checking fractions in UDB
This commit is contained in:
parent
559523a3af
commit
bba547c77e
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 Also tell them to make a cover for the sacred tent from eleven pieces of cloth made from goats' hair.
|
\v 7 Also tell them to make a cover for the sacred tent from eleven pieces of cloth made from goats' hair.
|
||||||
\v 8 Each piece of cloth is to be thirteen and one-half of a meter long and one and four-fifth of a meter wide.
|
\v 8 Each piece of cloth is to be thirteen and one-half meters long and one and four-fifths meters wide.
|
||||||
\v 9 Tell them to sew five of these pieces of cloth together to make one set, and sew the other six pieces of cloth together to make another set. They must fold the sixth piece of cloth in half to make it double over the front of the sacred tent .
|
\v 9 Tell them to sew five of these pieces of cloth together to make one set, and sew the other six pieces of cloth together to make another set. They must fold the sixth piece of cloth in half to make it double over the front of the sacred tent .
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 Let the extra part of the cover, the part that extends beyond the linen cloth, hang over the back of the sacred tent.
|
\v 12 Let the extra part of the cover, the part that extends beyond the linen cloth, hang over the back of the sacred tent.
|
||||||
\v 13 The extra half meter of each cover, the part that extends beyond the linen cloth on each side, must hang over the two sides of the sacred tent to protect the sides.
|
\v 13 The extra half-meter of each cover, the part that extends beyond the linen cloth on each side, must hang over the two sides of the sacred tent to protect the sides.
|
||||||
\v 14 Tell them to make two more covers for the sacred tent. One is to be made from rams' skins that have been dyed red, and the top cover is to be made from fine leather.
|
\v 14 Tell them to make two more covers for the sacred tent. One is to be made from rams' skins that have been dyed red, and the top cover is to be made from fine leather.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 All the posts around the courtyard must have bands of silver around them. The clasps must be made of silver, and the bases must be made of bronze.
|
\v 17 All the posts around the courtyard must have bands of silver around them. The clasps must be made of silver, and the bases must be made of bronze.
|
||||||
\v 18 The whole courtyard, from the east entrance to the west end, must be 46 meters long and 23 meters wide, and the curtains that enclose it must be two and one-third meters high. All the curtains must be made of fine linen, and all the bases under the posts must be made of bronze.
|
\v 18 The whole courtyard, from the east entrance to the west end, must be forty-six meters long and twenty-three meters wide, and the curtains that enclose it must be two and one-third meters high. All the curtains must be made of fine linen, and all the bases under the posts must be made of bronze.
|
||||||
\v 19 All the things that are not made of gold that are to be used inside the sacred tent and in the courtyard, and all the tent pegs to support the sacred tent and the curtains, must be made of bronze.
|
\v 19 All the things that are not made of gold that are to be used inside the sacred tent and in the courtyard, and all the tent pegs to support the sacred tent and the curtains, must be made of bronze.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 All the most skilled men among the workmen made the sacred tent. They made it from ten strips of fine linen, and they carefully embroidered it using blue, purple, and red woolen yarn to make figures that resembled the winged creatures. Bezalel designed all this.
|
\v 8 All the most skilled men among the workmen made the sacred tent. They made it from ten strips of fine linen, and they carefully embroidered it using blue, purple, and red woolen yarn to make figures that resembled the winged creatures. Bezalel designed all this.
|
||||||
\v 9 Each strip was twelve and four-fifths of a meter long and one and four-fifths of a meter wide.
|
\v 9 Each strip was twelve and four-fifth meters long and one and four-fifth meters wide.
|
||||||
\v 10 Bezalel and his men sewed five strips together to make one set, and they sewed the other five strips together to make the other set.
|
\v 10 Bezalel and his men sewed five strips together to make one set, and they sewed the other five strips together to make the other set.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Bezalel and his men made a cover for the sacred tent from 11 pieces of cloth made from goats' hair.
|
\v 14 Bezalel and his men made a cover for the sacred tent from 11 pieces of cloth made from goats' hair.
|
||||||
\v 15 Each piece of cloth was eighteen and one-third of a meter long and one and four-fifths of a meter wide.
|
\v 15 Each piece of cloth was eighteen and one-third meters long and one and four-fifth meters wide.
|
||||||
\v 16 They sewed five of these pieces of cloth together to make one set, and they sewed the other six pieces of cloth together to make another set.
|
\v 16 They sewed five of these pieces of cloth together to make one set, and they sewed the other six pieces of cloth together to make another set.
|
||||||
\v 17 They made one hundred loops of blue cloth. They fastened fifty of them to the outer edge of the one set and they fastened fifty to the outer edge of the other set.
|
\v 17 They made one hundred loops of blue cloth. They fastened fifty of them to the outer edge of the one set and they fastened fifty to the outer edge of the other set.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 Bezalel and his men made forty-eight frames from acacia wood and set them up to support the covers for the sacred tent.
|
\v 20 Bezalel and his men made forty-eight frames from acacia wood and set them up to support the covers for the sacred tent.
|
||||||
\v 21 Each frame was four and three-fifths of a meter long and three-quarters of a meter wide.
|
\v 21 Each frame was four and three-fifth meters long and three-quarters of a meter wide.
|
||||||
\v 22 They made two projections at the bottom of each frame. These were for fastening the frames to the bases underneath them. Each frame had these projections.
|
\v 22 They made two projections at the bottom of each frame. These were for fastening the frames to the bases underneath them. Each frame had these projections.
|
||||||
\v 23 The skilled workmen made twenty frames for the south side of the sacred tent.
|
\v 23 The skilled workmen made twenty frames for the south side of the sacred tent.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\c 38
|
\c 38
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Bezalel and his men made the altar for burning sacrifices out of acacia wood. It was square, two and one-third meters on each side, and it was one and two-fifths meters high.
|
\v 1 Bezalel and his men made the altar for burning sacrifices out of acacia wood. It was square, two and one-third meters on each side, and it was one and two-fifth meters high.
|
||||||
\v 2 They made a projection that looked like a horn on each of the top corners. The projections were carved from the same block of wood from which the altar was made. They covered the whole altar with bronze.
|
\v 2 They made a projection that looked like a horn on each of the top corners. The projections were carved from the same block of wood from which the altar was made. They covered the whole altar with bronze.
|
||||||
\v 3 They made the pans in which to put the ashes from the animal sacrifices. They also made the shovels for cleaning out the ashes. They made the basins and forks for turning the meat as it cooked, and buckets for carrying hot coals. They made all of these things from bronze.
|
\v 3 They made the pans in which to put the ashes from the animal sacrifices. They also made the shovels for cleaning out the ashes. They made the basins and forks for turning the meat as it cooked, and buckets for carrying hot coals. They made all of these things from bronze.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 Around the sacred tent Bezalel and his helpers made a courtyard. To form the courtyard, they made curtains of fine white linen. On the south side, the curtain was forty-five and three-quarters of a meter long.
|
\v 9 Around the sacred tent Bezalel and his helpers made a courtyard. To form the courtyard, they made curtains of fine white linen. On the south side, the curtain was forty-five and three-quarter meters long.
|
||||||
\v 10 To support the curtain, they made twenty bronze posts and twenty bronze bases, one for under each post. To fasten the curtains to the posts, they made silver hooks, and they made metal rods covered with silver.
|
\v 10 To support the curtain, they made twenty bronze posts and twenty bronze bases, one for under each post. To fasten the curtains to the posts, they made silver hooks, and they made metal rods covered with silver.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 They made the sacred chest pouch with the same materials as the sacred apron and embroidered it in the same way.
|
\v 8 They made the sacred chest pouch with the same materials as the sacred apron and embroidered it in the same way.
|
||||||
\v 9 It was square, and the material was folded double, so that it was 23 centimeters on each side.
|
\v 9 It was square, and the material was folded double, so that it was twenty-three centimeters on each side.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 They fastened four rows of valuable stones onto the pouch. In the first row, they put a red ruby, a yellow topaz, and a red garnet.
|
\v 10 They fastened four rows of valuable stones onto the pouch. In the first row, they put a red ruby, a yellow topaz, and a red garnet.
|
||||||
|
|
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 84-86 When the altar was dedicated to Yahweh, those twelve leaders brought these gifts:
|
\v 84-86 When the altar was dedicated to Yahweh, those twelve leaders brought these gifts:
|
||||||
\li twelve silver plates and twelve silver bowls, weighing a total of twenty-six and one-half kilograms, each of them weighed on the scales kept in the sacred tent,
|
\li twelve silver plates and twelve silver bowls, weighing a total of twenty-six and one-half kilograms, each of them weighed on the scales kept in the sacred tent,
|
||||||
\li and twelve gold dishes filled with incense, weighing a total of one and two-fifths kilograms, each weighed on those same scales.
|
\li and twelve gold dishes filled with incense, weighing a total of one and two-fifth kilograms, each weighed on those same scales.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\li
|
\li
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 When you offer a ram to be a sacrifice, you must also bring an offering of about three and four-fifths of a liter of finely ground flour mixed with about one and one-quarter liter of olive oil.
|
\v 6 When you offer a ram to be a sacrifice, you must also bring an offering of about three and four-fifth liters of finely ground flour mixed with about one and one-quarter liter of olive oil.
|
||||||
\v 7 And also pour on the altar about one and one-fifth liters of wine. While they are being burned, the smell of it will be very pleasing to me.
|
\v 7 And also pour on the altar about one and one-fifth liters of wine. While they are being burned, the smell of it will be very pleasing to me.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 26 On the day of the Harvest festival, when you bring to me the first grain that you have harvested, you must gather together to worship me. Do not do any regular work that you would normally do on that day.
|
\v 26 On the day of the Harvest festival, when you bring to me the first grain that you have harvested, you must gather together to worship me. Do not do any regular work that you would normally do on that day.
|
||||||
\v 27 Bring to me two young bulls, one male sheep, and seven male lambs that are one year old. When they are completely burned on the altar, the smell will be very pleasing to me.
|
\v 27 Bring to me two young bulls, one male sheep, and seven male lambs that are one year old. When they are completely burned on the altar, the smell will be very pleasing to me.
|
||||||
\v 28 Also bring a flour offering of finely ground flour mixed with olive oil. For each bull bring five and three-quarters of a liter, and with each male sheep bring three and four-fifths of a liter.
|
\v 28 Also bring a flour offering of finely ground flour mixed with olive oil. For each bull bring five and three-quarters of a liter, and with each male sheep bring three and four-fifth liters.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 For each of the lambs bring two liters.
|
\v 29 For each of the lambs bring two liters.
|
||||||
\v 30 Also sacrifice one male goat to make atonement for your sins.
|
\v 30 Also sacrifice one male goat to make atonement for your sins.
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
\v 2 When the offerings on the altar on that day are being completely burned, the smell will be very pleasing to me. The animals that you must bring are one young bull, one male sheep, and seven male lambs that are one year old. They must have no defects.
|
\v 2 When the offerings on the altar on that day are being completely burned, the smell will be very pleasing to me. The animals that you must bring are one young bull, one male sheep, and seven male lambs that are one year old. They must have no defects.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 With these animals bring a grain offering of finely ground flour mixed with olive oil. With the bull, bring five and three-quarters of a liter. With the male sheep, bring three and four-fifths of a liter,
|
\v 3 With these animals bring a grain offering of finely ground flour mixed with olive oil. With the bull, bring five and three-quarter liters. With the male sheep, bring three and four-fifth liters,
|
||||||
\v 4 and with each of the seven lambs bring two liters.
|
\v 4 and with each of the seven lambs bring two liters.
|
||||||
\v 5 Also offer one male goat to atone for your sins.
|
\v 5 Also offer one male goat to atone for your sins.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
\v 8 When you burn offerings on the altar on that day, the smell will be very pleasing to me. The animals that you must bring are one young bull, one male sheep, and seven male lambs that are one year old. They must have no defects.
|
\v 8 When you burn offerings on the altar on that day, the smell will be very pleasing to me. The animals that you must bring are one young bull, one male sheep, and seven male lambs that are one year old. They must have no defects.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 With the bull, bring a flour offering of five and three-quarters of a liters of finely ground flour mixed with olive oil. With the male sheep, bring three and four-fifths of a liter.
|
\v 9 With the bull, bring a flour offering of five and three-quarter liters of finely ground flour mixed with olive oil. With the male sheep, bring three and four-fifth liters.
|
||||||
\v 10 With each of the lambs, bring two liters.
|
\v 10 With each of the lambs, bring two liters.
|
||||||
\v 11 Also bring one male goat to remove the guilt of your sins, and the animals and flour and wine that you burn on the altar each day to atone for your sins. Those offerings will be in addition to the animals and flour and wine that are completely burned on the altar each day.
|
\v 11 Also bring one male goat to remove the guilt of your sins, and the animals and flour and wine that you burn on the altar each day to atone for your sins. Those offerings will be in addition to the animals and flour and wine that are completely burned on the altar each day.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
\v 13 When the offerings are burned on the altar, the smell will be very pleasing to me. The animals that you must bring are thirteen young bulls, two male sheep, and fourteen male lambs that are one year old. These animals must have no defects.
|
\v 13 When the offerings are burned on the altar, the smell will be very pleasing to me. The animals that you must bring are thirteen young bulls, two male sheep, and fourteen male lambs that are one year old. These animals must have no defects.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 With each of the thirteen bulls, bring a flour offering of five and three-quarters of a liter of finely-ground flour mixed with olive oil. With each of the male sheep, bring three and four-fifths of a liter.
|
\v 14 With each of the thirteen bulls, bring a flour offering of five and three-quarter liters of finely-ground flour mixed with olive oil. With each of the male sheep, bring three and four-fifth liters.
|
||||||
\v 15 With each of the fourteen lambs, bring two liters.
|
\v 15 With each of the fourteen lambs, bring two liters.
|
||||||
\v 16 Also bring one male goat to be sacrificed to remove the guilt of your sins, in addition to the offerings of animals and flour and wine that are completely burned on the altar each day.
|
\v 16 Also bring one male goat to be sacrificed to remove the guilt of your sins, in addition to the offerings of animals and flour and wine that are completely burned on the altar each day.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||||
\v 10 "We captured all the towns on the plateau, and all the region of Gilead, and all of Bashan as far east as the cities of Edrei and Salecah, which also belonged to Og's kingdom."
|
\v 10 "We captured all the towns on the plateau, and all the region of Gilead, and all of Bashan as far east as the cities of Edrei and Salecah, which also belonged to Og's kingdom."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 (Og was the last king who was a descendant of the Repha giants. His bed was made of iron. It was almost four meters long and two meters wide. It was in the city of Rabbah in the region of Ammon.)
|
\v 11 (Og was the last king who was a descendant of the Repha giants. His bed was made of iron. It was four meters long and two meters wide. It was in the city of Rabbah in the region of Ammon.)
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 2 After three days, the officers went through the middle of the camp.
|
\v 2 After three days, the officers went through the middle of the camp.
|
||||||
\v 3 They instructed the people, "As soon as you see the priests, some of the descendants of Levi, carrying the sacred chest of Yahweh your God, then you will know it is time to leave this place and follow the sacred chest.
|
\v 3 They instructed the people, "As soon as you see the priests, some of the descendants of Levi, carrying the sacred chest of Yahweh your God, then you will know it is time to leave this place and follow the sacred chest.
|
||||||
\v 4 Keep about nine hundred meters away from it. Do not come closer than that to it. You do not know the way you should go, since you have not gone this way before."
|
\v 4 Keep nine hundred meters away from it. Do not come closer than that to it. You do not know the way you should go, since you have not gone this way before."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||||
\v 19 Then Joshua said to Achan, "Son, make your confession to Yahweh, the God of Israel. Tell me what you did, and do not try to hide it from me."
|
\v 19 Then Joshua said to Achan, "Son, make your confession to Yahweh, the God of Israel. Tell me what you did, and do not try to hide it from me."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 Achan replied, "It is true. I have sinned against Yahweh, the God of Israel. This is what I did:
|
\v 20 Achan replied, "It is true. I have sinned against Yahweh, the God of Israel. This is what I did:
|
||||||
\v 21 Among the things in Jericho that I saw was a beautiful coat from Babylonia. I also saw over two kilograms of silver and some gold that weighed almost six hundred grams. I wanted those things very much for myself, so I took them. I buried them in the ground under my tent. You will find them there. The silver is buried beneath it all."
|
\v 21 Among the things in Jericho that I saw was a beautiful coat from Babylonia. I also saw over two kilograms of silver and some gold that weighed six hundred grams. I wanted those things very much for myself, so I took them. I buried them in the ground under my tent. You will find them there. The silver is buried beneath it all."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||||
\v 25 They replied, "We will be glad to give the earrings to you!" So they spread a cloth on the ground, and each man threw on it the gold earrings that he had taken from those whom he had killed in the battle.
|
\v 25 They replied, "We will be glad to give the earrings to you!" So they spread a cloth on the ground, and each man threw on it the gold earrings that he had taken from those whom he had killed in the battle.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 The weight of all the earrings was almost twenty kilos. That did not include other things that they gave to Gideon—the other ornaments or the pendants or the clothes that their kings wore or the gold chains that were on the necks of their camels.
|
\v 26 The weight of all the earrings was twenty kilos. That did not include other things that they gave to Gideon—the other ornaments or the pendants or the clothes that their kings wore or the gold chains that were on the necks of their camels.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 Gideon made for the people a sacred garment that they worshiped instead of worshiping only God. Gideon and all his family sinned by worshiping it.
|
\v 27 Gideon made for the people a sacred garment that they worshiped instead of worshiping only God. Gideon and all his family sinned by worshiping it.
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 3 So Abimelech's mother's brothers spoke to all the leaders of Shechem about what Abimelech had said. They said to each other, "We should allow Abimelech to rule over us, because he is our relative."
|
\v 3 So Abimelech's mother's brothers spoke to all the leaders of Shechem about what Abimelech had said. They said to each other, "We should allow Abimelech to rule over us, because he is our relative."
|
||||||
\v 4 So the leaders of Shechem took from the temple of their god Baal Berith almost one kilo of silver and gave it to Abimelech. With that silver he paid some worthless troublemakers to help him, and they went with Abimelech wherever he went.
|
\v 4 So the leaders of Shechem took from the temple of their god Baal Berith one kilo of silver and gave it to Abimelech. With that silver he paid some worthless troublemakers to help him, and they went with Abimelech wherever he went.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Abimelech went to Ophrah, his father's town, and he murdered his seventy brothers, the sons of his father Gideon. They killed all those men on one huge rock. But Gideon's youngest son Jotham hid from Abimelech and his men, and he escaped.
|
\v 5 Abimelech went to Ophrah, his father's town, and he murdered his seventy brothers, the sons of his father Gideon. They killed all those men on one huge rock. But Gideon's youngest son Jotham hid from Abimelech and his men, and he escaped.
|
||||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 So Jonathan climbed up, using his hands and his feet because it was very steep. The young man climbed up following him. As Jonathan climbed, he struck and killed many Philistine soldiers, and the young man who was with him killed many more as he followed behind Jonathan.
|
\v 13 So Jonathan climbed up, using his hands and his feet because it was very steep. The young man climbed up following him. As Jonathan climbed, he struck and killed many Philistine soldiers, and the young man who was with him killed many more as he followed behind Jonathan.
|
||||||
\v 14 In that first battle the two of them killed about twenty Philistine soldiers in an area that was about half a hectare.
|
\v 14 In that first battle the two of them killed about twenty Philistine soldiers in an area that was a half-hectare.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 Then Goliath, from the city of Gath, came out from the Philistine camp. He was a great warrior, about three meters tall.
|
\v 4 Then Goliath, from the city of Gath, came out from the Philistine camp. He was a great warrior, three meters tall.
|
||||||
\v 5 He wore a helmet made of bronze to protect his head, and he wore a coat made of metal plates to protect his body. The metal coat weighed about fifty-five kilograms.
|
\v 5 He wore a helmet made of bronze to protect his head, and he wore a coat made of metal plates to protect his body. The metal coat weighed about fifty-five kilograms.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
||||||
\v 4 There were openings like windows in the temple walls. The openings were narrower on the outside than on the inside.
|
\v 4 There were openings like windows in the temple walls. The openings were narrower on the outside than on the inside.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Against the two sides and the back of the temple walls, they built a structure that had rooms in it. This structure had three levels; each level was about two and one-third meters high.
|
\v 5 Against the two sides and the back of the temple walls, they built a structure that had rooms in it. This structure had three levels; each level was two and one-third meters high.
|
||||||
\v 6 Each room in the lowest level was about two and one-third meters wide. Each room in the middle level was about two and four-fifths meters wide. The rooms in the top level were three and one-tenth meters wide. The wall of the temple at the top level was thinner than the wall at the middle level, and the wall of the middle level was thinner than the wall at the bottom level. In this way, the rooms could rest on the wall underneath them; the rooms did not need wooden beams underneath to support them.
|
\v 6 Each room in the lowest level was two and one-third meters wide. Each room in the middle level was two and four-fifth meters wide. The rooms in the top level were three and one-tenth meters wide. The wall of the temple at the top level was thinner than the wall at the middle level, and the wall of the middle level was thinner than the wall at the bottom level. In this way, the rooms could rest on the wall underneath them; the rooms did not need wooden beams underneath to support them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -37,14 +37,14 @@
|
||||||
\v 15 On the inside, they lined the rooms from the floor to the ceiling. They made the floor from cypress boards.
|
\v 15 On the inside, they lined the rooms from the floor to the ceiling. They made the floor from cypress boards.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 Inside the back part of the temple they built an inner room, called the very holy place. It was about nine meters long. All the walls of this room were lined with cedar boards.
|
\v 16 Inside the back part of the temple they built an inner room, called the very holy place. It was nine meters long. All the walls of this room were lined with cedar boards.
|
||||||
\v 17 In front of the very holy place was a room that was about eighteen meters long.
|
\v 17 In front of the very holy place was a room that was eighteen meters long.
|
||||||
\v 18 The cedar boards on the walls inside the temple were decorated with carvings of gourds and flowers. The walls were completely covered with cedar boards, with the result that the stones of the walls behind them could not be seen.
|
\v 18 The cedar boards on the walls inside the temple were decorated with carvings of gourds and flowers. The walls were completely covered with cedar boards, with the result that the stones of the walls behind them could not be seen.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 19 At the back of the temple they made the very holy place, in order to put the sacred chest there.
|
\v 19 At the back of the temple they made the very holy place, in order to put the sacred chest there.
|
||||||
\v 20 That room was about nine meters long, nine meters wide, and nine meters high. They covered the walls with very thin sheets of pure gold. For burning incense they also made an altar of cedar boards.
|
\v 20 That room was nine meters long, nine meters wide, and nine meters high. They covered the walls with very thin sheets of pure gold. For burning incense they also made an altar of cedar boards.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 Solomon told them to cover the other walls inside the temple with very thin sheets of pure gold and to fasten gold chains across the entrance to the very holy place.
|
\v 21 Solomon told them to cover the other walls inside the temple with very thin sheets of pure gold and to fasten gold chains across the entrance to the very holy place.
|
||||||
|
@ -52,8 +52,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Inside the very holy place they made from olive tree wood large statues of two creatures with wings. Each one was about 4 and one-half tall.
|
\v 23 Inside the very holy place they made from olive tree wood large statues of two creatures with wings. Each one was four and one-half meters tall.
|
||||||
\v 24-26 They each were the same size and had the same shape. They each had two wings which were spread out. Each wing was about two and one-third meters long, with the result that the distance between the outer ends of the two wings was about 4 and one-half. The height of each cherub was 4 and one-half.
|
\v 24-26 They each were the same size and had the same shape. They each had two wings which were spread out. Each wing was two and one-third meters long, with the result that the distance between the outer ends of the two wings was four and one-half meters across. The height of each cherub was four and one-half meters.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 They put these statues next to each other in the very holy place so that the wing of the one touched the one wing of the other in the center of the room, and the outer wings touched the walls.
|
\v 27 They put these statues next to each other in the very holy place so that the wing of the one touched the one wing of the other in the center of the room, and the outer wings touched the walls.
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 They also built a palace for Solomon, but it required thirteen years to build it.
|
\v 1 They also built a palace for Solomon, but it required thirteen years to build it.
|
||||||
\v 2 One of the buildings they built was a large ceremonial hall. It was called the Palace of the Forest of Lebanon. It was about 46 meters long, 23 meters wide, and 14 meters high. It was supported by four rows of cedar pillars. There were cedar beams across each row.
|
\v 2 One of the buildings they built was a large ceremonial hall. It was called the Palace of the Forest of Lebanon. It was forty-six meters long, twenty-three meters wide, and fourteen meters high. It was supported by four rows of cedar pillars. There were cedar beams across each row.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 To support the roof there were cedar beams that connected the rows of pillars. There were fifteen pillars in each row.
|
\v 3 To support the roof there were cedar beams that connected the rows of pillars. There were fifteen pillars in each row.
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 All of these buildings and the walls around the palace courtyard were made from stones, from the foundations up to the eaves. The stones had been expensive for the workers to cut at the quarry, according to the sizes that were needed, and the sides of the stones were shaped and smoothed by cutting them with saws.
|
\v 9 All of these buildings and the walls around the palace courtyard were made from stones, from the foundations up to the eaves. The stones had been expensive for the workers to cut at the quarry, according to the sizes that were needed, and the sides of the stones were shaped and smoothed by cutting them with saws.
|
||||||
\v 10 The foundations were also made from huge blocks of expensive stones that had been prepared at the quarry. Some of them were about three and three-quarters of a meter long and others were about four and four-fifths of a meter long.
|
\v 10 The foundations were also made from huge blocks of expensive stones that had been prepared at the quarry. Some of them were about three and three-quarter meters long and others were about four and four-fifth meters long.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 On top of the foundation stones were other expensive stones that had been cut according to the sizes they needed, as well as cedar beams.
|
\v 11 On top of the foundation stones were other expensive stones that had been cut according to the sizes they needed, as well as cedar beams.
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 Huram also made bronze figures that resembled pomegranates. He put two rows of pomegranates over the top of each pillar.
|
\v 18 Huram also made bronze figures that resembled pomegranates. He put two rows of pomegranates over the top of each pillar.
|
||||||
\v 19 The top over each pillar was shaped like a lily. Each lily leaf was one and four-fifths meters tall.
|
\v 19 The top over each pillar was shaped like a lily. Each lily leaf was one and four-fifth meters tall.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 These tops were placed on a bowl shaped section around which were two rows of two hundred figures of pomegranates around the top of each pillar.
|
\v 20 These tops were placed on a bowl shaped section around which were two rows of two hundred figures of pomegranates around the top of each pillar.
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Huram also made a very large round bronze tank that was made of metal and cast in a clay mold. It was two and one-third meters tall, four and three-fifths of a meter across, and thirteen and three-quarters of a meter around.
|
\v 23 Huram also made a very large round bronze tank that was made of metal and cast in a clay mold. It was two and one-third meters tall, four and three-fifth meters across, and thirteen and three-quarter meters around.
|
||||||
\v 24 Around the outer edge of the rim of the tank were two rows of figures that resembled gourds that were made of bronze. But the gourds were not cast separately. They were cast in the same mold as the rest of the tank. For each meter of length around the rim of the tank there were about eighteen gourds.
|
\v 24 Around the outer edge of the rim of the tank were two rows of figures that resembled gourds that were made of bronze. But the gourds were not cast separately. They were cast in the same mold as the rest of the tank. For each meter of length around the rim of the tank there were about eighteen gourds.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 Huram also made ten bronze carts. Each was one and four-fifths meters long, one and four-fifths meters wide, and one and one-third of a meter tall.
|
\v 27 Huram also made ten bronze carts. Each was one and four-fifth meters long, one and four-fifth meters wide, and one and one-third meters tall.
|
||||||
\v 28 On the sides of the carts there were panels set in frames.
|
\v 28 On the sides of the carts there were panels set in frames.
|
||||||
\v 29 On those panels were bronze figures of lions, oxen, and winged creatures. Below and above the lions and bulls there were decorations of bronze wreaths.
|
\v 29 On those panels were bronze figures of lions, oxen, and winged creatures. Below and above the lions and bulls there were decorations of bronze wreaths.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 38 Huram also made ten bronze basins, one basin for each of the ten stands. Each basin was one and four-fifths meters across and held 880 liters of water.
|
\v 38 Huram also made ten bronze basins, one basin for each of the ten stands. Each basin was one and four-fifth meters across and held 880 liters of water.
|
||||||
\v 39 Huram placed five of the carts on the right side of the temple and five on the left side of the temple. He put the big tank on the corner that was toward the east and in the direction of the south.
|
\v 39 Huram placed five of the carts on the right side of the temple and five on the left side of the temple. He put the big tank on the corner that was toward the east and in the direction of the south.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 Huram also made pots, shovels for carrying ashes, and bowls for carrying the blood of the animals that would be sacrificed. He completed all the work that King Solomon requested him to do for the temple. This is a list of the bronze things he made:
|
\v 40 Huram also made pots, shovels for carrying ashes, and bowls for carrying the blood of the animals that would be sacrificed. He completed all the work that King Solomon requested him to do for the temple. This is a list of the bronze things he made:
|
||||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Each year there was brought to Solomon a total of almost twenty-three thousand kilograms of gold.
|
\v 14 Each year there was brought to Solomon a total of twenty-three thousand kilograms of gold.
|
||||||
\v 15 That was in addition to the taxes paid to him by the merchants and traders, and the annual taxes paid by the kings of Arabia and by the governors of the districts in Israel.
|
\v 15 That was in addition to the taxes paid to him by the merchants and traders, and the annual taxes paid by the kings of Arabia and by the governors of the districts in Israel.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Solomon's agents bought horses and supervised the bringing of them into Israel from the areas of Egypt and Cilicia that were famous for breeding horses.
|
\v 28 Solomon's agents bought horses and supervised the bringing of them into Israel from the areas of Egypt and Cilicia that were famous for breeding horses.
|
||||||
\v 29 In Egypt they bought chariots and horses. They paid six and one-half kilograms of silver for each chariot and one and three-fifths kilograms of silver for each horse. They brought them to Israel. Then they sold many of them to the kings of the Hittite people group and the kings of Aram.
|
\v 29 In Egypt they bought chariots and horses. They paid six and one-half kilograms of silver for each chariot and one and three-fifth kilograms of silver for each horse. They brought them to Israel. Then they sold many of them to the kings of the Hittite people group and the kings of Aram.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 In addition to all these things that I have given for the temple, I am giving my own treasures of gold and silver, because I very earnestly desire that this holy temple for my God be built.
|
\v 3 In addition to all these things that I have given for the temple, I am giving my own treasures of gold and silver, because I very earnestly desire that this holy temple for my God be built.
|
||||||
\v 4 I am giving about one hundred metric tons of gold from Ophir and almost 240 metric tons of refined silver to cover the walls of the buildings,
|
\v 4 I am giving about one hundred metric tons of gold from Ophir and 240 metric tons of refined silver to cover the walls of the buildings,
|
||||||
\v 5 for making the other items of gold and silver, and for the other work to be done by the craftsmen. So now, I ask you, who is willing to show by contributing other gifts for the building of the temple that he has dedicated himself to Yahweh?"
|
\v 5 for making the other items of gold and silver, and for the other work to be done by the craftsmen. So now, I ask you, who is willing to show by contributing other gifts for the building of the temple that he has dedicated himself to Yahweh?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -21,12 +21,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 They also built the very holy place inside the temple. It was nine meters long, the same as the temple's width. The width of the very holy place was the same. They covered its walls with sheets of pure gold that altogether weighed about twenty-one metric tons.
|
\v 8 They also built the very holy place inside the temple. It was nine meters long, the same as the temple's width. The width of the very holy place was the same. They covered its walls with sheets of pure gold that altogether weighed about twenty-one metric tons.
|
||||||
\v 9 Each gold nails weighed one and three-fifths kilograms. They also covered the walls of the upper rooms with thin sheets of gold.
|
\v 9 Each gold nails weighed one and three-fifth kilograms. They also covered the walls of the upper rooms with thin sheets of gold.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 Solomon's workers made two statues of creatures with wings to put inside the very holy place. They covered those statues with very thin sheets of gold.
|
\v 10 Solomon's workers made two statues of creatures with wings to put inside the very holy place. They covered those statues with very thin sheets of gold.
|
||||||
\v 11-12 Each statue had two long wings. One wing of each statue touched the wall of the temple. The other wing of each statue touched a wing of the other statue. The wingspan of each cherub was about 4.6 meters. One wing of each cherub touched the wall, while the other reached to the middle of room and touched the inner wing of the other cherub. Each wing was two and one-third meters long.
|
\v 11-12 Each statue had two long wings. One wing of each statue touched the wall of the temple. The other wing of each statue touched a wing of the other statue. The wingspan of each cherub was about four and three-fifth meters across. One wing of each cherub touched the wall, while the other reached to the middle of room and touched the inner wing of the other cherub. Each wing was two and one-third meters long.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Solomon's workers made a square bronze altar, nine meters long on each side, and four and three-fifths of a meter high.
|
\v 1 Solomon's workers made a square bronze altar, nine meters long on each side, and four and three-fifth meters high.
|
||||||
\v 2 They also made a very large round tank, having a circumference of fourteen meters.
|
\v 2 They also made a very large round tank, having a circumference of fourteen meters.
|
||||||
\v 3 Below the outer rim there were two rows of small figures of bulls that the craftsmen had cast as part of the metal of the basin. Each row had three hundred figures of bulls.
|
\v 3 Below the outer rim there were two rows of small figures of bulls that the craftsmen had cast as part of the metal of the basin. Each row had three hundred figures of bulls.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 Then Solomon stood in front of the altar that was in front of the people of Israel who had gathered there. He spread out his hands as he began to pray.
|
\v 12 Then Solomon stood in front of the altar that was in front of the people of Israel who had gathered there. He spread out his hands as he began to pray.
|
||||||
\v 13 Now His workers had built a bronze platform there for him to stand on, which was two and one-third meters square and one and one-half meter high. They had put it in the outer courtyard. Solomon mounted that platform and then knelt down in front of all the people of Israel who had gathered there, and he spread out his arms toward heaven.
|
\v 13 Now His workers had built a bronze platform there for him to stand on, which was two and one-third meters square and one and one-half meters high. They had put it in the outer courtyard. Solomon mounted that platform and then knelt down in front of all the people of Israel who had gathered there, and he spread out his arms toward heaven.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Then he prayed,
|
\v 14 Then he prayed,
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 King Solomon's workers took this gold and hammered it into thin sheets and covered two hundred large shields with those thin sheets of gold; they put about 3 and one-half kilograms of gold on each shield.
|
\v 15 King Solomon's workers took this gold and hammered it into thin sheets and covered two hundred large shields with those thin sheets of gold; they put about 3 and one-half kilograms of gold on each shield.
|
||||||
\v 16 His workers made threw hundred smaller shields. They covered each of them with almost one and three-quarters of a kilogram of gold. Then the king put those shields in the Hall of the Forest of Lebanon.
|
\v 16 His workers made threw hundred smaller shields. They covered each of them with one and three-quarter kilograms of gold. Then the king put those shields in the Hall of the Forest of Lebanon.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
||||||
\v 22 The army of Judah was badly defeated by the army of Israel, and all the soldiers of Judah fled to their homes.
|
\v 22 The army of Judah was badly defeated by the army of Israel, and all the soldiers of Judah fled to their homes.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 King Jehoash's army also captured King Amaziah there. Then he brought Amaziah to Jerusalem, and his soldiers tore down the wall that was around the city, from the Ephraim Gate to the Corner Gate. That was a section that was about one-hundred and eighty meters long.
|
\v 23 King Jehoash's army also captured King Amaziah there. Then he brought Amaziah to Jerusalem, and his soldiers tore down the wall that was around the city, from the Ephraim Gate to the Corner Gate. That was a section that was one-hundred and eighty meters long.
|
||||||
\v 24 His soldiers also carried away the gold, silver, and other valuable objects from the temple that the descendants of Obed Edom had been guarding. They also took away the valuable things in the palace, and they took to Samaria some prisoners whom they had captured.
|
\v 24 His soldiers also carried away the gold, silver, and other valuable objects from the temple that the descendants of Obed Edom had been guarding. They also took away the valuable things in the palace, and they took to Samaria some prisoners whom they had captured.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ to ask the king to send soldiers and men riding on horses to protect us from our
|
||||||
living in Babylonia, had contributed for the temple of our God.
|
living in Babylonia, had contributed for the temple of our God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 As I gave these various items to those priests, I weighed each of the items. This was the total: about twenty-two metric tons of silver, one hundred items made from silver that altogether weighed three and two-fifths metric tons, three and two-fifths metric tons of gold,
|
\v 26 As I gave these various items to those priests, I weighed each of the items. This was the total: about twenty-two metric tons of silver, one hundred items made from silver that altogether weighed three and two-fifth metric tons, three and two-fifth metric tons of gold,
|
||||||
\v 27 twenty gold bowls that altogether weighed about eight and one-half kilograms, and two items made of polished bronze that were as valuable as ones made of gold.
|
\v 27 twenty gold bowls that altogether weighed about eight and one-half kilograms, and two items made of polished bronze that were as valuable as ones made of gold.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -13,20 +13,20 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 In the vision I saw that there was a wall that completely surrounded the temple area. The measuring stick in the man's hand was three and one-tenth of a meter long. He measured the wall; it was three and one-tenth of a meter thick and three and one-tenth of a meter high.
|
\v 5 In the vision I saw that there was a wall that completely surrounded the temple area. The measuring stick in the man's hand was three and one-tenth meters long. He measured the wall and it was three and one-tenth meters thick and three and one-tenth meters high.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Then he went to the gate in the temple wall on the temple's east side. He climbed the steps and measured the gateway that faced outward; it was three and one-tenth of a meter deep.
|
\v 6 Then he went to the gate in the temple wall on the temple's east side. He climbed the steps and measured the gateway that faced outward; it was three and one-tenth meters deep.
|
||||||
\v 7 Next, there were alcoves for the temple guards, each being three and one-tenth of a meter long and deep. The distance of the wall between each alcove was two and three-quarters of a meter. The gateway that faced inward, which led to the temple portico, was also three and one-tenth of a meter deep.
|
\v 7 Next, there were alcoves for the temple guards, each being three and one-tenth meters long and deep. The distance of the wall between each alcove was two and three-quarter meters. The gateway that faced inward, which led to the temple portico, was also three and one-tenth meters deep.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 Then he measured the portico that was after the gate; it was three and one-tenth meters long.
|
\v 8 Then he measured the portico that was after the gate; it was three and one-tenth meters long.
|
||||||
\v 9 He also measured the depth, which was three and one-tenth meters. The doorposts on either side were one meter thick. This was the portico attached to the temple gate on the gate's inner side, facing the temple.
|
\v 9 He also measured the depth, which was three and one-tenth of a meter. The doorposts on either side were one meter thick. This was the portico attached to the temple gate on the gate's inner side, facing the temple.
|
||||||
\v 10 Inside the east gate there were three alcoves for guards on each side of the gate. They all had the same length and depth. And the distance of wall between them was the same.
|
\v 10 Inside the east gate there were three alcoves for guards on each side of the gate. They all had the same length and depth. And the distance of wall between them was the same.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Then he measured the opening of the gate; it was five and two-fifths meters wide, and the entrance from the gate was seven meters long.
|
\v 11 Then he measured the opening of the gate; it was five and two-fifth meters wide, and the entrance from the gate was seven meters long.
|
||||||
\v 12 Running along in front of the alcoves was a low wall one-half meter high. Each of the alcoves was three and one-tenth meters long on all sides.
|
\v 12 Running along in front of the alcoves was a low wall one-half meter high. Each of the alcoves was three and one-tenth meters long on all sides.
|
||||||
\v 13 Then the man measured the gateway's width from the roof of the alcove on one side, to the roof of the alcove on the other side. The distance was 13 and one-half, from one alcove's entrance to that of the other.
|
\v 13 Then the man measured the gateway's width from the roof of the alcove on one side, to the roof of the alcove on the other side. The distance was 13 and one-half, from one alcove's entrance to that of the other.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 28 Then the man brought me through the south entrance into the inner courtyard, and he measured the south entrance. It measured the same as the other gates.
|
\v 28 Then the man brought me through the south entrance into the inner courtyard, and he measured the south entrance. It measured the same as the other gates.
|
||||||
\v 29 He measured its alcoves, its walls, and its portico with the same measuring standards he had been using. The gate and its portico had windows all around. The gate and its portico measured twenty-seven meters long and thirteen and one-half wide.
|
\v 29 He measured its alcoves, its walls, and its portico with the same measuring standards he had been using. The gate and its portico had windows all around. The gate and its portico measured twenty-seven meters long and thirteen and one-half wide.
|
||||||
\v 30 The porticos of the inner gates, which led to the inner courtyard, were about thirteen and one-half meters long and two and three-quarters meters wide.
|
\v 30 The porticos of the inner gates, which led to the inner courtyard, were about thirteen and one-half meters long and two and three-quarter meters wide.
|
||||||
\v 31 The portico's entrance faced the outer courtyard. Carvings of palm trees decorated the walls, and there were eight steps leading up to it.
|
\v 31 The portico's entrance faced the outer courtyard. Carvings of palm trees decorated the walls, and there were eight steps leading up to it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -104,8 +104,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 48 Then he brought me to the portico of the sanctuary and measured the doorposts and their walls on each side of the entrance; they were about two and three-quarter meters thick. The doorway was about seven meters wide, and the sides on each side of it were about one and three-fifths meters wide.
|
\v 48 Then he brought me to the portico of the sanctuary and measured the doorposts and their walls on each side of the entrance; they were about two and three-quarter meters thick. The doorway was seven meters wide, and the sides on each side of it were one and three-fifths meters wide.
|
||||||
\v 49 The portico was about eleven meters wide, and its depth was about six meters on each side. There were steps leading up to it, and there were columns on each side of the portico.
|
\v 49 The portico was eleven meters wide, and its depth was six meters on each side. There were steps leading up to it, and there were columns on each side of the portico.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
||||||
\c 41
|
\c 41
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Then in the vision the man brought me to into the holy place in the temple and measured the doorposts on either side of the entrance; they were each three and one-tenth meters wide.
|
\v 1 Then in the vision the man brought me to into the holy place in the temple and measured the doorposts on either side of the entrance; they were each three and one-tenth meters wide.
|
||||||
\v 2 The entrance was five and two-fifths meters wide, and the walls of each side of it were two and three-quarters of a meters long. He also measured the holy place; it was twenty-two meters long and eleven meters wide.
|
\v 2 The entrance was five and two-fifth meters wide, and the walls of each side of it were two and three-quarter meters long. He also measured the holy place. It was twenty-two meters long and eleven meters wide.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 3 Then he entered the inner room of the temple, the very holy place, and measured the walls to either side of the entrance; each was one meter wide. The doorway was three and one-tenth meters wide, and each of the walls on each side of the entrance was three and four-fifths of a meter long.
|
\v 3 Then he entered the inner room of the temple, the very holy place, and measured the walls to either side of the entrance; each was one meter wide. The doorway was three and one-tenth meters wide, and each of the walls on each side of the entrance was three and four-fifth meters long.
|
||||||
\v 4 Then he measured the inner room; it was eleven meters long and eleven meters wide. Then he said to me, "This is the very holy place."
|
\v 4 Then he measured the inner room; it was eleven meters long and eleven meters wide. Then he said to me, "This is the very holy place."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -19,16 +19,16 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 I saw that there was a terrace around the temple. The terrace was the foundation for those side rooms; it was three and one-tenth of a meter high.
|
\v 8 I saw that there was a terrace around the temple. The terrace was the foundation for those side rooms; it was three and one-tenth meters high.
|
||||||
\v 9 The outer wall of those side rooms was two and three-quarters of a meter thick. All around the sanctuary there was an open area between those side rooms.
|
\v 9 The outer wall of those side rooms was two and three-quarter meters thick. All around the sanctuary there was an open area between those side rooms.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 The open areas were near the priests' rooms that were surrounding the courtyard; there was a distance of eleven meters between the two sets of side rooms all around the sanctuary.
|
\v 10 The open areas were near the priests' rooms that were surrounding the courtyard; there was a distance of eleven meters between the two sets of side rooms all around the sanctuary.
|
||||||
\v 11 There were two doors from those side rooms into another open area; one faced north and one faced south. This open area was two and three-quarters of a meter wide.
|
\v 11 There were two doors from those side rooms into another open area; one faced north and one faced south. This open area was two and three-quarter meters wide.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 There was a large building on the west side of the temple area. It was thirty-eight meters wide, and it had a wall two and three-quarters of a meter thick and forty-nine meters long.
|
\v 12 There was a large building on the west side of the temple area. It was thirty-eight meters wide, and it had a wall two and three-quarter meters thick and forty-nine meters long.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 Then the man measured the temple. It was fifty-four meters long, and the temple courtyard, where the large building was, was fifty-four meters wide. The building and its wall measured the same.
|
\v 13 Then the man measured the temple. It was fifty-four meters long, and the temple courtyard, where the large building was, was fifty-four meters wide. The building and its wall measured the same.
|
||||||
\v 14 The courtyard on the east side of the temple, across the front of the temple, was also fifty-four meters wide.
|
\v 14 The courtyard on the east side of the temple, across the front of the temple, was also fifty-four meters wide.
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 At the entrance to the main room of the temple there were square doorposts, all the same in appearance.
|
\v 21 At the entrance to the main room of the temple there were square doorposts, all the same in appearance.
|
||||||
\v 22 In front of the very holy place there was a wooden altar. It was one and three-fifths of a meter high and one meter wide on all four sides. Its corners and base and sides were all made of wood. The man said to me, "This is the table that is in the presence of Yahweh."
|
\v 22 In front of the very holy place there was a wooden altar. It was one and three-fifth meters high and one meter wide on all four sides. Its corners and base and sides were all made of wood. The man said to me, "This is the table that is in the presence of Yahweh."
|
||||||
\v 23 The holy place and the very holy place had folding doors.
|
\v 23 The holy place and the very holy place had folding doors.
|
||||||
\v 24 Each door consisted of two parts that swung on hinges.
|
\v 24 Each door consisted of two parts that swung on hinges.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,21 +1,19 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 42
|
\c 42
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Then in the vision the man led me out of the inner courtyard, through the gate on the north side. We entered the outer courtyard and came to rooms that were facing the northern outer wall.
|
\v 1 Then in the vision the man led me out of the inner courtyard, through the gate on the north side. We entered the outer courtyard and came to rooms that were facing the northern outer wall.
|
||||||
\v 2 The building with those rooms was about fifty-four meters long and about twenty-seven meters wide.
|
\v 2 The building with those rooms was fifty-four meters long and twenty-seven meters wide.
|
||||||
\v 3 In that building there was one group of rooms that faced the inner courtyard. The distance between those rooms and the sanctuary, the main temple building, was about eleven meters. These rooms were built on three stories. Each set of rooms had a walkway over the set of rooms below it. There were rooms that overlooked the open area of the outer courtyard.
|
\v 3 In that building there was one group of rooms that faced the inner courtyard. The distance between those rooms and the sanctuary, the main temple building, was eleven meters. These rooms were built on three stories. Each set of rooms had a walkway over the set of rooms below it. There were rooms that overlooked the open area of the outer courtyard.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 To one side of the rooms was a walkway that was five and two-fifths meters wide and about fifty-four meters long. All the doors of the rooms were on their north side.
|
\v 4 To one side of the rooms was a walkway that was five and two-fifth meters wide and fifty-four meters long. All the doors of the rooms were on their north side.
|
||||||
\v 5 Each set of rooms was narrower than the set of rooms below them, because each upper sets had a walkway in front .
|
\v 5 Each set of rooms was narrower than the set of rooms below them, because each upper sets had a walkway in front .
|
||||||
\v 6 The rooms on the upper levels had no pillars to support them as there were in the courtyard, because those rooms were supported by the walls of the rooms below.
|
\v 6 The rooms on the upper levels had no pillars to support them as there were in the courtyard, because those rooms were supported by the walls of the rooms below.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 The outer wall ran parallel to the rooms that faced the outer courtyard; this part of the outer wall was about twenty-seven meters long.
|
\v 7 The outer wall ran parallel to the rooms that faced the outer courtyard; this part of the outer wall was twenty-seven meters long.
|
||||||
\v 8 The row of rooms that was along the outer courtyard was about twenty-seven meters long, and the row of rooms that faced the temple was about fifty-four meters long.
|
\v 8 The row of rooms that was along the outer courtyard was twenty-seven meters long, and the row of rooms that faced the temple was fifty-four meters long.
|
||||||
\v 9 The bottom story had an entrance on its east side, coming from the outer courtyard.
|
\v 9 The bottom story had an entrance on its east side, coming from the outer courtyard.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -34,7 +32,7 @@
|
||||||
\v 15 When the man had finished measuring the inside of the temple area, he led me out through the east entrance and measured all the surrounding area.
|
\v 15 When the man had finished measuring the inside of the temple area, he led me out through the east entrance and measured all the surrounding area.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16-19 He measured the four sides of the area. There was a wall around the area that was about two-hundred and seventy meters long on each side.
|
\v 16-19 He measured the four sides of the area. There was a wall around the area that was two-hundred and seventy meters long on each side.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 That wall separated the area which was sacred from the areas that were not sacred.
|
\v 20 That wall separated the area which was sacred from the areas that were not sacred.
|
||||||
|
|
|
@ -31,13 +31,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 These are the measurements of the altar, using the same kind of measuring stick that was used for the temple area: There is a gutter around the altar that is about one-half meter deep and one-half meter wide. There is a rim around it that is twenty-three centimeters wide. This will compose the base for the rest of the altar.
|
\v 13 These are the measurements of the altar, using the same kind of measuring stick that was used for the temple area: There is a gutter around the altar that is one-half meter deep and one-half meter wide. There is a rim around it that is twenty-three centimeters wide. This will compose the base for the rest of the altar.
|
||||||
\v 14 The lower part of the gutter is about one meter high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is about one-half meter wide. From that ledge to the upper ledge, it is about two meters. That ledge is also one-half meter wide.
|
\v 14 The lower part of the gutter is one meter high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is one-half meter wide. From that ledge to the upper ledge, it is two meters. That ledge is also one-half meter wide.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 The hearth at the top of the altar is another two meters high, and there is a hornlike projection that juts up from each of the four corners.
|
\v 15 The hearth at the top of the altar is another two meters high, and there is a hornlike projection that juts up from each of the four corners.
|
||||||
\v 16 That place at the top of the altar is square, about six and one-half meters long on each side.
|
\v 16 That place at the top of the altar is square, six and one-half meters long on each side.
|
||||||
\v 17 The upper ledge that borders the hearth is also a square, about 7.6 meters long on each side, and has a rim all around that is about twenty-seven centimeters wide. There is a one-half meter wide gutter at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar."
|
\v 17 The upper ledge that borders the hearth is also a square, seven and three-fifth meters long on each side, and has a rim all around that is twenty-seven centimeters wide. There is a gutter measuring one-half meter at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -3,17 +3,17 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 45
|
\c 45
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 When the land of Israel is divided among the twelve tribes, you must present to Yahweh one part of the land to be a sacred district. It will be thirteen and one-halfkilometers long and five and two-fifths kilometers wide. This entire area will be reserved for Yahweh.
|
\v 1 When the land of Israel is divided among the twelve tribes, you must present to Yahweh one part of the land to be a sacred district. It will be thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifth kilometers wide. This entire area will be reserved for Yahweh.
|
||||||
\v 2 Part of that area, a square about 270 meters long on each side will be left empty all around the temple area. An additional strip of ground, about twenty-seven meters wide, will be left empty all around the temple area.
|
\v 2 Part of that area, a square about 270 meters long on each side will be left empty all around the temple area. An additional strip of ground, about twenty-seven meters wide, will be left empty all around the temple area.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 Inside the sacred district, measure a section thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifths kilometers wide.
|
\v 3 Inside the sacred district, measure a section thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifth kilometers wide.
|
||||||
\v 4 It will be the sacred portion of the land for the priests who work in the temple, those who come near to Yahweh to serve him. It will be a place very special for Yahweh, for the priests' houses, as well as for the temple.
|
\v 4 It will be the sacred portion of the land for the priests who work in the temple, those who come near to Yahweh to serve him. It will be a place very special for Yahweh, for the priests' houses, as well as for the temple.
|
||||||
\v 5 An area thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifths kilometers wide will be for the descendants of Levi who work in the temple. That area will belong to them, and they can build towns there to live in.
|
\v 5 An area thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifth kilometers wide will be for the descendants of Levi who work in the temple. That area will belong to them, and they can build towns there to live in.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Alongside this sacred area will be a section of land that is thirteen and one-half of a kilometer long and two and three-quarters of a kilometer wide. It will be for a city where anyone in Israel may live.
|
\v 6 Alongside this sacred area will be a section of land that is thirteen and one-half kilometers long and two and three-quarter kilometers wide. It will be for a city where anyone in Israel may live.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 The ruler of Israel will have the land that is on each side of the area formed by the temple district and the city. It will extend to the west from the western end of those areas, and to the east from the eastern end of those areas. The far eastern and far western borders of the king's land will measure the same as the parallel borders of those other tracts.
|
\v 7 The ruler of Israel will have the land that is on each side of the area formed by the temple district and the city. It will extend to the west from the western end of those areas, and to the east from the eastern end of those areas. The far eastern and far western borders of the king's land will measure the same as the parallel borders of those other tracts.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,10 +24,10 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 South of Judah's land will be an area that the entire nation will give to me; you will set it apart for special use. The temple will be in the center of this area. It will be as long as any of the portions of land assigned a tribe of Israel.
|
\v 8 South of Judah's land will be an area that the entire nation will give to me; you will set it apart for special use. The temple will be in the center of this area. It will be as long as any of the portions of land assigned a tribe of Israel.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 This special area will be thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifths kilometers wide. This is what you will give to Yahweh.
|
\v 9 This special area will be thirteen and one-half kilometers long and five and two-fifth kilometers wide. This is what you will give to Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Within this special area, these will what you will assign to the priests: you will assign them an area of land measuring thirteen and one-half kilometers on the northern and southern side; and five and two-fifths kilometers on the western and eastern sides. The temple of Yahweh will be in the middle of this special area.
|
\v 10 Within this special area, these will what you will assign to the priests: you will assign them an area of land measuring thirteen and one-half kilometers on the northern and southern side; and five and two-fifth kilometers on the western and eastern sides. The temple of Yahweh will be in the middle of this special area.
|
||||||
\v 11 The temple area will be for the priests, those set apart for my honor, who are descendants of Zadok. They are ones who served me faithfully and did not turn away from Yahweh as the descendants of Levi did.
|
\v 11 The temple area will be for the priests, those set apart for my honor, who are descendants of Zadok. They are ones who served me faithfully and did not turn away from Yahweh as the descendants of Levi did.
|
||||||
\v 12 When the land is distributed, you will offer that special area to me, for it to be the priests' special portion; it is land that you will treat as very special to me. Next to the priests' territory will be where the other descendants of Levi will live.
|
\v 12 When the land is distributed, you will offer that special area to me, for it to be the priests' special portion; it is land that you will treat as very special to me. Next to the priests' territory will be where the other descendants of Levi will live.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -38,12 +38,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Another strip of land thirteen and one-half of a kilometer long and about two and three-quarters of a kilometer wide will be allotted for other people iving in the special area to use. There they may build homes and have pasturelands, and there will be a city in the middle of this area.
|
\v 15 Another strip of land thirteen and one-half kilometers long and about two and three-quarter kilometers wide will be allotted for other people iving in the special area to use. There they may build homes and have pasturelands, and there will be a city in the middle of this area.
|
||||||
\v 16 The city will be square, about two and two-fifths of a kilometer long on each side.
|
\v 16 The city will be square, two and two-fifth kilometers long on each side.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 There will be an open area around the city, within the special area, that will be about 135 meters deep in each direction.
|
\v 17 There will be an open area around the city, within the special area, that will be about 135 meters deep in each direction.
|
||||||
\v 18 Outside the city there will be a farming area that will extend five and two-fifths kilometers on the east side and five and two-fifths kilometers on the west side. Men who work there will produce food for the people who work in the city.
|
\v 18 Outside the city there will be a farming area that will extend five and two-fifth kilometers on the east side and five and two-fifth kilometers on the west side. Men who work there will produce food for the people who work in the city.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Those who come from the various tribes to work in the city may also work in this farmland.
|
\v 19 Those who come from the various tribes to work in the city may also work in this farmland.
|
||||||
|
@ -75,10 +75,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 30 Here are the city gates: On the north side, which is two and two-fifths of a kilometer long,
|
\v 30 Here are the city gates: On the north side, which is two and two-fifth kilometers long,
|
||||||
\v 31 there will be three gates. Each gate will have the name of one of the tribes of Israel. The first one will be named for Reuben, the next for Judah, the next for Levi.
|
\v 31 there will be three gates. Each gate will have the name of one of the tribes of Israel. The first one will be named for Reuben, the next for Judah, the next for Levi.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 32 On the east side, also two and two-fifths of a kilometer long, will be gates named for Joseph, Benjamin, and Dan.
|
\v 32 On the east side, also two and two-fifth kilometers long, will be gates named for Joseph, Benjamin, and Dan.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -86,6 +86,6 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 34 On the west side, also two-fifths of a kilometer long, will be gates named for Gad, Asher, and Naphtali.
|
\v 34 On the west side, also two-fifths of a kilometer long, will be gates named for Gad, Asher, and Naphtali.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 The distance around the city would be nine and three-quarters of a kilometer.
|
\v 35 The distance around the city would be nine and three-quarter kilometers.
|
||||||
\p From that time on, the name of the city will be "Yahweh is there."
|
\p From that time on, the name of the city will be "Yahweh is there."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 King Nebuchadnezzar made a golden statue. It was about twenty-seven meters tall and almost three meters wide. He set it up in the plain of Dura in the province of Babylon.
|
\v 1 King Nebuchadnezzar made a golden statue. It was twenty-seven meters tall and three meters wide. He set it up in the plain of Dura in the province of Babylon.
|
||||||
\v 2 Then he sent messages to all the provincial governors, the regional governors, and the local governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the high officials of the provinces. He told them to come to celebrate the new statue that he had set up to honor the god that it represented.
|
\v 2 Then he sent messages to all the provincial governors, the regional governors, and the local governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the high officials of the provinces. He told them to come to celebrate the new statue that he had set up to honor the god that it represented.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 That same day two of Jesus' disciples were walking to a village named Emmaus. It was about ten kilometers from Jerusalem.
|
\v 13 That same day two of Jesus' disciples were walking to a village named Emmaus. It was ten kilometers from Jerusalem.
|
||||||
\v 14 They were talking with each other about all the things that had happened to Jesus.
|
\v 14 They were talking with each other about all the things that had happened to Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 John, the disciple whom Jesus especially loved, said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard him say this, he tucked up his outer garment around himself (he had worn almost nothing while working), and jumped into the water.
|
\v 7 John, the disciple whom Jesus especially loved, said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard him say this, he tucked up his outer garment around himself (he had worn almost nothing while working), and jumped into the water.
|
||||||
\v 8 The other disciples came to shore in the boat, pulling behind the net full of fish. They were not far from shore, only about ninety meters away.
|
\v 8 The other disciples came to shore in the boat, pulling behind the net full of fish. They were not far from shore, only ninety meters away.
|
||||||
\v 9 When they got to shore, they saw a charcoal fire ready and hot, with fish cooking on it, and there was some bread.
|
\v 9 When they got to shore, they saw a charcoal fire ready and hot, with fish cooking on it, and there was some bread.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue