forked from WA-Catalog/es-419_tn
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# no es fácil pasar el invierno en el puerto
|
||
|
|
||
|
Puedes hacer explícito porque no es fácil pasar el invierno en el puerto. TA: ''el puerto no protegia lo suficiente a los barcos en el muelle'' (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# puerto
|
||
|
|
||
|
un lugar cerca del terreno que es usualmente seguro para los barcos
|
||
|
|
||
|
# ciudad de Fenice
|
||
|
|
||
|
Fenice es una ciudad puerto en la costa de Creta. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# para pasar el invierno allí
|
||
|
|
||
|
Esto habla acerca de la temporada del invierno como si fuera una mercancía que alguien puede gastar. TA: ''para quedarse allí para la temporada fría'' (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# frente al noreste y sureste
|
||
|
|
||
|
Esto significa que la ciudad esta de frente a la dirección en la cual sopla el viento. Así que el viento sopla en la ciudad desde el noroeste y el suroeste
|
||
|
|
||
|
# noreste y sureste
|
||
|
|
||
|
Estas direcciones son basadas en la salida del sol y puesta del sol. Noreste sería un poco a la izquierda a la puesta del sol. Sureste es un poco a la derecha a la puesta del sol.
|
||
|
|
||
|
# ancla pesada
|
||
|
|
||
|
Aquí ''pesada'' significa sacar fuera del agua. Un ancla es un objeto pesado adjunto a una cuerda que esta asegurada al bote. El ancla es lanzada en el mar y se hunde hasta el fondo del mar manteniendo el barco evitando que se derive.
|
||
|
|