km_tn/1pe/02/11.md

32 lines
4.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-02-16 22:16:18 +00:00
# ព័ត៌មាន​ទូទៅ:
លោកពេត្រុសចាប់ផ្តើមនិយាយអំពីរបៀបដែលគ្រឹស្តបរិស័ទរស់នៅ។
# បងប្អូនសាសន៍ដទៃ និងអ្នកដែលដើររសាត់ព្រាត់
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ លោកពេត្រុសនិយាយពីអ្នកអានរបស់គាត់ថាជាមនុស្សដែលកំពុងរស់នៅក្នុងទឹកដីផ្សេងដែលឆ្ងាយពីផ្ទះរបស់ពួកគេ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែ «សាសន៍ដទៃ» ក្នុងជំពូក ១:១​ (សូមមើល​: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] និង [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ជៀសចេញពីសេចក្តីប៉ងប្រាថ្នាខាងឯសាច់ឈាម
នៅទីនេះគំនិតឯខាងសាច់ឈាម គឺសំដៅទៅលើអំពើបាបរបស់មនុស្សបានប្រព្រឹត្ត ដែលនៅក្នុងលោកីយ៍នេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដែលមិនអនុញ្ញាតមានសេចក្ដីប៉ងប្រាថ្នាទៅនឹងអំពើបាប»។ (សូមមើល​: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ការទាស់ប្រឆាំងជាមួយព្រលឹងរបស់អ្នករាល់គ្នា
ឃ្លាថា «ព្រលឹង» នៅទីនេះសំដៅទៅលើជីវិតឯខាងវិញ្ញាណរបស់មនុស្ស។ លោកពេត្រុសនិយាយអំពីសេចក្តីប៉ងប្រាថ្នាដ៏អាក្រក់ប្រៀបដូចជាពួកទាហានដែលកំពុងព្យាយាមបំផ្លាញជីវិតឯខាងវិញ្ញាណរបស់អ្នកជឿ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការស្វែងរកដើម្បីបំផ្លាញជីវិតឯខាងវិញ្ញាណរបស់អ្នក» (សូមមើល​: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# បងប្អូនគួរមានកិរិយាមាយាទល្អ
លោកពេត្រុសនិយាយអំពីពួកអ្នកជឿអោយមានកិរិយាមាយាទល្អ ដែលជាអ្វីដែលពួកគេគួរមាន​ ដែលអាចអោយពួកអ្នកមិនជឿបានមើលឃើញការល្អដែលពួកអ្នកជឿធ្វើ។ (សូមមើល​: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ប្រសិនបើពួកគេបាននិយាយពីអ្នក
«ប្រសិនបើពួកគេចោទប្រកាន់អ្នក»
# ពួកគេនឹងបានឃើញពីការល្អរបស់អ្នកវិញ
លោកពេត្រុសនិយាយអំពីពួកអ្នកជឿដែលប្រព្រឹត្តល្អប្រសិនបើនោះជាអ្វីមួយដែលអ្នកមិនជឿអាចមើលឃើញ ដែលអោយពួកគេមើលឃើញតាមរយះការប្រព្រឹត្តល្អរបស់គ្រីស្ទបរិស័ទ។ (សូមមើល​: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ថ្ងៃដែលព្រះអម្ចាស់យាងមក
នេះសំដៅទៅលើថ្ងៃដែលព្រះអម្ចាស់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សលោកទាំងអស់។ អ្នកអាចបកប្រែដោយផ្ទាល់មាត់បាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់មកដើម្បីជំនុំជម្រះអ្នករាល់គ្នា» (UDB) (សូមមើល​: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] និង [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])