36 lines
2.0 KiB
Markdown
36 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# x
|
||
|
|
||
|
यीशु द्वारा अपने सेवाकार्य के निमित्त बारह शिष्यों को भेजने का वृत्तान्त ही चल रहा है जिसका आरंभ में हुआ है।
|
||
|
|
||
|
# जो कोई तुम्हें ग्रहण न करे और तुम्हारी बातें न सुने।
|
||
|
|
||
|
"यदि उस नगर में तुम्हें कोई ग्रहण न करे या तुम्हारी बातें न सुने।"
|
||
|
|
||
|
# तुम ... अपने
|
||
|
|
||
|
अर्थात बारह प्रेरित (शिष्य)
|
||
|
|
||
|
# तुम्हारी बातें न सुने
|
||
|
|
||
|
"तुम्हारा सन्देश न सुने" (यू.डी.बी.) या "तुम्हें जो कहना है, न सुने"।
|
||
|
|
||
|
# नगर
|
||
|
|
||
|
इसका अनुवाद वैसे ही करें जैसे में किया है।
|
||
|
|
||
|
# अपने पाँवों की धूल झाड़ डालो।
|
||
|
|
||
|
"उस घर या नगर की धूल अपने पाँवों में से झाड़ दो" यह एक चिन्ह है कि परमेश्वर ने उस घर या नगर के लोगों को त्याग दिया है। (देखें यू.डी.बी.)
|
||
|
|
||
|
# अधिक सहने योग्य होगी।
|
||
|
|
||
|
पीड़ा कम होगी।
|
||
|
|
||
|
# सदोम और अमोरा के देश
|
||
|
|
||
|
"सदोम और अमोरा के निवासियों से" जिन्हें परमेश्वर ने स्वर्ग से आग गिराकर भस्म कर दिया था।
|
||
|
|
||
|
# उस नगर
|
||
|
|
||
|
जिस नगर के लोग प्रेरितों को ग्रहण न करें या उनका सन्देश न सुने।
|