# Información General Aquí la palabra "ellos" se refiere a los soldados. # los cintos de piel Estos eran tias de cuero o piel de animal. # ¿Acaso es legal para ti azotar a un hombre quien es romano y sin condena? Pablo usa esta pregunta para hacer que el centurión verifique la validez de tener a sus soldados azotando a Pablo. Traducción Alterna: "¡No es legal que azotes a un hombre que es romano y no ha sido condenado!" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]]|Rhetorical Question) # sin condena Esto significa que nadie ha probado su culpabilidad en una corte. # ¿Qué estás a punto de hacer tú? Esta pregunta es usada aquí para rogarle al comandante que considere su plan de azotar a Pablo. Traducción Alterna: "¡No deberías hacer esto!" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]]|Rhetorical Question)