## poured out his bowl ## See how you translated this in [Revelation 16:2](./02.md). ## rivers and the springs of water ## This refers to all bodies of fresh water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## angel of the waters ## This refers to third angel. He was in charge of pouring out God's wrath on the rivers and the springs of water. ## You are just ## "You" refers to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) ## the one who is and who was ## See how you translated a similar phrase in [Revelation 1:4](../01/04.md). ## they poured out the blood of your saints and prophets ## AT: "evil people murdered the saints and prophets." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## you have given them blood to drink ## God will make the evil people drink the waters that he turned to blood. ## I heard the altar reply ## Possible meanings are 1) "I heard the angel near the altar say" or 2) "I heard the souls of the saints under the altar say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])