# General Information: Peter begins to teach the believers about living godly lives. # for life and godliness Here "godliness" describes the word "life." AT: "for a godly life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) # who called us Here the word "us" refers to Peter and his audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Through these Here "these" refers to "his own glory and virtue." # you might be sharers "you might share" # the divine nature what God is like # as you escape from the corruption that is in the world because of wicked desires Peter speaks of people not suffering from the corruption that wicked desires cause as if they were escaping from that corruption. The word "corruption" is an abstract noun that can be translated with a verbal phrase. AT: "and so that the wicked desires in this world will no longer corrupt you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/divine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/precious]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/divine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/corrupt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]