Issue 97, 98 hyperbole

This commit is contained in:
Susan Quigley 2019-02-14 21:32:15 +00:00
parent 0b1b3baf92
commit e1bc7973e8
1 changed files with 14 additions and 13 deletions

View File

@ -21,34 +21,35 @@ A speaker or writer can use exactly the same words to say something he means as
### Examples from the Bible ### Examples from the Bible
#### Examples of Exaggeration **Examples of Exaggeration**
Jesus used a hyperbole to show how extremely important it is to stop sinning. He did not mean that people should actually cut off their hand, but that we should <u>do whatever extreme things</u> we need to do in order not to sin.
>If your hand causes you to stumble, <u>cut it off</u>. It is better for you to enter into life maimed ... (Mark 9:43 ULB) >If your hand causes you to stumble, <u>cut it off</u>. It is better for you to enter into life maimed ... (Mark 9:43 ULB)
The author of 1 Samuel used hyperbole to show that there were <u>many, many</u> soldiers in the Philistine army. It showed the great danger that the Israelites were in. * Jesus used hyperbole to show how extremely important it is to stop sinning. He did not mean that people should actually cut off their hand, but that we should <u>do whatever</u> we need to do in order not to sin.
>The Philistines gathered together to fight against Israel, with thirty thousand chariots, six thousand men to drive the chariots, and troops <u>as numerous as the sand on the seashore</u>. (1 Samuel 13:5 ULB) >The Philistines gathered together to fight against Israel, with thirty thousand chariots, six thousand men to drive the chariots, and troops <u>as numerous as the sand on the seashore</u>. (1 Samuel 13:5 ULB)
When Jesus spoke about how Israel's enemies would destroy Jerusalem, he used hyperbole to show that Jerusalem would be terribly destroyed. * The author of 1 Samuel used hyperbole to show that there were <u>many, many</u> soldiers in the Philistine army. It showed the great danger that the Israelites were in.
>They will not leave <u>one stone upon another</u> ... (Luke 19:44 ULB) >They will not leave <u>one stone upon another</u> ... (Luke 19:44 ULB)
#### Examples of Generalization * When Jesus spoke about how Israel's enemies would destroy Jerusalem, he used hyperbole to show that Jerusalem would be terribly destroyed.
Stephen used the word "all" in a generalization about Moses' education. It means that Moses learned much of what the Egyptians knew and taught, not every single thing. **Examples of Generalization**
> Moses was educated in <u>all the wisdom of the Egyptians</u> ... (Acts 7:22 ULB) > Moses was educated in <u>all the wisdom of the Egyptians</u> ... (Acts 7:22 ULB)
Jesus' disciples used the word "everyone" in a generalization about who was looking for him. They did not mean that every person in the city was looking for him, but that <u>many people</u> were looking for him, or that all of Jesus' closest friends there were looking for him. * Stephen used the word "all" in a generalization about Moses' education. It means that Moses learned much of what the Egyptians knew and taught, not every single thing.
>They found him, and they said to him, "<u>Everyone</u> is looking for you." (Mark 1:37 ULB) >They found him, and they said to him, "<u>Everyone</u> is looking for you." (Mark 1:37 ULB)
John used the word "everything" in a generalization about what God teaches his people. God teaches us about <u>all things that we need to know</u>, not about absolutely everything. * Jesus' disciples used the word "everyone" in a generalization about who was looking for him. They did not mean that every person in the city was looking for him, but that <u>many people</u> were looking for him, or that all of Jesus' closest friends there were looking for him.
>But as his anointing teaches you <u>everything</u> and is true and is not a lie ... (1 John 2:27 ULB) >But as his anointing teaches you <u>everything</u> and is true and is not a lie ... (1 John 2:27 ULB)
* John used the word "everything" in a generalization about what God teaches his people. God teaches us about <u>all things that we need to know</u>, not about absolutely everything.
#### Caution #### Caution
Do not assume that something is an exaggeration just because it seems to be impossible. God does miraculous things. Jesus really walked on the water. Do not assume that something is an exaggeration just because it seems to be impossible. God does miraculous things. Jesus really walked on the water.
@ -79,13 +80,13 @@ If the exaggeration or generalization would be natural and people would understa
* **The one who ignores instruction will have poverty and shame ...** (Proverbs 13:18 ULB) * **The one who ignores instruction will have poverty and shame ...** (Proverbs 13:18 ULB)
* <u>In general,</u> the one who ignores instruction will have poverty and shame ... * <u>In general,</u> the one who ignores instruction will have poverty and shame ...
* **When you pray, do not make useless repetitions as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words.** (Matthew 6:7) * **When you pray, do not make useless repetitions as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words.** (Matthew 6:7)
* When you pray, do not make useless repetitions as the Gentiles <u>generally</u> do, for they think that they will be heard because of their many words. * When you pray, do not make useless repetitions as the Gentiles <u>generally</u> do, for they think that they will be heard because of their many words.
1. For a generalization, add a word like "most" or "almost" to show that the generalization is not exact. 1. For a generalization, add a word like "most" or "almost" to show that the generalization is not exact.
* **The <u>whole</u> country of Judea and <u>all</u> the people of Jerusalem went out to him.** (Mark 1:5 ULB) * **The <u>whole</u> country of Judea and <u>all</u> the people of Jerusalem went out to him.** (Mark 1:5 ULB)
* <u>Almost all</u> the country of Judea and <u>almost all</u> the people of Jerusalem went out to him." * <u>Almost all</u> the country of Judea and <u>almost all</u> the people of Jerusalem went out to him."
* <u>Most</u> of the country of Judea and <u>most</u> of the people of Jerusalem went out to him." * <u>Most</u> of the country of Judea and <u>most</u> of the people of Jerusalem went out to him."
1. For a generalization that has a word like "all," always," "none," or "never," consider deleting that word. 1. For a generalization that has a word like "all," always," "none," or "never," consider deleting that word.
* **The <u>whole</u> country of Judea and <u>all</u> the people of Jerusalem went out to him.** (Mark 1:5 ULB) * **The <u>whole</u> country of Judea and <u>all</u> the people of Jerusalem went out to him.** (Mark 1:5 ULB)
* The country of Judea and the people of Jerusalem went out to him. * The country of Judea and the people of Jerusalem went out to him.