auto save

This commit is contained in:
MAD012 2020-05-31 06:40:08 +03:00 committed by root
parent e8261d597e
commit 9f5614526f
9 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 1 \v 2 \v 3 Tam'zany andro zany, nisy ôla sasagny takeo nilaza tamin'Azy ny momba an'reo Galiliana ze ny ràn-jareo no nafangaron'i Pilato tamin'ny sorony manokana. Namaly Jesosy ary nitare tamin-jareo hoe: "Anareo ma mieritreritra fa reo Galiliana reo de mpagnota mihôtra noho reo Galiliana hafa daôly satria nijaly salan'zany? Tsia, Za mikoragna an'nareo. Fa raha tsy mibebaka anareo, anareo daôly de ho foaty salan'zany.
\v 1 Tam'zany andro zany, nisy ôla sasagny takeo nilaza tamin'Azy ny momba an'reo Galiliana ze ny ràn-jareo no nafangaron'i Pilato tamin'ny sorony manokana. \v 2 Namaly Jesosy ary nitare tamin-jareo hoe: "Anareo ma mieritreritra fa reo Galiliana reo de mpagnota mihôtra noho reo Galiliana hafa daôly satria nijaly salan'zany? \v 3 Tsia, Za mikoragna an'nareo. Fa raha tsy mibebaka anareo, anareo daôly de ho foaty salan'zany.

View File

@ -1 +1 @@
\v 4 \v 5 Na regny ôla valo ambefolo takao Siloama ze nenjeran'ny tilikambo ka nafaty an-jareo, meritreritra ma anareo fa tegna mpagnota ratsy mihôtra noho reo leila hafa tao Jerosalema regny? Tsia, ozy Za. Fa anareo raha tsy mibebaka, anareo daôly iany kô de ho foaty."
\v 4 Na regny ôla valo ambefolo takao Siloama ze nenjeran'ny tilikambo ka nafaty an-jareo, meritreritra ma anareo fa tegna mpagnota ratsy mihôtra noho reo leila hafa tao Jerosalema regny? \v 5 Tsia, ozy Za. Fa anareo raha tsy mibebaka, anareo daôly iany kô de ho foaty."

View File

@ -1 +1 @@
Jesosy nagnano an'zao fagnoharana zao hoe: "Nisy ôla nanagna kakazon'aviavy raika nambolena takeo amin'ny tanim-bôlobony ary tonga izy ary nijery vônkazo takeo amin'azy nefa tsy natazagna na ino na ino. Le leila de nitare tamin'ny mpagnano zaridaina hoe: 'Indro, tonga taketo za nandritra ny telo taona ary niezaka nikaraka voa tam'ty kakazo aviavy ty kanefa tsy natazagna mitsy.Kapao io. Magnino io no avela magnimba ny tany?'
\v 6 Jesosy nagnano an'zao fagnoharana zao hoe: "Nisy ôla nanagna kakazon'aviavy raika nambolena takeo amin'ny tanim-bôlobony ary tonga izy ary nijery vônkazo takeo amin'azy nefa tsy natazagna na ino na ino. \v 7 Le leila de nitare tamin'ny mpagnano zaridaina hoe: 'Indro, tonga taketo za nandritra ny telo taona ary niezaka nikaraka voa tam'ty kakazo aviavy ty kanefa tsy natazagna mitsy.Kapao io. Magnino io no avela magnimba ny tany?'

View File

@ -1 +1 @@
Namaly le mpagnano zaridaina ka nitare hoe: 'Avelao ho akeo io alô am'ty taona ty mandra-pangadiko magnodidina an'azy sy hagnaseko zezika akeo amin'azy. Raha mamô izy amin'ny taona magnaraka, de tsara; fa raha tsy zany, de kapao izy!'"
\v 8 Namaly le mpagnano zaridaina ka nitare hoe: 'Avelao ho akeo io alô am'ty taona ty mandra-pangadiko magnodidina an'azy sy hagnaseko zezika akeo amin'azy. \v 9 Raha mamô izy amin'ny taona magnaraka, de tsara; fa raha tsy zany, de kapao izy!'"

View File

@ -1 +1 @@
Ary Jesosy nampianatra takao amin'ny raika tamin'ny Synagoga nandritry ny Sabata. Indro nisy vevavt raika ze nanagna ny fanahy ratsin'ny falemena nandritry ny valo ambefolo taona takeo, ary izy de nivokoka ary tsy navita nitsangana tsara.
\v 10 Ary Jesosy nampianatra takao amin'ny raika tamin'ny Synagoga nandritry ny Sabata.\v 11 Indro nisy vevavt raika ze nanagna ny fanahy ratsin'ny falemena nandritry ny valo ambefolo taona takeo, ary izy de nivokoka ary tsy navita nitsangana tsara.

View File

@ -1 +1 @@
Nony natazagna an'azy Jesosy, de nagnantso an'azy ka nitare hoe: "Ry vevavy, afaka amin'ny falemenao anao." Napetrany takeo amin'azy ny tagnany, ary niaraka tam'zay de nitraka le vevavy ary nihoby an'Andriamanitra. Saingy ny mpanapaky ny Synagoga de sosy noho ny fagnasitranana nataon'i Jesosy tamin'ny Sabata. Noho zany de namaly le mpanapaka ary nitare tamin'ny vahôka hoe: "Misy enin'andro ze tokony iasana. Tongava ka sitràna, fa kosa tsy amin'ny andro Sabata."
\v 12 Nony natazagna an'azy Jesosy, de nagnantso an'azy ka nitare hoe: "Ry vevavy, afaka amin'ny falemenao anao." \v 13 Napetrany takeo amin'azy ny tagnany, ary niaraka tam'zay de nitraka le vevavy ary nihoby an'Andriamanitra. \v 14 Saingy ny mpanapaky ny Synagoga de sosy noho ny fagnasitranana nataon'i Jesosy tamin'ny Sabata. Noho zany de namaly le mpanapaka ary nitare tamin'ny vahôka hoe: "Misy enin'andro ze tokony iasana. Tongava ka sitràna, fa kosa tsy amin'ny andro Sabata."

View File

@ -1 +1 @@
Ny Tompo namaly an'azy ka nitare hoe: "Ry mpiatsaravelatsihy! Tsy samy mamà ny boriky na ny ombiny akao amin'ny valany ma anareo ka mitondra an'zany hisotro ranoamin'ny Sabata? Ary ôtran'zany kô ty zanakavavin'i Abrahama, ze vôfatotr'i Satana nandritry ny valo ambefolo taona ty, tsy tokony mbô ho vahàna ma ny fatorany amin'ny andro Sabata?"
\v 15 \v 16 Ny Tompo namaly an'azy ka nitare hoe: "Ry mpiatsaravelatsihy! Tsy samy mamà ny boriky na ny ombiny akao amin'ny valany ma anareo ka mitondra an'zany hisotro ranoamin'ny Sabata? Ary ôtran'zany kô ty zanakavavin'i Abrahama, ze vôfatotr'i Satana nandritry ny valo ambefolo taona ty, tsy tokony mbô ho vahàna ma ny fatorany amin'ny andro Sabata?"

View File

@ -1 +1 @@
Ary raha nilaza an'zany ra daôly zany Izy, de megnatra reo daôly ze nagnohitra an'Azy, fa ny vahôka raika manontolo de faly noho reo ra daôly malaza nataony.
\v 17 Ary raha nilaza an'zany ra daôly zany Izy, de megnatra reo daôly ze nagnohitra an'Azy, fa ny vahôka raika manontolo de faly noho reo ra daôly malaza nataony.

View File

@ -1 +1 @@
Ary Jesosy nitare hoe: "Ôtran'ny akôry ny fanjakan'Andriamanitra, ary ôtran'ny ino no afaka agnoharako an'zany?" Zany de ôtran'ny vôtsinampy ze nalaina sy nafafin'ny leila raika takeo an-jaridainany, ka lasa kakazo gedabe zany, ary ny voron'ny lagnitra de nagnambôtra ny tragnony takeo am'reo rantsagny."
\v 18 \v 19 Ary Jesosy nitare hoe: "Ôtran'ny akôry ny fanjakan'Andriamanitra, ary ôtran'ny ino no afaka agnoharako an'zany?" Zany de ôtran'ny vôtsinampy ze nalaina sy nafafin'ny leila raika takeo an-jaridainany, ka lasa kakazo gedabe zany, ary ny voron'ny lagnitra de nagnambôtra ny tragnony takeo am'reo rantsagny."