forked from WA-Catalog/es-419_tn
37 lines
2.0 KiB
Markdown
37 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# Galaad se quedó
|
||
|
|
||
|
Aquí "Galaad" representa a los hombres de Galaad que debieron haber ido a pelear en la batalla. TA: "Los hombres de Galaad se quedaron" (Vea: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# el otro lado del Jordán
|
||
|
|
||
|
Esto se refiere al lado este del Jordán. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# y Dan, por qué se quedó meditando al lado de los barcos?
|
||
|
|
||
|
Esta pregunta se hace para expresar enojo porque la gente de la tribu de Dan no querían pelear por Israel. TA: "y los hombres de Dan no debieron quedarse en sus barcos" o "y la gente de la tribu de Dan no nos ayudaron en la batalla. En cambio estaban andando por el mar en sus barcos". (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]] y [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Dan, por qué él
|
||
|
|
||
|
Aquí "Dan" representa a los hombres de Dan que debieron haber ido a pelear en la batalla. TA: "los hombres de Dan, por qué ellos" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# vagar en barcos
|
||
|
|
||
|
La tribu de Dan estaba localizada cerca del mar Mediterráneo. Ellos navegaban en el mar para ganar dinero en el comercio y en la pesca. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Aser se mantuvo en la costa y vivió cerca de sus muelles
|
||
|
|
||
|
El significado completo de esta declaración puede ser hecho explícito. TA: "La gente de la tribu de Aser también fallaron en ayudarnos, ellos permanecieron en la costa cerca de sus muelles" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Aser se mantuvo
|
||
|
|
||
|
Aquí "Aser" representa a los hombres que debieron haber ido a pelear en la batalla. TA: "Los hombres de Aser permanecieron" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# muelles
|
||
|
|
||
|
lugares en la costa del mar con aguas más profundas donde se guardan los barcos
|
||
|
|
||
|
# Neftalí, también
|
||
|
|
||
|
se puede hacer clara la información entendida. TA: "Neftalí era una tribu que también arriesgaban sus vidas al punto de la muerte" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|