en_tn_lite_do_not_use/2th/01/12.md

601 B

that the name of our Lord Jesus may be glorified in you

This can be stated in active form. Alternate translation: "that you may glorify the name of our Lord Jesus" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

and you in him

You may need to make explicit who will glorify the readers. This can be stated in active form. Alternate translation: "and Jesus will glorify you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ

"because God and the Lord Jesus Christ have given grace to you"