Matt 21:27 change wording
Matt 21:27 change wording. The word "permission" is not proper to render εχουσια. It means "authority" or "right."
This commit is contained in:
parent
1853491673
commit
73b0c22f48
|
@ -64,7 +64,7 @@ and sat on the cloaks.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 Where did John the Baptizer get his authority to baptize those who came to him? Did he get it from God or from people?' The chief priests and elders debated among themselves about what they should answer. They said to each other, "If we say, 'It was from God,' he will say to us, 'Then you should have believed his message!'
|
\v 25 Where did John the Baptizer get his authority to baptize those who came to him? Did he get it from God or from people?' The chief priests and elders debated among themselves about what they should answer. They said to each other, "If we say, 'It was from God,' he will say to us, 'Then you should have believed his message!'
|
||||||
\v 26 But if we say, 'It was from people,' the crowd might react violently against us, because all the people believe that John was a prophet whom God had sent."
|
\v 26 But if we say, 'It was from people,' the crowd might react violently against us, because all the people believe that John was a prophet whom God had sent."
|
||||||
\v 27 So they answered Jesus, "We do not know where John got his authority from." Then Jesus said to them, "Because you did not answer my question, I will not tell you who gave me permission to do the things I did here yesterday."
|
\v 27 So they answered Jesus, "We do not know where John got his authority from." Then Jesus said to them, "Because you did not answer my question, I will not tell you who gave me the right to do the things I did here yesterday."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue