14 lines
1017 B
Markdown
14 lines
1017 B
Markdown
|
# زیرا که او اساس آن را بر دریاها نهاد و آن را بر نهرها ثابت گردانید
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «اساس آن را بر دریاها نهاد» و «آن را بر نهرها ثابت گردانید» اساسا معنی مشابهی دارند. عبرانیان آن زمان اعتقاد داشتند که سرزمینشان توسط اقیانوسها و نهرهای عمیق زیرزمینی پشتیبانی میشده است. ترجمه جایگزین: «زیرا که او اساس آن را بر دریاها نهاد و روی نهرهای عمیق آن را بنا کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرسهای: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# بر دریاها ... بر نهرها
|
|||
|
|
|||
|
این اصطلاحات هر دو باهم برای بیان اقیانوس عمیق و عظیمِ زیر زمین اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
# بر نهرها
|
|||
|
|
|||
|
«آبهایی که در اعماق زمین است»
|