# Connecting Statement: Though the people wanted Jesus to stay in Capernaum, he goes to preach in other Judean synagogues. # When daybreak came "At sunrise" or "At dawn" # a solitary place "a deserted place" or "a place where there were no people" # to many other cities "to the people in many other cities" # this is the reason I was sent here This can be stated in active form. AT: "this is the reason God sent me here" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Judea Since Jesus had been in Galilee, the term "Judea" here probably refers to the entire region where the Jews lived at that time. AT: "where the Jews lived" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judea]]