auto save

This commit is contained in:
MAD012 2020-05-18 11:44:23 +03:00 committed by root
parent 58c5bf3f33
commit 8755db4d97
7 changed files with 7 additions and 7 deletions

@ -1 +1 @@
Jesosy
\v 1 \v 2 Jesosy nitare

@ -1 +1 @@
Raha naregny zany ra zany zareo, de nanohy nitare Izy ary nagnano fagnoharana raika, satria takeo akaikin'i Jerosalema Izy, ary zareo nieritreritra fa hibôgna teo noho eo ny fanjakan'Andriamanitra. Noho zany Izy de nitare hoe: "Nisy tandapa raika nande taigny an-tany lavitra mbô hahazo fanjakana ho an'ny tegnany ary hiverina avy akeo.
\v 11 \v 12 Raha naregny zany ra zany zareo, de nanohy nitare Izy ary nagnano fagnoharana raika, satria takeo akaikin'i Jerosalema Izy, ary zareo nieritreritra fa hibôgna teo noho eo ny fanjakan'Andriamanitra. Noho zany Izy de nitare hoe: "Nisy tandapa raika nande taigny an-tany lavitra mbô hahazo fanjakana ho an'ny tegnany ary hiverina avy akeo.

@ -1 +1 @@
Nagnantso folo lahy tam'reo mpanompony izy, ary nagnome farantsa folo an-jareo, ary nitare tamin-jareo hoe: 'Magnanôva raharaham-barotra mandra-piviregnako." Kanefa reo vahôkany nankahala an'azy ary nandefa solontegna nagnaraka an'azy, nitare hoe: 'Tsy ilainay ny hanjakan'io leila io aketo aminay.' Ary rafa niverigna izy, ary nandray ny fanjakana, de nandidy reo mpanompony ze nameny vola mbô hankeo amin'azy izy, mbô hafantarany ze tombony azon-jareo tamin'ny fagnanôvana raharaham-barotra.
\v 13 \v 14 \v 15 Nagnantso folo lahy tam'reo mpanompony izy, ary nagnome farantsa folo an-jareo, ary nitare tamin-jareo hoe: 'Magnanôva raharaham-barotra mandra-piviregnako." Kanefa reo vahôkany nankahala an'azy ary nandefa solontegna nagnaraka an'azy, nitare hoe: 'Tsy ilainay ny hanjakan'io leila io aketo aminay.' Ary rafa niverigna izy, ary nandray ny fanjakana, de nandidy reo mpanompony ze nameny vola mbô hankeo amin'azy izy, mbô hafantarany ze tombony azon-jareo tamin'ny fagnanôvana raharaham-barotra.

@ -1 +1 @@
Tonga takeo agnolôny ny vôlôny, nitare hoe: 'Tompo, ny farantsanao de nahazo tombony farantsa folo mihôtra.' Nitare an'azy le tandapa hoe: 'Tsara zany, ry mpanompo tsara. Noho anao nahatoky tamin'ny kely de kely, de hanam-pahefana amin'ny tanàna folo anao.'
\v 16 \v 17 Tonga takeo agnolôny ny vôlôny, nitare hoe: 'Tompo, ny farantsanao de nahazo tombony farantsa folo mihôtra.' Nitare an'azy le tandapa hoe: 'Tsara zany, ry mpanompo tsara. Noho anao nahatoky tamin'ny kely de kely, de hanam-pahefana amin'ny tanàna folo anao.'

@ -1 +1 @@
Tonga le faharôy, nitare hoe: 'Ny farantsanao, Tompo, de nahavita farantsa dimy.' Ary nitare tamin'azy le tandapa hoe: 'Hiandraikitra tanàna dimy anao.'
\v 18 \v 19 Tonga le faharôy, nitare hoe: 'Ny farantsanao, Tompo, de nahavita farantsa dimy.' Ary nitare tamin'azy le tandapa hoe: 'Hiandraikitra tanàna dimy anao.'

@ -1 +1 @@
Tonga ny raika hafa, nitare hoe: 'Tompo, indro ny farantsanao, ze notehiriziko tsara takao agnaty lamba, fa natatra an'nao za, satria leila maseka anao. Ka maka ze tsy napetrakao, ary mijinja ze tsy nafafinao.'
\v 20 \v 21 Tonga ny raika hafa, nitare hoe: 'Tompo, indro ny farantsanao, ze notehiriziko tsara takao agnaty lamba, fa natatra an'nao za, satria leila maseka anao. Ka maka ze tsy napetrakao, ary mijinja ze tsy nafafinao.'

@ -1 +1 @@
Nitare tamin'azy le tandapa hoe: 'Amin'ny teninao manokana no hitsarako an'nao, anao ry mpanompo ratsy fanahy. Fantatrao fa za de leila maseka, maka ze tsy napetrako, ary mijinja ze tsy nafafiko. Ka magnino ma no tsy napetrakao taigny amin'ny mpitahiry vola ny volako, ka rafa niverigna za de ho nandray zany niaraka tamin'ny zanany?'
\v 22 \v 23 Nitare tamin'azy le tandapa hoe: 'Amin'ny teninao manokana no hitsarako an'nao, anao ry mpanompo ratsy fanahy. Fantatrao fa za de leila maseka, maka ze tsy napetrako, ary mijinja ze tsy nafafiko. Ka magnino ma no tsy napetrakao taigny amin'ny mpitahiry vola ny volako, ka rafa niverigna za de ho nandray zany niaraka tamin'ny zanany?'