6 lines
408 B
Markdown
6 lines
408 B
Markdown
|
# یوغ را در جوانی خود بردارد
|
|||
|
|
|||
|
«یوغ برداشتن» نشانۀ رنج است. اسم معنای «در جوانی خود» میتواند با واژۀ «جوانی» بیان شود. ترجمۀ جایگزین: «که در دوران جوانیاش رنج بکشد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|