 Setelah Yesus De suruh dorang semua pulang, baru Yesus De naik ke Gunung sendiri terus De berdoa. Sampai matahari de turun, Yesus de sendiri saja.
\v 35 Orang banyak skali dong kenal Yesus, terus dorang kasih tau ke dong semua, baru dong dengar terus dorang bawa dong pu keluarga yang sakit sama Yesus untuk Dong minta Yesus kas sembuh dong.
\v 36 Dong minta sama Yesus supaya boleh pegang De pu jubah saja, karna Orang orang dong hanya pegang saja dong langsung Sembuh.
\v 12 begini, Yesus pu murid-murid datang, baru bilang, Guru tra tahu, apa yang guru bilang itu, su buat orang-orang farisi deng ahli-ahli taurat dong tersinggung?
\v 13 Baru Yesus bilang, setiap tanaman yang sa pu Bapa di sorga tra tanam akan dicabut deng akar-akar.
\v 14 Kas tinggal dong, dong itu orang buta yang tuntun orang buta, kalo orang buta tuntun orang buta pasti jatuh dalam lobang.
\v 22 Begini, datang wanita kanaan dari daerah itu, de berteriak keras baru bilang, Tolong sa, Tuhan, putra Daud, karna sa pu anak perempuan menderita skali deng roh jahat yang rasuk dia.
\v 23 Tapi Yesus tra jawab, baru de pu murid-murid datang minta tolong, baru bilang, suruh perempuan itu de pigi sudah, karna de ikut tong tapi de berteriak-berteriak trus."
\v 28 Trus Yesus jawab, e.. perempuan, ko pu iman besar, jadi sudah seperti apa yang ko mau, dan perempuan ini pu anak peremempuan sembuh saat itu juga.
\v 29 Yesus kastinggal tempat itu baru pigi ke laut galilea trus naik dan duduk di bukit situ.
\v 30 Orang banyak yang keliling Dia, datang deng bawa orang lumpuh, orang buta, orang bisu, orang timpang, dan masih banyak yang sakit lagi. Dong taru orang-orang itu di Yesus pu kaki baru De kasi sembuh dong.
\v 31 Langsung banyak orang itu heran-heran saat dong lihat orang bisu bisa bicara, orang timpang sembuh, orang lumpuh bisa jalan dan orang buta bisa lihat. Dong semua puji Alla Israel
\v 32 Yesus panggil de pu murid-murid baru bilang Sa rasa kasian sama orang-orang ini, karna dong su tiga hari sama-sama Sa baru trada apa-apa untuk makan, sa harus kasi makan dong supaya dong tra pingsan nanti di jalan.
\v 36 De ambil roti tujuh tu sama ikan, berdoa syukur baru kasi picah-picah roti trus bagi untuk de pu murid-murid. Baru murid-murid kasi makan orang-orang yang kumpul.
\v 37 Semua orang makan sampe kenyang, baru ada sisa tujuh bakul penuh, waktu dong kumpul roti-roti yang di kasi picah.
\v 38 Dong yang makan waktu itu ada empat ribu laki-laki, tambah perempuan sama anak-anak.
\v 39 Baru Tuhan Yesus suruh orang-orang itu pulang dan Yesus naik ke perahu baru pigi ke daerah Magadan
\v 3 Dan pagi hari ko bilang, "hari ini cuaca akan tra baik, karna matahari tutup awan diatas ko tau bagimana ko ceritakan penampakan di awan atas, tapi ko tra dapat ceritakan tanda-tanda zaman.
\v 4 Keturunan yang kepala batu dan suka orang pu mace, tapi trada tanda yang dong akan kasi kamorang cuman tanda dari nabi Yunus"trus Yesus de kasi tinggal tong ru De pigi.
\v 8 Yesus de su tau itu baru De bilang, "kam orang-orang yang kurang percaya, memang kam tanya-tanya diantara kam dan bilang bahwa itu karna kam tra bawa deng roti?
\v 19 Sa akan kasi kunci kerajaan sorga sama ko. Apapun yang kamorang ikat di dunia akan terikat di sorga, dan apa pun yang ko lepaskan di dunia akan terlepas di sorga.
\v 20 Lalu Yesus kasi murid-murid tra bilang sama sapa pun bahwa De adalah Kristus.
\v 21 Waktu itu Yesus mulai kasih keliatan de pu diri sama murid-murid dong bahwa Dia harus pigi ke Yerusalem, untuk menderita dalam tangan tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli taurat, akan di bunuh, dan akan dibangkitkan di hari yang ke tiga.
\v 22 Baru Petrus tarik Yesus ke samping dan de tegur De, katanya, semoga itu jau dari Ko, Tuhan; smoga itu tra terjadi sama Ko."
\v 23 Tapi Yesus kembali dan bilang sama Petrus, "ko pergi dari Sa pu muka, suanggi! ko jadi batu sandungan sama Sa, dan ko tra peduli sama hal-hal yang dari Allah, tapi hal-hal seperti orang dunia."
\v 27 Sebab anak Manusia akan datang dalam kemuliaan Bapanya sama deng para malaikatnya. Dan de akan kasi upa kepada setiap sesuai deng apa yang dong buat.
\v 28 Sebenarnya Sa bilang sama ko, ada orang-orang yang sama-sama ko, itu berdiri disini, tra akan mati sampe anak manusia datang dalam kerajaannya."
\v 1 Setelah enam hari Yesus De ajak Petrus, Yakobus dan Yohanes Yakobus de pu sodara, Yesus bawa dorang naik ke gunung yang tinggi. Di situ hanya dorang sendiri.
\v 2 Sesudah itu Yesus berubah di muka dong; Yesus pu muka bersinar macam matahari, De pu pakaian cemerlang macam cahaya.
\v 3 Trus muncul di depan dorang Musa dan Elia ada bicara deng Yesus.
\v 4 Lalu Petrus bilang sama Yesus, "Tuhan, sangat baik buat torang disini kalo Ko mau, sa akan bikin tiga kemah disini, satu untuk Ko, satu untuk Musa trus satu lagi untuk Elia".
\v 5 Waktu de masih bicara, tiba-tiba awan yang cemerlang turun tutup dorang, trus ada suara yang dong dengar keluar dari dalam awan itu, bilang begini," Inilah Anak yang Sa kasihi, kepadaNya Sa berkenan. Dengarlah De pu perkataan."
\v 9 Sambil dong jalan turun gunung, Yesus bilang ke dorang yang sama-sama De, "jang kasi tau penglihatan ini sama sapa pun sampe Anak Manusia bangkit dari antara orang mati."
\v 11 Yesus de jawab, "Elia memang akan datang lebi dulu untuk kasi baik segala sesuatu.
\v 12 Tapi, Sa mau bilang ke kam, Elia itu sudah datang, tapi dorang tidak kenal dan perlakukan de menurut dong pu mau. Sama juga deng Anak Manusia akan menderita di dong pu tangan."
\v 13 Pada waktu itu baru murid-murid Yesus baru mengerti bahwa De sedang bicara tentang Yohanes Pembaptis.
\v 17 Yesus de jawab, "He, kam orang-orang yang tra percaya dan tra betul! Berapa lama lagi Sa harus tinggal deng kam? Berapa lama lagi Sa harus sabar deng kam? Bawa anak itu kemari sama Sa."
\v 18 Jadi Yesus tegur roh jahat itu sehingga keluar dari anak itu dan saat itu juga anak laki-laki itu de sembuh.
\v 20 Yesus bilang ke dong, "Karna kam kurang percaya. Tapi Sa mo bilang sama kam, kalo kam pu iman cuma sebesar biji sesawi saja, kam bisa suruh gunung, "Ko pindah dari tempat ini ke sana,- maka gunung ini akan pindah, dan tak akan ada yang tidak mungkin bagi kam.
\v 24 Waktu Yesus deng de pu murid-murid tiba di Kepernaum, para petugas pajak datang ke Petrus trus de bilang, "Ko pu guru su bayar pajak stengah syikal ka?"
\v 25 Petrus de jawab, "Ya sudah", tapi saat Petrus masuk rumah, langsung Yesus bilang Petrus lebi dulu, "Simon apa ko pu pendapat? Dari sapa ka raja-raja di bumi tagih pajak dan terima setoran wajib? Dari dong pu rakyat ka ato dari orang asing?"
\v 26 Petrus de jawab, "dari orang asing", trus Yesus bilang sama Petrus, "Kalo begitu rakyat di bebaskan dari bayar pajak.
\v 27 Tapi, supaya kitorang jangan jadi penghalang, ko pergi mengail ke danau. Dan ikan pertama yang ko dapat, ko buka de pu mulut dan ko akan dapat uang satu syikal. Ambil trus kasi sama dong bayar bagi Sa deng ko.".
\v 4 Siapa yang merendahkan diri seperti anak kecil ini, de itu yang terbesar dalam Kerajaan Sorga.
\v 5 Dan siapa yang terima anak kecil seperti ini dalam namaKu, de su trima Sa.
\v 6 Tapi sapa yang bikin sampe salah satu dari anak- anak yang percaya Sa bikin salah jalan, maka lebih baik ikat satu batu giling besar di de pu leher lalu tenggelamkan de ke dalam laut.
\v 7 Celakalah dunia yang bikin banyak orang sesat. Memang penyesatan harus ada, tapi celaka buat orang yang bikin penyesatan itu.
\v 8 Kalo ko pu tangan atau ko pu kaki bikin jatuh dalam dosa, ko potong dan ko buang. Lebih baik ko masuk dalam hidup deng trada tangan atau timpang dari pada dengan utuh kedua tangan dan kedua kaki tapi dilempar ke dalam api kekal.
\v 9 Kalo ko pu mata bikin ko berdosa, ko kasi kluar dan buang, karena lebih baik ko masuk ke dalam hidup deng satu mata, dari pada ko pu dua mata lengkap tapi dapa buang ke dalam api neraka.
\v 10 Perhatikan baik-baik, jang pandang enteng satu pun dari anak-anak kecil ini. Karena Sa kasitau kamu: Dong ada malaikat di sorga yang selalu pandang Bapa di sorga pu muka.
\v 12 Apa ko pu pendapat ? kalo ada orang pu seratus ekor domba, dan salah satu dari dong tersesat, de akan tinggalkan yang sembilan puluh sembilan di lereng bukit dan pi cari yg tersesat ?
\v 13 Dan kalo de su ketemu, sa bilang sama ko, sesungguhnya de akan senang skali dari pada atas sembilan puluh sembilan ekor yang tra tersesat.
\v 14 Seperti itu juga deng ko pu Bapa di sorga yang tra mau ada satu pun dari anak-anak ini yang binasa."
\v 17 Kalo de tolak untuk dengar dong, kasih tahu hal ini untuk jemaat. Dan kalo de tra mau dengar jemaat juga, ya sudah anggap de sebagai bangsa lain dan orang tukang kumpul pajak.
\v 23 Karna itu, Kerajaan Sorga itu disamakan seperti satu raja mengadakan penghitungan deng de pu pekerja-pekerja.
\v 24 Waktu raja de mulai itung-itung, satu orang yang pu utang sepuluh ribu talenta di bwa menghadap ke de.
\v 25 Karna de tra bisa kasi kembali utang, de pu tuan perintah de untuk de di jual sama- sama deng de pu istri dan de pu anak-anak, tambah deng semua yang de punya untuk bayar de pu utang.
\v 28 Tapi, setelah de kluar dan ketemu deng de pu teman pekerja lain yang pu utang seratus dinar ke de, de tangkap dan ramas leher teman pekerja itu, dan paksa, "Ko bayar kembali uang yang ko pinjam dari sa!"
\v 29 Tapi pekerja yang pu utang itu berlutut di depan de muka dan berkata, "Ko sabare nanti sa bayar sa pu utang smua ke ko."
\v 30 Tapi pekerja yang sudah dapat pengampunan ini tolak permohonan temannya, malah de kasi masuk de pun teman ke penjara, sampe de bisa bayar de pu utang smua.
\v 31 Waktu teman pekerja-pekerja lain lihat kejadian itu, dong sedih skali trus dong pi lapor ke dong pu tuan dan kas tau semua perbuatan yang dong lihat.
\v 32 Selanjutnya, de pu tuan panggil pekerja yang pertama itu dan bilang sama de, "Ko pekerja yang jahat. Sa su ampuni dan bebaskan semua utangmu karena ko mohon sama sa.
\v 33 Bukankah, ko juga seharusnya berbelas kasihan pada ko pu teman, sama dengan sa su mengasihi ko?
\v 3 Beberapa orang Farisi datang sama Yesus untuk coba De deng tanya, "Apa betul dibenarkan bagi laki-laki untuk kasi cere de pu istri yang penting de kasi beberapa alasan?"
\v 4 Trus, Yesus jawab dong dan bilang, "Kam tra baca kah, bahwa De yang menciptakan ia buat mereka dari pertama waktu bumi di buat su ada laki-laki dan perempuan?
\v 7 Trus dong bicara sama Yesus, "Tapi, kenapa Musa suru kasi surat cerai?"
\v 8 Lalu Yesus bilang sama dong, "Itu karena kam pu hati yang keras, akhirnya Musa ijinkan kam untuk cere dengan istri. Pada awal itu tra seperti ini.
\v 9 Dan Sa mo bilang deng tegas sam kam, bahwa siapa yang cere de pu istri kacuali karena ada bikin zinah, lalu de kawin deng perempuan lain, itu de su zinah."
\v 12 Sebab ada orang yang tra kawin karena memang, lahir demikian dari rahim depu mama, dan ada orang yang tidak kawin karena dimandulkan oleh orang lain, dan ada juga orang yang mandul yang memandulkan dirinya sendiri demi Kerajaan Surga. Barangsiapa dapat menerima hal ini, biarlah de menerimanya.''
\v 13 Anak-anak kecil dong datang ke Yesus, lalu Yesus taru De pu tangan di dorang pu tubuh dan Yesus berdoa untuk dong, tapi murid-murid dong tegur dong.
\v 14 Tapi, Yesus bilang sama orang banyak, "Bawa anak-anak kecil itu. Jang kam pele dong datang sama Sa, sebab anak-anak ini dorang yang pu Kerajaan Sorga.
\v 15 Trus Yesus taru De pu tangan di atas dong lalu De lanjutkan perjalanan.
\v 16 Selanjutnya, ada seorang laki-laki datang ke Yesus dan tanya, "Guru, hal baik apa yang sa harus buat supaya sa bisa dapat hidup yang kekal?"
\v 17 Yesus bilang sama orang itu, "Kenapa bilang begitu tentang apa yang baik? Hanya satu yang baik. Tapi, klo ko manu masuk ke dalam hidup, ko ikut semua perintah-perintah Allah."
\v 20 Pemuda itu bilang sama De, "Sa su ikut itu semua, jadi apa lagi yang masih kurang?
\v 21 Yesus bilang sama de, "Kalo ko mau bagus skali, ko pi jual semua ko pu harta. Trus, kasi sama orang yang tra punya apa-apa, dan nanti ko dapat harta di Surga, dan ko ke sini iku Sa."
\v 22 Dan, waktu orang muda itu dengar begitu, de pergi dengan hati sedih sebab de kaya skali.
\v 28 Dan Yesus bicara ke dong, "Sa bilang sunguh-sungguh ke kam bahwa kam bahwa pada waktu pencptaan kembali, waktu Anak Manusia duduk dalam De pu kemuliaan, kam yang sudah ikut Sa, kam juga nanti duduk di atas dua belas takhta untuk hakim kedua belas suku Israel.
\v 29 Dan setiap orang yang su kasi tingal rumah, sudara laki-laki, sudara perempuan, bapa, mama. anak-anak, atau de pu kebun karena Sa pu Nama, de akan terima seratus kali lipat dan akan dapat hidup yang kekal.
\v 30 Tetapi, banyak orang yang duluan, nanti dong jadi yang terakhir dan yang terakhir nanti jadi yang duluan."
\v 5 Sekali lagi, sekitar jam dua belas deng jam tiga sore de keluar lagi dan de bikin hal yang sama.
\v 6 Dan sekitar jam lima sore de keluar dan de ketemu deng orang-orang yang tra kerja apa-apa, dan de bilang ke dong: Mengapa kam di sini saja dan tra kerja apa-apa sepanjang hari?
\v 7 dong jawab dia, bilang karna trada satu orangpun yang kasi kerja buat kitong. trus de bilang kam pigi ke sa pu kebun anggur.
\v 8 waktu su malam, pemilik kebun bilang ke de pu penjaga kebun, panggil pekerja-pekerja dong smua baru bayar dorang, mulai dari yang terakhir sampai yang pertama.
\v 9 Pekerja-pekerja itu datang, yang kerja jam 5 sore dong datang, dong masing -masing terima upah satu dinar.
\v 10 Trus pekerja-pekerja yang kerja duluan datang, dong pikir dong nanti terima upah lebih banyak, tapi dong terima satu dinar juga.
\v 11 waktu dong terima honor, dong sunggut-sungut ke tuan tanah yang punya kebun anggur itu.
\v 12 Dong bilang, "pekerja yang datang terakhir cuma kerja satu jam saja, tapi ko kas sama de pu upah deng kitong, yang su kerja satu hari kena panas matahari."
\v 17 Waktu Yesus ke Yerusalem, De bawa de pu dua belas murid secara terpisah baru De kasi tau ke dong:
\v 18 "Lihat, skarang kitong pergi ke Yerusalem dan nanti Anak Manusia diserahkan ke imam-imam kepala deng ahli-ahli Taurat, dan dong akan hukum mati De.
\v 19 T'rus nanti dong srahkan De ke bangsa-bangsa yang tra kenal Allah supaya De dapa hina Dia, dapa cambuk dan dong salibkan De. Dn pada hari ketiga nanti De dibangkitkan."
\v 20 Trus, mama dari anak-anak Zebedeus datang deng de pu anak-anak dong ke Yesus dan hormat karena mau minta sesuatu sama Yesus.
\v 21 Dan, Yesus tanya "Ko mau apa ka?" De jawab: "Kasi printah, supaya sa pu dua anak ini nanti ikut duduk dalam Ko pu Kerajaan, yang satu di sebelah kanan dan yang satu lagi di Ko pu sebelah kiri."
\v 22 Tapi, Yesus jawab, "Kam tra tau apa yang kam minta. Apakah kam sanggup minum cawan yang sa harus minum?
\v 23 Yesus bilang ke dong: "Sa pu cawan bisa kam minum, tapi tentang duduk di Sa pu sebelah kanan atau di sebelah kiri, Sa tra berhak kasi. Hal itu nanti di kasi ke orang yang Sa pu Bapa su sediakan."
\v 24 Waktu murid-murid lain dong dengar hal itu, dong marah sama kedua sudara itu.
\v 25 Hal begini seharusnya tra bole ada di antara kam, tetapi siapa yang mau jadi orang besar, de harus jadi pelayan lebi dulu.
\v 26 Dan siapa saja yang mau jadi orang pertama di antara kam, de harus jadi kam pu pesuruh,
\v 27 sama seperti Anak Manusia yang datang bukan untuk dilayani, tapi untuk melayani dan De serahkan De pu nyawa sebagai tebusan bagi semua manusia."
\v 28 Tapi, Yesus panggil dong dan De bilang, "Kam tau bahwa orang-orang yang atur bangsa-bangsa lain kasi printah atas dorang, dan orang-orang besar itu jalankan dong pu hak atas dorang.
\v 1 Waktu Yesus dan De pu murid-murid dekat Yerusalem, dan dong tiba di Betfage, di bukit Zaitun, Yesus suruh De pu dua orang murid.
\v 2 Yesus bilang ke dong dua : "Kam dua pigi ke kampung seblah, nanti kam dua ketemu satu ekor keledai betina yang di ikat deng de pu anak. Lepas dong dua dan bawa ke Sa.
\v 3 Kalau ada orang yang tanya, kam dua bilang, Tuhan yang perlu keledai ini, dan De nanti kembalikan."
\v 6 Murid-murid pigi dan buat sperti yang Yesus su suru ke dorang.
\v 7 Dong bawa keledai deng de pu anak keledai itu, dan taru dong pu jubah-jubah diatas keledai itu, lalu Yesus duduk diatas keledai itu.
\v 8 Sebagian besar dari orang banyak itu lepaskan dan taru dong pu jubah-jubah di jalan, yang lain potong ranting-ranting pohon, lalu hambur di jalan.
\v 9 Banyak orang jalan di depan De dan dong yang ikut De berteriak "Hosana bagi Anak Daud! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan. Hosana di tempat yang Mahatinggi!".
\v 10 Waktu Yesus tiba di Yerusalem, semua orang baku tanya, "De ini Siapa?"
\v 11 Dan orang banyak itu menjawab, "De itu Nabi Yesus, dari Nazaret di Galilea".
\v 12 Lalu, Yesus masuk ke Bait Allah dan usir orang-orang yang ada jual beli di Bait Allah, dan membalikan dong pu meja-meja tukar uang dan bangku-bangku yang jual burung merpati.
\v 13 De bilang ke dorang, "Su ditulis, Sa pu rumah itu disebut rumah doa tapi kam su bikin sperti tempat perampok".
\v 14 Orang buta dan yang lumpuh datang ke Yesus di Bait Allah, lalu De sembuhkan dorang.
\v 15 Tapi, waktu imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat dong lihat mujizat-mujizat yang Yesus su buat, dan melihat anak-anak yang berseru di Bait Allah, "Hosana bagi Anak Daud", dong jadi marah.
\v 16 Lalu, dong tanya ke Yesus, "Ko tra dengar apa yang anak-anak dong bilang?" Dan Yesus jawab dorang "Kam belum pernah baca, 'Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu, Ko su siapkan pujian buat Ko pu diri sendiri.
\v 17 Lalu, Yesus kas tinggal dong dan keluar dari kota itu ke Betania dan bermalam disana.
\v 18 Pagi hari, waktu Yesus kembali ke kota itu, De rasa lapar.
\v 19 Waktu melihat pohon arah dipinggir jalan, De datang dekat dan tra dapat apa-apa, cuma daun-daun saja. Dan, De bicara ke pihon itu, "Tra boleh ada buah lagi dari ko sampe slama-lamanya!" Saat itu juga, pohon ara itu jadi kering.
\v 20 Waktu murid-murid lihat hal itu, murid-murid jadi heran dan dong tanya, "Bagaimana pohon arah itu tiba-tiba kering?"
\v 21 Yesus jawab dorang, "Sa kas tau kam, kalo kam pu iman dan tra bimbang, kam bukan cuma lakukan apa yang dilakukan buat poho ara ini, bisa kam bilang ke gunung ini, 'Terangkat dan pindah ke laut,' hal itu nanti jadi.
\v 22 "Dan smua yang kam minta dalam doa deng penuh percaya, nanti kam terima".
\v 23 Waktu Yesus masuk ke Bait Allah, imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi datang ke Dia sementara De sedang mengajar dan dong tanya, "Deng kuasa apa Ko buat hal ini? Dan, siapa yang kasi Ko kuasa ini?"
\v 24 Yesus jawab dorang, "Sa juga mo tanya satu hal ke kam, kalo kam bisa jawab, Sa juga nanti kas tau kam deng kuasa apa sa lakukan smua ini.
\v 25 Dari mana Baptisan Yohanes? Dari sorga atau dari manusia?". Dorang mulai bicara hal itu antara dong saja, dong bilang, "Kalo kitong bilang dari sorga, Dia nanti bilang sama kitong, kalo begitu kenapa kam tra percaya ke de?
\v 26 Tapi kalo kitong bilang dari manusia, kitong takut sama orang banyak, karna dorang su tau Yohanes itu nabi."
\v 27 Lalu dong jawab Yesus, "Kitong tra tau". Dan, Yesus jawab dong, "Kalo begitu, Sa juga tra mau kas tau kam deng kuasa mana Sa buat hal ini."
\v 28 Tapi kam pu pendapat bagimana ? Ada satu orang yang pu dua orang anak laki-laki, de pigi ke anak pertama dan bilang, 'Anak ko pigi dan kerja hari ini di kebun anggur.'
\v 29 Lalu anak itu bilang, 'Iyo, Bapa, tapi de tra pigi.
\v 30 Lalu Bapa itu pigi ke yang kedua dan bilang hal yang sama. Anak itu jawab, 'Sa tra mau; tapi de menyesal dan pigi.
\v 31 Dari dong dua itu mana yang turut dong dua pu bapa?" Dong bilang, "Yang kedua." Yesus bilang ke dorang, "Sa, mo kas tau kam, tukang tagih pajak dan pelacur-pelacur nanti masuk ke dalam Surga lebih dulu dari kam.
\v 32 Karna, Yohanes su datang kas tau jalan yang benar ke kam tapi kam tra percaya de. Dan, waktu kam lihat de kam tra menyesal juga dan tra percaya de.
\v 33 Kam dengar perumpamaan yang lain. Ada yang pu tanah de buka kebun anggur, dan pasang pagar keliling, dan gali tempat ramas anggur, dan bangun pondok jaga yang tinggi. Lalu, de kas sewa kebun anggur ke petani dong, dan de pigi ke daerah lain.
\v 34 Waktu musim panen su dekat, de suruh de pu hamba-hamba ke petani-petani untuk terima hasil kebun anggur itu.
\v 40 Waktu, yang pu kebun anggur itu datang, apa yang nanti de bikin ke petani dorang?"
\v 41 Dorang bilang ke Yesus, "De nanti binasakan orang-orang jahat itu, dan kas sewa de pu kebun anggur ke petani-petani yang lain, yang serahkan hasilnya ke de.
\v 42 Yesus bilang ke dorang, "Kam tra pernah baca dalam Kitab suci: 'Batu yang dibuang tukang-tukang bangunan su jadi batu penjuru. Hal itu jadi dari pihak Tuhan dan ini ajaib di kitong pu mata?
\v 4 Raja de suruh, de pu pembantu yang lain, dia bilang 'kasih tahu dong yang sa undang, sa su siap makan malam. Sa su potong sapi besar. Jadi, datang sudah ke pesta nikah ni.
\v 10 Terus, pembantu-pembantu itu pigi ke jalan dan kumpul orang-orang yang dorang ketemu, ada orang baik dan orang-orang jahat. akhirnya, tempat acara nika itu penuh deng orang-orang.
\v 13 Trus, raja de bilang sama de pu pembantu-pembantu, ikat de pu kaki deng tangan, trus buang dia ke tempat gelap skali, tempat dimana ada ratapan dan kertakan gigi.
\v 15 Trus orang-orang Farisi dong pigi atur rencana mau jebak Yesus deng apa yang Yesus de bicara kan.
\v 16 Trus dorang suru dong pu murid-murid pegi ke Yesus, sama-sama deng orang-orang Herodian. Dong bilang sama Yesus ''Guru'' kitong tau kalau Ko itu orang yang jujur dan Ko ajar jalan Allah dengan benar. Ko itu tra takut siapa-siapa, dan Ko itu tra pilih-pilih muka.
\v 17 kalau begitu, Ko bilang pendapat ko sama kitong, benar ka tidak kitong bayar pajak sama kaisar?
\v 21 Dorang bilang, ''Kaisar''. Trus, Yesus bilang sama dong, ''kalo be gitu, kasi sama kaisar apa yang kaisar pu dan, buat Allah kasi apa yang Allah pu.''
\v 23 Pada saat itu juga, orang Saduki, dong yang bicara trada kebangkitan, datang sama Yesus. trus dong tanya sama De,
\v 24 Dorang bilang, ''Guru, Musa de bilang kalau ada satu orang yang mati, trus tra pu anak, apakah de pun sudara laki-laki harus kawin deng istrinya supaya dapat anak dari saudara dia yang su mati itu.
\v 3 Karna itu kalo dorang suruh ko untuk lakukan sesuatu, lakukanlah dan perhatikanlah apa yang dorang bilang. Tapi jang ikut dorang pu kelakuan, sebab apa yang dorang bilang dorang juga tra lakukan.
\v 4 Dorang ikat beban yang berat dan dorang bawa taruh di orang pu bahu. tapi dorang sendiri tra mau pikul beban itu.
\v 5 Semua yang dorang buat, dan lakukan supaya orang lain lihat. Dorang buat tali-tali sembayang yang lebar trus dorang kasi panjang tepi rumbai dorang pu pakaian.
\v 13 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! kam tutup pintu Kerajaan Sorga dari orang-orang. Karna kam sendiri tra masuk kedalamnya dan kam tra ijinkan orang yang berusaha untuk masuk.
\v 14 Celakalah kam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik karna kam tipu janda-janda deng dorang pu rumah dan ko pura-pura berdoa yang panjang, jadi kam akan dapat hukuman yang lebih berat.
\v 15 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! sebab kam mengarungi lautan dan menjelajahi daratan untuk kasi orang bertobat masuk kam pu agama. Trus kalo de su bertobat, kam bikin de dua kali lebih jahat dari kam pu diri sendiri dan menjadikan de anak neraka.
\v 16 Celakalah kam, para pemimpin yang buta, kam yang bilang, Sapa pun bersumpah demi bait Allah, tra berarti. Tapi sapa pun yang bersumpah demi emas di bait Allah, de taikat deng de pu sumpah.
\v 17 Kam orang buta yang bodoh! Apa yang lebih besar, emas ka atau bait Allah yang menguduskan emas itu?
\v 18 Dan, sapa pun yang bersumpah demi altar, tra berarti. tapi sapa yang bersumpah demi persembahan yang ada di atas altar, de taikat deng de pu sumpah.
\v 19 Kam orang buta, manakah yang terbesar, persembahan ka atau altar yang menguduskan persembahan itu?
\v 23 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! oleh karna kam bayar persepuluhan dari selasih, adas dan jintan tapi su abaikan hal-hal yang lebih berat dari Hukum Taurat, yaitu keadilan, belas kasihan dan iman. pengampunan. Inilah yang harus kam buat dan jangan abaikan yang lain.
\v 24 Kam pemimpin-pemimpin yang buta, yang menyaring nyamuk tapi unta kam telan!
\v 25 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! Sebab kam bersihkan bagian luar ko pu gelas dan piring, tapi bagian de pu dalam kam kasih bersih bagian luar saja, tapi de pu bagian dalam penuh deng pemerasan dan kerakusan.
\v 26 Kam orang-orang Farisi yang buta! bersihkan dulu bagian dalam gelas dan piring itu, maka bagian luarpun akan menjadi bersih .
\v 27 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! sebab kam macam kuburan yang de pu cat putih, yang dari luar dapa liat sangat bagus, tapi bagian de pu dalam penuh deng tulang-belulang dan segala kenajisan.
\v 28 Begitu juga deng kam yang kelihatan benar bagi orang lain tapi di ko pu bagian dalam penuh deng kemunafikan dan ketidakadilan.
\v 29 Celakalah kam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang yang munafik! sebab kam menbangun makam nabi-nabi dan menghiasi makam orang-orang benar.
\v 34 Oleh karna itu, lihatlah, Sa kirim nabi-nabi, orang-orang bijak, dan ahli-ahli Taurat buat ko. Beberapa dari dorang akan kam bunuh dan di salibkan. Dan sebagian dari dorang lagi akan kam pukuli di dalam sinagoge dan dorang akan kamu siksa dari kota ke kota.
\v 35 Dan ke atas kam akan ditimpakan darah orang-orang benar yang jatuh ke atas bumi, mulai dari Habel orang benar itu sampe ke Zakharia putra Berekhya, yang kam bunuh diantara tempat kudus dan mezbah.
\v 36 Sa kas tau kam sesungguhnya semua hal-hal ini akan datang atas generasi ini.
\v 37 Oh Yerusalem, Yerusalem, kam bunuh nabi-nabi itu dan lempar dorang deng batu yang Sa utus sama ko! Betapa seringnya Sa kumpul kam pu anak-anak, seperti induk ayam yang kumpul de pu anak-anak di bawah de pu sayap. tapi kam tra mau.
\v 38 Lihatlah, kam pu rumah yang dikasih tinggal buat ko dan menjadi sunyi.
\v 39 Jadi, Sa kas tau, kam tra akan lihat Sa lagi mulai dari sekarang, sampe kam bilang, Diberkatilah De yang datang dalam nama Tuhan."
\v 1 Yesus de pigi keluar dari rumah Allah. Ketika murid-murid Yesus dong datang untuk kasi lihat bangunan-bangunan rumah Allah.
\v 2 Trus, Yesus bilang sama dong "Kam tra lihat hal ini ? Sa kasih tahu de punya kebenaran sebetulnya trada satu batupun yang di taruh di atas batu lain, yang tra bisa di kasi hancur."
\v 3 Trus, saat itu Yesus de duduk di atas gunung Zaitun, habis itu murid-murid dong datang ketemu Yesus dan bilang, "kasi tau kitorang, kapan hal-hal itu de pu waktu? t'rus apa yang menjadi tanda untuk Ko datang dan akhir zaman
\v 4 Yesus de bilang, "kam harus lihat jang sampe ada orang yang bawa kamorang ke jalan yang tra benar.
\v 5 Karna nanti, banyak yang datang bicara deng Sa pu nama. Dong mau bilang, De itu sudah Kristus, dan dong kasih sesat banyak orang.
\v 6 Kam akan dengar dong baku perang dan berita-berita tentang perang. Kam lihat tapi jang kam takut. kar'na hal itu harus terjadi; Tapi itu belum akhir zaman.
\v 7 Karna, bangsa akan bangkit lawan bangsa, dan kerajaan akan lawan kerajaan, di smua tempat akan terjadi kelaparan dan gempa bumi.
\v 8 Tapi semua ini baru de pu awal saja, seperti penderitaan sakit melahirkan.
\v 19 Tetapi, bahaya untuk dong yang hamil dan menyusui anak pada saat itu.
\v 20 Kam berdoa supaya waktu kam lari tra pada musim dingin atau pada hari sabat.
\v 21 Sebab akan ada waktu penderitaan besar, dan yang belum pernah terjadi dari sejak dunia diciptakan sampe sekarang, dan tra akan pernah terjadi lagi.
\v 22 Kalau, hari-hari itu tra dibuat singkat, maka semua yang hidup tra bisa diselamatkan. Tetapi, demi orang-orang yang su dipilih, maka hari-hari itu akan dibuat menjadi singkat.
\v 23 Kemudian, kalau ada orang bilang ke ko: Lihat, Kristus ada di sini,' atau Ia di sana,' jang kam percaya dong.
\v 24 Sebab, kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan datang untuk kasih mujizat-mujizat besar dan ajaib, bahkan kalau ada kesempatan dong akan menyesatkan orang-orang yang baik juga.
\v 25 Lihat, Sa su kasih tau kam duluan apa yang akan terjadi sebelumnya.
\v 26 Sebab itu, kalau ada yang bilang sama ko: Lihat, Mesias ada di padang gurun, jang kam pergi ke sana, Atau: Lihat, De ada di dalam ruangan, jang kam percaya.
\v 27 Sebab seperti cahaya kilat yang sambar dari timur dan dalam sekejab menuju ke barat, begitu pula deng kedatangan Anak manusia akan terjadi
\v 28 Dimana ada binatang mati, disitu pasti burung nasar yang datang.
\v 29 " Segera, sesudah masa penderitaan itu, 'Matahari de akan jadi gelap, t'rus bulan tra akan kasih keluar cahaya, bintang-bintang akan jatuh dari langit dan kuasa-kuasa dari langit akan digoyangkan.
\v 30 Lalu, tanda Anak Manusia akan muncul di langit dan segala suku bangsa yang ada di dunia akan menangis. Dong akan lihat Anak Manusia datang di atas awan-awan di langit, deng kuasa dan kemuliaan yang besar.
\v 31 Dan, De akan kirim De pu malaikat-malaikat dengan suara sangkakala, dan dong akan pilih De pu orang-orang dari segala arah, dari ujung bumi ke ujung bumi.
\v 43 Tetapi, kam harus tau ini kalau pemilik rumah tau kapan pencuri datang, su pasti de akan jaga rumah dan tra akan kasih biar pencuri masuk dan kas rusak de pu rumah.
\v 44 Makanya itu kam harus siap setiap saat, kar'na Anak Manusia akan datang diwaktu yang kam tra tau..
\v 7 Trus perempuan-perempuan itu dong bangun dan atur dong pu lampu-lampu.
\v 8 Lima perempuan yang bodok dong bilang sama lima perempuan yang bijaksana, ' kam kasih kam pu minyak yang ada tu sama tong sedikit kah tong pu pelita su mo mati.
\v 9 Tapi lima perempuan bijaksana tu bilang, Karna minyak ni tra cukup untuk tong deng kam, jadi kam pigi sudah ke penjual minyak trus bli untuk kam pu diri sendiri .
\v 10 Sementara dong pigi bli minyak, mempelai de datang jadi dong yang su siap sedia itu ikut masuk sama-sama de kedalam pesta kawin, dan pintupun ditutup.
\v 11 Trus perempuan-perempuan yang tadi pigi bli minyak tu dong datang baru bilang,' Tuan, tuan, buka pintu untuk tong kah.'
\v 12 Tapi mempelai de bilang, ' Sa bilang sama kam sebenarnya sa tra kenal kam.'
\v 13 Karna itu dengar baik-baik, karna kam tra tau de pu hari dan waktu.
\v 14 Karna Kerajaan Sorga tu macam ada satu orang yang de mo pigi ke ngeri lain. De panggil de pu hamba-hamba smua kumpul baru de bagi dong harta benda.
\v 15 Sama yang satu de kasih lima talenta, trus yang satu lagi de kasih dua talenta dan yang satu lagi de kasih satu talenta. Dong smua trima sesuai dong pu kemampuan, habis itu tuan itu de pigi.
\v 16 Habis itu hamba yang trima lima talenta ni langsung pigi jual de pu talenta-talenta itu trus de dapat lima talenta lain lagi.
\v 19 Setelah sekian lama, dong pu tuan tu pulang kembali baru de cek deng hamba-hamba itu.
\v 20 Hamba yang dapat lima talenta tu datang bawa deng lima talenta lain yang de dapat baru de bilang, Tuan, ko su kasih sa lima talenta. Ini, sa dapat lima talenta lain lagi.
\v 21 De pu tuan bilang sama de, Kerjamu bagus, pelayan yang baik dan setia! Ko su setia dalam hal-hal kecil, jadi sa akan kasih ko tanggung jawab untuk hal-hal yang besar. Mari nikmati kebahagiaan sama-sama deg ko pu tuan.
\v 22 Hamba yang dapat dua talenta juga datang ke de pu tuan baru bilang, "Tuan, lihat ko kasih sa dua talenta, sa su dapat dua talenta yang lain lagi."
\v 23 Trus de pu tuan bilang sama hamba itu, 'kerjamu bagus, pelayan yang baik dan setia! Ko su setia dalam hal-hal kecil, sa akan kasih ko tanggung jawab untuk hal-hal yang besar. Mari nikmati kebahagiaan sama-sama deng ko pu tuan.
\v 24 Trus hamba yang dapat satu talenta ni datang baru bilang, ' Tuan, ko ni orang yang keras. Ko tuai ditempat yang ko tra tabur trus ko panen ditempat yang ko tra taman.
\v 25 Sa takut jadi sa pigi kasi sembunyi apa yang tuan kasi ke sa didalam tanah. Ini, ambil tuan punya.
\v 26 Trus de pu tuan bilang ' Ko tu pelayan yang jahat dan pamalas, ko tau sa tuai ditempat yang sa tra tabur trus sa panen ditempat yang sa tra tanam.
\v 27 Karna itu seharusnya ko kasi sa pu uang sama pedagang uang, biar pas sa balik, sa trima sa pu uang deng de pu bunga skalian.
\v 28 Karna itu de pu tuan ambil de pu talenta trus kasih sama pelayan yang dapat sepuluh talenta.
\v 29 Karna siapa yang punya de akan dapat kasi lebih bahkan berlimpah-limpah. Tapi siapa yang tra punya apa-apa de punya semua akan dapat ambil sampe yang trada di dia juga dapat ambil.
\v 30 Buang hamba yang tra berguna itu ke dalam kegelapan yang paling dalam skali. yang ada ratapan dan kertakan gigi.
\v 31 Karna saat Anak Manusia datang dalam De pu kemuliaan, dan malaikat smua sama-sama Dia.
\v 32 Dan semua bangsa-bangsa akan dapat kasi kumpul didepan De pu hadirat, trus De akan kasi pisah orang dari orang lain. Macam gembala yang kas pisah domba-domba dari kambing-kambing.
\v 33 De akan taruh domba di De pu tangan kanan, trus kambing di De pu tangan kiri.
\v 34 Trus Raja itu de akan bilang sama dong, Mari, kam yang su diberkat dari Sa pu Bapa. Sa akan kasi sama kam apa yang sudah dipersiapkan untuk kam sejak awal dunia ini diciptakan.
\v 35 Karna saat Sa lapar, kam kasih Sa makan; saat Sa haus, kam kasih sa minum; dan saat Sa jadi orang asing, kam ajak sa masuk sama-sama kam;
\v 36 trus saat Sa telanjang, kam kasih Sa pakean; saat sa sakit, kam rawat Sa; trus saat Sa dipenjara, kam datang lihat Sa.
\v 37 Trus orang-orang yang benar itu dong bilang, Tuan, kapan tong lihat Ko lapar, trus tong kasih Ko makan? atau lihat Ko haus, trus tong kasih Ko minum?
\v 38 Trus kapan tong lihat Ko macam orang asing baru tong ajak Ko masuk sama-sama tong ? atau lihat Ko telanjang trus tong kasi Ko pakean?
\v 39 Trus kapan juga yang tong lihat Ko sakit atau didalam penjara trus tong datang sama Ko?
\v 40 Dan Raja tu De akan bilang dan jawab sama dong begini ' Sa bilang sama kam, apa yang kam su bikin untuk salah satu saja dari Sa pu saudara-saudara yang paling hina ini, kam su bikin itu untuk Sa juga.'
\v 41 Trus De bilang untuk dong yang di De pu tangan seblah kiri,' Kam pigi, kam itu terkutuk, masuk sana dalam api yang kekal yang su disiapkan untuk iblis dan de pu malaikat-malaikat,
\v 42 karna waktu Sa lapar, kam tra kasih sa makan; trus waktu Sa haus, kam tra kasih Sa minum;
\v 43 waktu Sa jadi orang asing, kam tra mau kasih Sa tumpangan; sa telanjang, tapi kam tra mau kasih Sa pakean; trus waktu sa sakit dan di penjara kam tra peduli sama Sa.
\v 44 Trus dong jawab begini, Tuhan, kapan tong liat ko lapar atau haus atau sebagai orang asing, atau telanjang atau sakit atau dipenjara trus tong tra layani ko?
\v 45 Trus De akan jawab dong, De bilang begini, Sa kas tau kam, apa yang kam tra bantu untuk satu orang saja diantara dong yang paling hina ini, kam juga tra bantu itu untuk Sa.
\v 46 Dong ini nanti masuk ke dalam penghukuman yang kekal tapi orang-orang yang benar akan masuk ke dalam kehidupan yang kekal."
\v 6 Sementara Yesus ada di Bethania di rumah Simon orang kusta,
\v 7 Seorang perempuan datang ke De deng satu botol guci pualam kecil berisi minyak wangi yang sangat mahal, dan menumpakan itu diatas kepala yesus waktu De sedang makan.
\v 13 Sa bilang jujur ke kamorang, kemanapun injil ini diberitakan di seluruh dunia, apa yang sudah dibuat wanita ini juga akan ceritakan untuk ingat dia.
\v 17 Waktu hari pertama dari hari raya roti tidak beragi murid-murid datang ketemu Yesus dan bilang, "Di mana Ko mau kita siapkan makanan paskah bagi Ko?"
\v 18 Yesus bilang, pergi ke kota ke si Anu dan bilang ke de guru bilang "Waktu Sa, Sudah dekat, akan rayakan Paskah di ko pu rumah bersama-sama deng murid-murid Sa,''
\v 23 Yesus bilang, "orang yang mencelupkan dengan tangan sama-sama deng Sa ke dalam piring ini de yang akan jual Sa.
\v 24 Putra Manusia akan pergi, macam yang tertulis tentang De. tetapi celaka orang yang serakan Putra Manusia! adalah lebih baik kalau dia tidak pernah dilahirkan."
\v 25 Yudas, orang yang akan mengkhia nati Yesus bilang, ke De "Apakah itu bukan, Rabi?" Yesus bilang kede, "Ko sendiri yang bilang."
\s5
\v 26 Waktu dong makan, Yesus ambil roti, lalu berkati dan memecahkan. De kasi roti tu ke murid-murid dan bilang, "kam ambil, dan makan. Ini adalah tubuh-Sa"
\v 29 Tapi Sa bilang ke kam, Sa tidak akan minum lagi dari buah anggur ini, sampai hari Sa, minum angggur yang baru bersama kam dalam kerajaan Bapa-Sa ."
\v 30 Waktu dong menyanyi puji-pujian, dong menuju bukit Zaitun.
\v 31 Trus Yesus bilang ke De pu murid murid, "Kamorang smua akan lari kas tinggal Sa malam ini oleh karena Sa, sebab ada tertulis, Sa akan hantam gembala dan kawanan domba akan pia-pisakan; Zakharia 13;
\v 32 Tapi setelah Sa bangkit, akan pigi duluan dari kamorarang ke Galilea."
\v 36 Trus Yesus berjalan bersama-sama dorang ke tempat yang bernama Getsemani dan De bilang ke murid-murid, "Duduklah disini sementara Sa akan berdoa."
\v 37 Dan De bawa Petrus dan kedua putra Zebedeus bersama De mulai rasa sangat sedih dan bersusah hati.
\v 38 Trus De bilang ke dorang, "Sa pu jiwa duka macam mau mati rasanya. Tinggal disini dan jaga-jaga deng Saya."
\v 39 Yesus pigi agak jauh sedikit dari situ, tunnduk ketana dan berdoa. lalu De bilang, "sa pu Bapa, kalau bisa biar cawan ini berlalu dari Sa. Tapi jangan apa yang Sa mau yang jadi tapi Ko mau yang jadi."
\v 42 Yesus pergi lagi untuk kali kedua dan berdoaDe, bilang,"Bapa, Sa jikalau cawan ni tra bisa berlalu kecuali Sa minum, biar kehendak Sa Bapa yang terjadi."
\v 45 Trus Yesus datang kembali lagi ke murid-murid dan bilang, "Tidur skarang dan istirahat. Liat, waktu tiba, dan Putra Manusia akan diserakan ke tangan orang-orang berdosa.
\v 46 Bangun, mari kitorang pergi. Liat, orang yang menghianati Saya sudah dekat."
\v 47 Sementara Yesus bicara, Yudas sala satu dari kedua belas murid datang. Sekumpulan orang banyak bersama-sama deng, dorang dari imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi, datang denng parang dan tongkat.
\v 50 Yesus bilang sama de, "Sobat, lakukan apa yang kamorang harus lakukan." Trus orang banya itu datang dekat, letakan tangan ke Yesus, dan tangkap De.
\v 51 Lihat, salah satu orang yang sama-sama deng Yesus ulurkan de pu tangan, ambil parang dan mengenai hamba dari imam besar tu dan potong de pu telinga .
\v 52 Yesus bilang, "Letakan ko pu parang ke dalam tempat, sebab setiap orang yang angkat parang akan musnah oleh parang.
\v 53 Kamorang pikir Sa tidak bisa panggil ke Bapa-Sa, dan De akan kirim lebih dari dua belas pasukan malaikat ke Sa?
\v 54 Jika demikian, gimana kitab suci akan digenapi, bahwa ini harus terjadi?"
\v 55 Waktu itu Yesus bilang ke orang banyak itu, "Kamorang datang deng parang dan tongkat untuk tangkap Sa, macam perampok? Tiap-tiap hari Sa? duduk di dalam bait Allah untuk mengajar, dan kam tidak tangkap Sa.
\v 63 Tapi Yesus diam saja. Dan Imam besar itu bilang ke, Yesu.'' Sa perintah ke Ko demi Allah yang hidup, bilang ke kitorang, apakah Ko adalah Kristus, Putra Allah?"
\v 64 Yesus jawab, "Ko sendiri yang bilang. tapi Sa bilang ke ko mulai skarang kamorangu akan liat Putra Manusia akan duduk di sebela kanan Yang Mahakuasa dan akan datang di atas awan-awan di langit."
\v 65 Trus imam besar kasi rabek De puk baju dan bilang, "De sudah fitna Allah, kenapa kitong harus perlu saksi? Liat, skarang kam su dengar De pu fitna
\v 66 Apa kamorang pu pendapat? dong jawab, "De pantas dihukum mati."
\v 69 Waktu Petrus duduk di luar halaman imam besar, trus datang satu orang pelayan perempuan ke de dan tanya, "Ko ini selalu sama-sama deng Yesus orang Galilea itu."
\v 70 Tapi de menyangkal itu di depan-depan dorang semua sambil bilang, "Sa tidak mengerti apa yang kamorang bilang."
\v 71 Waktu Petrus keluar, ke pintu depan pelayan perempuan yang lain liat de dan bilang ke dorang situ, "Orang ini juga selalu bersama-sama deng Yesus orang Nazaret itu."
\v 74 Trus de mulai menyangkal dan sumpah, "Sa tidak kenal orang itu," dan waktu itu juga berkokok ayam jantan.
\v 75 Dan Petrus ingat akan apa yang Yesus bilang ke de, "Sebelum ayam jantan berkokok ko akan menyangkal Sa tiga kali." Trus Petrus pigi dan menangis sedu-sedu.
\v 3 Yudas yang su jual Dia tu liat klo Yesus su dapa Hukuman, de menyesal jadi de kasi kembali tiga puluh keping perak ke imam kepala dan tua-tua orang Yahudi.
\v 4 Baru de Bilang" Sa su buat dosa karna sa su kasi darah orang yang tra salah. " Tapi dorang bilang" tong pu masalah apa ? itu ko pu salah sendiri.
\v 5 Yudas langsung buang keping-keping perak itu ke dalam bait Allah, trus de keluar, dan gantung diri.
\v 17 Jadi waktu dorang kumpul, Pilatus bilang ke dorang, syapa yang kam mau sa kasi bebas ? " Barabas atau Yesus yang dong bilang Mesias ?''
\v 18 Karna de Tau dorang bawa Yesus tu Karna dorang iri .
\v 19 Sementara de masih duduk buat de pu tugas, de pu istri kasi pesan sama dia : "Jang ko buat apa-apa ke orang yang tra salah Itu, sa su mimpi tra baik karna Dia.
\v 20 Tapi karna imam-imam kepala deng tua-tua bangsa Yahudi pu hasutan, dorang semua sepakat supaya Barabas dapat kasi bebas baru Yesus yang dapat hukum mati.
\v 21 Gubernur tanya ke dorang " di antara dorang dua ini mana yang kam ingin sa kasi bebas?'' dorang bilang" Barabas"
\v 22 Pilatus tanya ke dorang" kalau begitu sa harus bikin apa deng Yesus yang dorang bilang Kristus? " dorang semua bilang " Salibkan Dia"
\v 24 Waktu Pilatus lihat kalau de su trabisa buat apa-apa, sampai dong su mulai kacau, de ambil air, dan cuci de pu tangan di depan orang-orang itu, dan bilang, sa tra salah atas darah orang yang tra salah ini, tapi kesalahan ini kam yang harus tanggung jawab sendiri.
\s5
\v 25 Dorang smua bilang" Biar Dia pu darah kitorang deng kitorang pu anak-anak yang tanggung!
\v 27 Gubernur pu prajurit-prajurit bawa Yesus ke dalam gedung Pengadilan baru panggil semua prajurit prajurit kumpul keliling Yesus.
\v 28 Dorang lepas Dia pu baju dan kasi de Pakai Jubah Ungu.
\v 29 Dorang bikin mahkota duri taruh di Dia pu kepala, kasi Dia tongkat di tangan kanan, trus dorang berlutut di depan Dia baru ganggu-ganggu Dia, dorang bilang: "Hidup, Raja Orang Yahudi!".
\v 38 Waktu itu, ada dua penjahat yang di salibkan sama-sama deng Dia, yang satu di seblah kanan, yang satu lagi di sebalah kiri.
\v 39 Orang-orang yang lewat dekat situ dorang hina-hina Dia sambil goyang-goyang dorang pu kepala.
\v 40 Dorang bilang: "Ko yang mo kasi hancur bait Allah baru mo bangun kembali dalam tiga hari to? kalau ko jago, ko slamatkan ko pu diri. kalau memang ko anak Allah, coba ko turun dari salib itu!"
\v 41 Imam-imam kepala deng ahli-ahli taurat dan tua-tua yahudi juga dorang bicara-bicara Dia, dorang bilang
\v 42 Dia bisa selamatkan orang lain tapi Dia trabisa slamatkan Dia pu diri sendiri, kalau Dia ini raja orang Israel, biar Dia turun dari Dia pu salib supaya torang bisa percaya Dia.
\v 46 Sekitar jam tiga sore, Yesus berteriak deng suara keras dan bilang Eli, Eli, Lama sabakhtani" de pu artinya "Allahku, Allahku, Kenapa Ko kasih tinggal Sa?"
\v 48 Tidak lama salah satu dari dorang di situ lari ambil bunga karang de celup ke dalam anggur asam, trus de taru di batang gelagah baru kasih Yesus minum.
\v 49 Tapi yang lain bilang "kastinggal Dia, biar torang liat nanti Elia datang slamatkan Dia kah tidak?"
\v 50 Yesus berteriak deng Suara keras dan serahkan Dia pu Nyawa.
\v 54 Kepala pasukan deng de pu prajurit-prajurit yang jaga di situ liat gempa bumi dorang liat smua yg terjadi, langsung dorang takut dan dorang bilang: "sungguh Dia tu Anak Allah.
\v 55 Banyak perempuan yang ikut Yesus dari Galilea yang datang melayani Dia dorang hanya liat dari jauh.
\v 56 Di antara dorang ada Maria Magdalena, Maria Yokobus pu mama deng ada mama dari Zebedeus pu anak-anak juga.
\v 62 Besoknya, slesai dari hari persiapan untuk sabat, imam-imam kepala dan orang-orang farisi datang ke Pilatus
\v 63 Dorang bilang: "tuan, tong ingat kalau pendusta itu sebelumnya Dia pernah bilang: "setelah tiga hari Sa akan bangkit.
\v 64 Jadi perintahkan supaya dorang jaga kuburan itu selama tiga hari, karna kalau trada nanti Dia pu murid-murid datang curi Dia baru nanti dorang bilang ke orang-orang: "Kam Liat Dia su bangkit dari antara orang Mati, akhirnya penyesatan yang kedua ini nanti lebih parah lagi dari pada yang pertama."
\v 5 Baru malaikat de bicara ke perempuan-perempuan dong, "Tra usah takut", karna sa tau kam datang cari Yesus yang dapat salib.
\v 6 De trada di sini, karna su bangkit, sperti yang pernah De bilang. Mari kam lihat De pu tempat baring.
\v 7 Pigi tempo kastau De pu murid-murid dong, De su bangkit dari antara orang mati. De su duluan pigi ke Galilea, nanti kam liat De disana. Sungguh, sbenarnya Sa su bilang ke kam."
\v 8 Deng rasa takut, dong tempo kas tinggal kuburan itu, baku campur deng rasa sukacita, dong lari pi kas tau ke De pu murid-murid.
\v 9 tiba-tiba Yesus muncul di tengah-tengah dorang, baru De bilang: "Salam untuk kam smua." Dong ke Tuhan Yesus, dong polo De pu kaki dan sembah Dia.
\v 10 Baru Yesus bicara ke dorang, "Jang takut, kam pigi kastau sa pu sodara-sodara dong, supaya dong pigi ke Galilea. Nanti dong bisa liat Sa disana."