Los caminos y las sendas se refieren a la manera en que viven sus vidas. El Señor quiere que la gente de Israel le consulten cuál sería la buena forma de vivir y poder obedecerle. (vea: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
El Señor describe a los profetas como vigilantes que fueron enviados para advertir a la gente del peligro. (vea: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
La palabra ''ustedes'' se refiere a la gente de Israel.
# para que escucharán la trompeta
''Escuchen el sonido de la trompeta.'' El Señor está mandando a la gente de Israel a prestar atención lo que Él está diciendo a través de los profetas.
# ¡Por lo tanto, naciones, escuchen! Vean, ustedes testigos, que les va a pasar. ¡Escuchen, Tierra! Vean
Estas tres oraciones están diciendo a la gente de otras naciones que observen lo que El Señor hará a los rebeldes de Judá. (vea; [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] y [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
El Señor usa la palabra ''fruto'' para referirse a los resultados de sus pensamientos. Traducción alterna: ''El desastre es la consecuencia de sus pensamientos''.
# Ellos no prestaron atención a Mi palabra o Mi ley, sino que ellos en cambio la rechazaron."