## Does Job fear God for nothing? ## "Does Job respect God for no reason?" Satan responds to God by presenting and answering his own question that Job obeys God only because God blesses him. AT: "Job has a reason for obeying God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## Have you not made a hedge around him, around his house, and around all that he has on every side? ## Satan states the facts to support his argument . AT: "You have protected him, his family and everything he owns." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## made a hedge around him ## Just as a hedge is a row of small bushes or trees planted close together to form a wall of protection around one's land, God has surrounding Job with his protection. AT: "protected him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## the work of his hands ## "everything that he does" ## his possession in the land has increased ## "he has more and more livestock in the land" ## But put forth your hand now ## "But stretch out your hand now." This is an expression for God to remove His blessing from Job and remove Job's material wealth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## attack all that he possesses ## "strike all that he owns" or "destroy all that he owns" ## he will renounce you to your face ## "he will reject you" ## to your face ## Satan is saying that Job will clearly abandon God. ## See, all that he has ## AT: "Look" or "Pay attention to all that I'm about to tell you" ## all that he has is in your power ## "You have power over all that he has." Satan has been given authority over everything that Job owns. ## only do not lay your hand on his person ## "lay your hand on" is an expression regarding harming someone. AT: "but do not harm him physically." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## went forth from the presence of Yahweh ## "departed from Yahweh" or "left Yahweh"