# General Information: Hezekiah continues praying to Yahweh. # which he has sent Hezekiah is referring to the letter from Sennacherib. The meaning of this can be made clear. AT: "in the message he has sent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Turn your ear "Incline your ear" or "Turn your head." This means to turn your head so that you can hear something better. # Sennacherib See how you translated this man's name in [Isaiah 36:1](../36/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # all the nations and their lands This is a generalization. The kings had destroyed many of the nearby lands, but not necessarily all lands. AT: "many of the nations and their lands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/assyria]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]