# Connecting Statement: Job continues speaking. # General Information: Each of these verses has the form of a parallelism to emphasize the main point Job makes there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me These two lines mean basically the same thing and emphasize that Job is very afraid of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # made my heart weak A person whose heart is weak is a person who is timid or fearful. AT: "made me afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # I have not been brought to an end by darkness This can be stated in active form. Possible meanings are 1) AT: "The thick darkness in front of me has not made me silent" or 2) AT: "Darkness has not stopped me" or "God has stopped me, not the darkness." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the gloom of my face Here Job refers to himself by his "face." AT: "my sadness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/almighty]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]