parent
e3cd6a0f54
commit
52efd8fda6
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 Jacob replied to Laban, "I did not tell you that we were planning to leave, because I was afraid that you would take your daughters away from me by force.
|
\v 31 Jacob replied to Laban, "I did not tell you that we were planning to leave, because I was afraid that you would take your daughters away from me by force.
|
||||||
\v 32 But if you find anyone here who has your idols, we will execute that person. While our relatives are watching, search for yourself to see if there is anything that belongs to you that is here with me. If you find anything, you can take it!" When Jacob said that, he did not know that Rachel had stolen the her father's idols.
|
\v 32 But if you find anyone here who has your idols, we will execute that person. While our relatives are watching, search for yourself to see if there is anything that belongs to you that is here with me. If you find anything, you can take it!" When Jacob said that, he did not know that Rachel had already stolen her father's idols.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 34 But Rachel had previously taken the idols and put them in the saddle of a camel, and she was sitting on the saddle. So when Laban searched all over for them inside Rachel's tent, he did not find them.
|
\v 34 But Rachel had previously taken the idols and put them in the saddle of a camel, and she was sitting on the saddle. So when Laban searched all over for them inside Rachel's tent, he did not find them.
|
||||||
\v 35 Rachel said to her father, "Do not be angry with me, sir, but I cannot stand up in your presence to show respect for you, because I am having my menstrual period. " So even after searching more, Laban, he did not find his idols.
|
\v 35 Rachel said to her father, "Do not be angry with me, sir, but I cannot stand up in your presence to show respect for you, because I am having my menstrual period." So even after searching more, Laban, he did not find his idols.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 54 He offered a sacrifice to God there in the hill country, and he invited his relatives to eat with him. After they had eaten, they slept there that night.
|
\v 54 He offered a sacrifice to God there in the hill country, and he invited his relatives to eat with him. After they had eaten, they slept there that night.
|
||||||
\v 55 The next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters, he and asked God to bless them. Then he and his men left them and returned home.
|
\v 55 The next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters, and he asked God to bless them. Then Laban and his men left and returned home.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||||
\v 8 He was thinking, "If Esau and his men come and attack us, perhaps one of the groups will be left and will be able to escape."
|
\v 8 He was thinking, "If Esau and his men come and attack us, perhaps one of the groups will be left and will be able to escape."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Then Jacob prayed, "O Yahweh God, whom my grandfather Abraham worshiped and my father Isaac worships, you said to me, 'Go back to your own land and to your relatives, and I will cause good things happen to you.'
|
\v 9 Then Jacob prayed, "O Yahweh God, whom my grandfather Abraham worshiped and my father Isaac worships, you said to me, 'Go back to your own land and to your relatives, and I will cause good things to happen to you.'
|
||||||
\v 10 I am not worthy for you to have kept your covenant in so many faithful and trustworthy ways with me, your servant. I had only this walking stick with me when I crossed the Jordan River on my way to Haran, but now I am so wealthy that there are two large groups of my family and possessions.
|
\v 10 I am not worthy for you to have kept your covenant in so many faithful and trustworthy ways with me, your servant. I had only this walking stick with me when I crossed the Jordan River on my way to Haran, but now I am so wealthy that there are two large groups of my family and possessions.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 22 Some time during that night, Jacob got up and took his two wives, his two female slaves, and his eleven sons, and he sent them across the ford at the Jabbok River.
|
\v 22 Some time during that night, Jacob got up and took his two wives, his two female slaves, and his eleven sons, and he sent them across the ford at the Jabbok River.
|
||||||
\v 23 It was in this manner that he sent all the people and of all his possessions across the river.
|
\v 23 After he sent all his people across the Jabbok River, then he also sent over everything he owned.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 So Jacob was left there alone. But a man came and wrestled with him until dawn.
|
\v 24 So Jacob was left there alone. But a man came and wrestled with him until dawn.
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 One day Dinah, the daughter of Jacob and Leah, went to visit some of the women in that area.
|
\v 1 One day Dinah, the daughter of Jacob and Leah, went to visit some of the women in that area.
|
||||||
\v 2 Shechem one of the sons of Hamor who was descended from the people group of the Hivites. When he saw her, he took her and forced her to sleep with him.
|
\v 2 Shechem was one of the sons of Hamor, and he was descended from the people group of the Hivites. When he saw her, he took her and forced her to have sex with him.
|
||||||
\v 3 He was very much attracted to her, and he became attached to her. He loved her and he spoke very tenderly to the girl.
|
\v 3 He was very much attracted to her, and he became attached to her. He loved her and he spoke very tenderly to the girl.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 So Shechem said to his father Hamor, "Please get this girl for me. I want her to become my wife!"
|
\v 4 So Shechem said to his father Hamor, "Please get this girl for me. I want her to become my wife!"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 In the meantime, Shechem's father Hamor went to talk with Jacob.
|
\v 6 In the meantime, Shechem's father Hamor went to talk with Jacob.
|
||||||
\v 7 While they were still talking, Jacob's sons came in from the field, because they had found out what had happened, they were shocked and very angry. They said, "Shechem has done something that has brought much shame to Israel by forcing himself on our sister, something that he never should have done!"
|
\v 7 Jacob's sons came in from the field, and when they had found out what had happened, they were shocked and very angry, because Shechem had brought much shame to Israel by forcing himself on Jacob's daughter. She was their sister! This was a terrible crime that should never be done.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
||||||
\v 26 The sons of Leah's female slave Zilpah were Gad and Asher. All those sons of Jacob, except Benjamin, were born while he was living in Paddan Aram.
|
\v 26 The sons of Leah's female slave Zilpah were Gad and Asher. All those sons of Jacob, except Benjamin, were born while he was living in Paddan Aram.
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 Jacob went back home to see his father Isaac at Mamre, which is also named Kiriatharba, and which is now named Hebron. Isaac's father Abraham had also lived there.
|
\v 27 Jacob went back home to see his father Isaac at Mamre, which is also named Kiriath Arba, and which is now named Hebron. Isaac's father Abraham had also lived there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Isaac lived until he was 180 years old.
|
\v 28 Isaac lived until he was 180 years old.
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 She became pregnant and later gave birth to a son. His father named him Er.
|
\v 3 She became pregnant and later gave birth to a son. His father named him Er.
|
||||||
\v 4 Later she became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Onan.
|
\v 4 Later she became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Onan.
|
||||||
\v 5 Many years later, when Judah and his family went to live in Chezib. Judah's wife gave birth to another son. She named him Shelah.
|
\v 5 Many years later, when Judah and his family went to live in Chezib, Judah's wife gave birth to another son, and she named him Shelah.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 So Joshua asked God to bless Caleb, and he gave to Caleb the city of Hebron.
|
\v 13 So Joshua asked God to bless Caleb, and he gave to Caleb the city of Hebron.
|
||||||
\v 14 In this way, Hebron became the permanent possession and the home of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite. To this day his descendants live there because Caleb did everything that Yahweh, the God of Israel, told him to do.
|
\v 14 In this way, Hebron became the permanent possession and the home of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite. To this day his descendants live there because Caleb did everything that Yahweh, the God of Israel, told him to do.
|
||||||
\v 15 Now the name of Hebron formerly was Kiriatharba (Arba had been the greatest man among the Anakim). And there was peace in the land; they no longer waged war.
|
\v 15 Now the name of Hebron formerly was Kiriath Arba (Arba had been the greatest man among the Anakim). And there was peace in the land; they no longer waged war.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 So the Israelites chose these cities to be cities to which people could run to be safe: Kedesh in the region of Galilee, in the hill country where the tribe of Naphtali lived; Shechem in the hill country where the tribe of Ephraim lived; and Kiriatharba (which is now called Hebron) in the hill country where the tribe of Judah lived;
|
\v 7 So the Israelites chose these cities to be cities to which people could run to be safe: Kedesh in the region of Galilee, in the hill country where the tribe of Naphtali lived; Shechem in the hill country where the tribe of Ephraim lived; and Kiriath Arba (which is now called Hebron) in the hill country where the tribe of Judah lived;
|
||||||
\v 8 Bezer, on the east side of the Jordan River near Jericho, in the wilderness, where the tribe of Reuben lived; Ramoth in the region of Gilead, in the land where the tribe of Gad lived; and Golan in the region of Bashan, where the tribe of Manasseh lived.
|
\v 8 Bezer, on the east side of the Jordan River near Jericho, in the wilderness, where the tribe of Reuben lived; Ramoth in the region of Gilead, in the land where the tribe of Gad lived; and Golan in the region of Bashan, where the tribe of Manasseh lived.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 The Israelite leaders assigned to them Kiriath Arba (which is now called Hebron), in the hill country of Judah (Arba had been the father of Anak). They also gave the pasturelands around the city.
|
\v 11 The Israelite leaders assigned to them Kiriath Arba (which is now called Hebron), in the hill country of Judah (Arba had been the father of Anak). They also gave the pasturelands around the city.
|
||||||
\v 12 However, the Israelite leaders had already assigned the cultivated fields and villages surrounding Kiriatharba to Caleb son of Jephunneh.
|
\v 12 However, the Israelite leaders had already assigned the cultivated fields and villages surrounding Kiriath Arba to Caleb son of Jephunneh.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue