# take refuge in him Going to Yahweh for protection is spoken of as taking refuge in him. AT: "go to him for protection" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # all the upright in heart will take pride in him Here "upright in heart" is an idiom that means godly or righteous. AT: "all the people who are godly will praise him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/refuge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/upright]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]