auto save

This commit is contained in:
MAD012 2020-05-31 07:03:06 +03:00 committed by root
parent 4075487e9e
commit be898ad3fd
8 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 66 \v 67 \v 68 Raha vao nazava ny andro, de niara-niangona reo lôholona, ny lôhan'ny mpisorogna sy ny mpanora-dalàna. Nentin-jareo taigny amin'ny Synedriona Izy ary nitare hoe: "Raha Anao no Kristy, de tineno aminay." Fa Izy nitare tamin-jareo hoe: "Raha ho tineniko aminareo, de tsy hino anareo," ary raha hagnontany an'nareo Za, de tsy hamaly anareo.
\v 66 Raha vao nazava ny andro, de niara-niangona reo lôholona, ny lôhan'ny mpisorogna sy ny mpanora-dalàna. Nentin-jareo taigny amin'ny Synedriona Izy \v 67 ary nitare hoe: "Raha Anao no Kristy, de tineno aminay." Fa Izy nitare tamin-jareo hoe: "Raha ho tineniko aminareo, de tsy hino anareo,"\v 68 ary raha hagnontany an'nareo Za, de tsy hamaly anareo.

View File

@ -1 +1 @@
\v 69 \v 70 \v 71 Fa magnomboka zao, ny Zanak'Ôla de hipetraka akeo an-tagnana an-kavagnan'ny herin'Andriamanitra." Izy daôly nitare hoe: "De Zanak'Andriamanitra zany Anao?" Jesosy nitare tamin-jareo hoe: "Vôlazanareo fa Za no Izy." Zareo nitareo hoe: "Magnino no mbôla mila vavolombelona tsikana? Fa tsika mitsy no naregny avy tamin'ny vavany."
\v 69 Fa magnomboka zao, ny Zanak'Ôla de hipetraka akeo an-tagnana an-kavagnan'ny herin'Andriamanitra." \v 70 Izy daôly nitare hoe: "De Zanak'Andriamanitra zany Anao?" Jesosy nitare tamin-jareo hoe: "Vôlazanareo fa Za no Izy."\v 71 Zareo nitareo hoe: "Magnino no mbôla mila vavolombelona tsikana? Fa tsika mitsy no naregny avy tamin'ny vavany."

View File

@ -1 +1 @@
Nitsangana ny ôla daôly tamin-jareo, ary nitondra an'i Jesosy takeo agnolôn'i Pilato. Nagnomboka nempanga an'Azy zareo, nitare hoe: "Hitanay ty leila ty nametaveta ny firenenay, nandrara ny hagnomezana ny hetra ho an'i Kaisara, ary nilaza fa Izy tegnany mitsy no Kristy, mpanjaka."
\v 1 Nitsangana ny ôla daôly tamin-jareo, ary nitondra an'i Jesosy takeo agnolôn'i Pilato.\v 2 Nagnomboka nempanga an'Azy zareo, nitare hoe: "Hitanay ty leila ty nametaveta ny firenenay, nandrara ny hagnomezana ny hetra ho an'i Kaisara, ary nilaza fa Izy tegnany mitsy no Kristy, mpanjaka."

View File

@ -1 +1 @@
Pilato nagnotany an'Azy, nitare hoe: "Anao ma no mpanjakan'ny Jiosy?" Jesosy namaly an'azy ary nitare hoe: "Vôlazanao." Pilato nitare tam'reo lôhan'ny mpisorona sy reo vahôka hoe: "Tsy mahita fadisona am'ty leila ty za." Fa mbôla nagnizingizigna zareo, nitare hoe: "Magnakorontana ny vahôka io, mampianatra eragn'i Jodia manontolo, manomboka avy aigny Galilia na hatraty am'ty tôrana ty aza."
\v 3 Pilato nagnotany an'Azy, nitare hoe: "Anao ma no mpanjakan'ny Jiosy?" Jesosy namaly an'azy ary nitare hoe: "Vôlazanao." \v 4 Pilato nitare tam'reo lôhan'ny mpisorona sy reo vahôka hoe: "Tsy mahita fadisona am'ty leila ty za." \v 5 Fa mbôla nagnizingizigna zareo, nitare hoe: "Magnakorontana ny vahôka io, mampianatra eragn'i Jodia manontolo, manomboka avy aigny Galilia na hatraty am'ty tôrana ty aza."

View File

@ -1 +1 @@
Ka rafa regnin'i Pilato zany, de nagnontany izy raha ôtra ka Galiliana le leila. Rafa hitany fa takao ambany faefan'i Heroda Izy, de nalefany Jesosy nankaigny amin'i Heroda, ze taigny Jerosalema iany kô tam'zany andro zany.
\v 6 Ka rafa regnin'i Pilato zany, de nagnontany izy raha ôtra ka Galiliana le leila. \v 7 Rafa hitany fa takao ambany faefan'i Heroda Izy, de nalefany Jesosy nankaigny amin'i Heroda, ze taigny Jerosalema iany kô tam'zany andro zany.

View File

@ -1 +1 @@
Rafa tazagn'i Heroda Jesosy, de tegna ravoravo izy, satria efa te-hahita an'Azy hatramin'ny ela. Naregny ny momba an'Azy izy ary nagnantena ny hahita fagagana betsaka nataony. Heroda nametra-pagnontanena an'i Jesosy tamin'ny teny maro, saingy Jesosy tsy namaly na ino na ino an'azy. Reo lôhan'ny mpisorona sy reo mpanora-dalàna nitsangana, nempanga mafy an'Azy.
\v 8 \v 9 \v 10 Rafa tazagn'i Heroda Jesosy, de tegna ravoravo izy, satria efa te-hahita an'Azy hatramin'ny ela. Naregny ny momba an'Azy izy ary nagnantena ny hahita fagagana betsaka nataony. Heroda nametra-pagnontanena an'i Jesosy tamin'ny teny maro, saingy Jesosy tsy namaly na ino na ino an'azy. Reo lôhan'ny mpisorona sy reo mpanora-dalàna nitsangana, nempanga mafy an'Azy.

View File

@ -1 +1 @@
Heroda sy reo miaramilany nanevateva an'i Jesosy sady nagnesoeso an'Azy. Avekeo de nampekanjo an'Azy lamba tsara tarehy zareo ary nalefan-jareo niverigna taigny amin'i Pilato Izy. Fa Heroda sy Pilato de lasa mpinamana tamin'ny androtr'io (Talôhan'zany de mpifavalo zareo).
\v 11 \v 12 Heroda sy reo miaramilany nanevateva an'i Jesosy sady nagnesoeso an'Azy. Avekeo de nampekanjo an'Azy lamba tsara tarehy zareo ary nalefan-jareo niverigna taigny amin'i Pilato Izy. Fa Heroda sy Pilato de lasa mpinamana tamin'ny androtr'io (Talôhan'zany de mpifavalo zareo).

View File

@ -1 +1 @@
Avekeo Pilato nagnantso an'reo lôhan'ny mpisorona sy reo mpanapaka ary reo vahôka betsaka niaraka, ary nitare tamin-jareo hoe: "Nentinareo taketo aminà ty leila ty salan'ny leila ze mitarika ny ôla hagnano ratsy, ary jerevo, za, raha nametra-pagnontanena tamin'Azy takeo agnolônareo, de tsy mahita fadisôna am'ty leila ty makasika an'reo ra ze hiampanganareo an'Azy.
\v 13 \v 14 Avekeo Pilato nagnantso an'reo lôhan'ny mpisorona sy reo mpanapaka ary reo vahôka betsaka niaraka, ary nitare tamin-jareo hoe: "Nentinareo taketo aminà ty leila ty salan'ny leila ze mitarika ny ôla hagnano ratsy, ary jerevo, za, raha nametra-pagnontanena tamin'Azy takeo agnolônareo, de tsy mahita fadisôna am'ty leila ty makasika an'reo ra ze hiampanganareo an'Azy.